D7net
Home
Console
Upload
information
Create File
Create Folder
About
Tools
:
/
home
/
ensad
/
public_html
/
wp-content
/
languages
/
Filename :
ar.po
back
Copy
# Translation of WordPress - 5.5.x in Arabic # This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.5.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-11-09 19:08:17+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: ar\n" "Project-Id-Version: WordPress - 5.5.x\n" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #. translators: %s: Plugin author. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:2075 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:893 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:940 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1269 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263 #: wp-admin/includes/theme.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1026 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:492 #: wp-admin/themes.php:519 wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:935 #: wp-admin/theme-install.php:338 wp-admin/theme-install.php:437 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:717 msgid "By %s" msgstr "بواسطة %s" #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1763 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:105 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:111 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:111 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:118 msgid "Retry" msgstr "إعادة المحاولة" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2103 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1507 msgid "Menu Item" msgstr "عنصر القائمة" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2091 wp-admin/includes/template.php:459 #: wp-admin/edit-form-comment.php:72 msgid "Comment" msgstr "التعليق" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22960 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1080 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1177 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 msgid "Version" msgstr "النسخة" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11144 wp-admin/options-reading.php:151 msgid "posts" msgstr "مقالات" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5302 #: wp-admin/includes/image-edit.php:54 msgid "Crop" msgstr "قص" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5991 wp-admin/options-media.php:100 msgid "Embeds" msgstr "تضمينات" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6875 wp-admin/edit-form-advanced.php:143 msgid "View post" msgstr "مشاهدة المقالة" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5415 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6975 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1545 wp-admin/menu.php:296 msgid "Discussion" msgstr "مناقشة" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35591 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35598 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1974 wp-admin/tools.php:42 #: wp-admin/menu.php:278 msgid "Tools" msgstr "أدوات" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34499 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35165 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35178 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333 #: wp-admin/includes/media.php:2234 wp-admin/includes/media.php:2236 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 msgid "Upload" msgstr "رفع" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33600 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35727 #: wp-admin/includes/dashboard.php:226 wp-admin/includes/dashboard.php:1322 #: wp-admin/setup-config.php:252 msgid "Submit" msgstr "إرسال" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25280 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25421 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25426 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61 #: wp-admin/includes/file.php:32 wp-admin/js/updates.js:2493 msgid "Search Results" msgstr "نتائج البحث" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23850 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2457 wp-admin/edit-form-blocks.php:285 msgid "Start writing or type / to choose a block" msgstr "ابدأ بالكتابة أو اكتب / لاختيار مكوّن" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17671 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 msgid "Current" msgstr "الحالي" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13966 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15346 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10449 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1888 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716 msgid "Text Color" msgstr "لون النص" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12796 wp-includes/js/dist/editor.js:12801 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:517 wp-admin/edit-form-blocks.php:296 msgid "Add title" msgstr "إضافة عنوان" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11748 wp-admin/edit-tags.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1563 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:652 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555 #: wp-admin/edit-tag-form.php:138 msgid "Slug" msgstr "الاسم اللطيف" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10965 wp-admin/includes/meta-boxes.php:163 msgid "Visibility:" msgstr "الظهور:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10081 wp-admin/includes/meta-boxes.php:178 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195 wp-admin/js/post.js:866 #: wp-admin/network/site-info.php:184 msgid "Public" msgstr "عام" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9793 wp-admin/includes/meta-boxes.php:364 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 msgid "Submit for Review" msgstr "إرسال للمراجعة" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8978 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2183 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1813 msgid "Status" msgstr "الحالة" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8628 wp-admin/includes/meta-boxes.php:708 msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/excerpt/" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8588 wp-admin/includes/meta-boxes.php:801 msgid "Allow comments" msgstr "السماح بالتعليقات" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8204 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008 #: wp-admin/includes/media.php:1385 wp-admin/includes/media.php:2544 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1703 msgid "Order" msgstr "ترتيب" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8000 wp-admin/includes/template.php:2547 msgid "Restore the backup" msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7997 wp-admin/includes/template.php:2546 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "النسخة الاحتياطية لهذه المقالة في المتصفح الخاص بك مختلفة عن النسخة أدناه." #: wp-includes/js/dist/components.js:41078 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2183 msgid "Type" msgstr "نوع" #: wp-includes/js/dist/components.js:39885 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "تمّ إضافة العنصر." #. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding) #. will apply uniformly to all screensizes.' #: wp-includes/js/dist/components.js:27344 #: wp-includes/js/dist/components.js:42807 #: wp-includes/js/dist/components.js:42826 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35370 wp-admin/export.php:187 #: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246 #: wp-admin/export.php:271 msgid "All" msgstr "الكل" #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "روابط %s" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:993 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "الموقع الذي كنت تبحث عنه، %s، غير موجود." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:987 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "الموقع الذي كنت تبحث عنه، %s، غير موجود، لكن يمكنك إنشاءه الآن!" #: wp-signup.php:978 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "أنت متصّل! لا توجد حاجة للتسجيل مرة أخرى." #: wp-signup.php:976 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "عذرًا، غير مسموح بالتسجيل الجديد حاليًا." #: wp-signup.php:956 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "تم تعطيل التسجيل في الموقع." #: wp-signup.php:949 msgid "User registration has been disabled." msgstr "تم تعطيل التسجيل في الموقع." #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:938 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "يتوجّب عليك بدايةً <a href=\"%s\">تسجيل الدخول</a>، وبعدها ستتمكّن من إنشاء موقع جديد." #: wp-signup.php:934 msgid "Registration has been disabled." msgstr "تم إيقاف التسجيل." #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:926 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "لتغيير أو تعطيل التسجيل انتقل إلى <a href=\"%s\">صفحة الإعدادات</a>." #: wp-signup.php:919 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المواقع والمستخدمين حاليًا." #: wp-signup.php:916 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المستخدمين حاليًا." #: wp-signup.php:913 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "الشبكة تسمح بتسجيل المواقع حاليًا." #: wp-signup.php:910 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "الشبكة لا تسمح بالتسجيل حاليًا." #: wp-signup.php:905 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "تحية طيبة، مسؤول الشبكة!" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:847 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "هل قمت بإدخال البريد الإلكتروني الخاص بك بشكل صحيح؟ لقد قمت بإدخال %s، لو كان غير صحيح، لن تتلقى بريدا إلكترونيا." #: wp-signup.php:843 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "افحص صندوق الرسائل المزعجة (سبام) في بريدك الإلكتروني، أحياناً تصل الرسائل إلى هناك عن طريق الخطأ." #: wp-signup.php:842 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "انتظر قليلاً، أحياناً عملية إيصال الرسائل يمكن أن تتأخر لأسباب خارجة عن سيطرتنا." #: wp-signup.php:840 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "إذا لم تستلم رسالة بعد، هناك عدد من الأشياء التي يمكنك القيام بها:" #: wp-signup.php:838 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "لا زلت تنتظر وصول الرسالة للبريد الإلكتروني؟" #: wp-signup.php:837 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "إذا لم تقم بتفعيل موقعك خلال يومين، سيتوجب عليك التسجيل مرة أخرى." #: wp-signup.php:830 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "ولكن قبل البدء في استخدام موقعك، <strong>عليك أن تقوم بتفعيله</strong>." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:826 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "هنيئا! موقعك الجديد، %s، أصبح تقريباً جاهزا." #: wp-signup.php:745 msgid "Signup" msgstr "تسجيل" #: wp-signup.php:679 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "إذا لم تقم بتفعيل اسم المستخدم الخاص بك خلال يومين، سيتوجب عليك التسجيل من جديد." #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:676 wp-signup.php:834 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "تفقّد بريدك الوارد على %s ثم انقر على الرابط المعطى." #: wp-signup.php:672 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "لكن قبل اعتماد اسم المستخدم الجديد، <strong>يجب أن تقوم بتفعيله</strong>." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:669 msgid "%s is your new username" msgstr "%s هو اسم مستخدمك الجديد" #: wp-signup.php:617 msgid "Just a username, please." msgstr "فقط اسم مستخدم. (بدون موقع)" #: wp-signup.php:614 msgid "Gimme a site!" msgstr "أريد موقعاً!" #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:596 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "أحصل خلال ثواني على حساب جديد لدى [%s]." #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:529 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "أصبح %1$s هو موقعك الجديد. يمكنك <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a> باسم ”%3$s“ باستخدام كلمة المرور الموجودة لديك." #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:522 msgid "The site %s is yours." msgstr "تمّ إنشاء موقعك الجديد - %s" #: wp-signup.php:389 msgid "Create Site" msgstr "إنشاء موقع" #: wp-signup.php:374 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "إذا كنت لن تستخدم نطاق موقع رائع فدعه لعضو جديد. الآن تفضل!" #: wp-signup.php:363 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "حالياً، أنت عضو في المواقع التالية:" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:352 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "مرحباً بعودتك، %s. يمكنك ملء الحقول أدناه <strong>لإضافة موقع جديد إلى حسابك</strong>. لا يوجد تحديد على عدد المواقع التي يمكنك إنشاؤها، نرجو ان تستخدم المواقع بما يفيدك ويفيد غيرك." #: wp-signup.php:345 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "حصل خطأ ما، فضلاً قم بتصحيح البيانات بالأسفل وحاول مجدداً." #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:342 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "أحصل على <em>موقع آخر</em> في %s خلال ثواني" #: wp-signup.php:273 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "ستتم مراسلتك على هذا العنوان. تأكد جيداً من صحة عنوان البريد الإلكتروني قبل المتابعة." #: wp-signup.php:266 msgid "Email Address:" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:" #: wp-signup.php:263 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(يجب أن يتكوّن من 4 خانات على الأقل. يسمح باستخدام حروف وأرقام فقط.)" #: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:105 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:754 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:763 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:772 msgid "No" msgstr "لا" #: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:259 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:105 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:754 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:763 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:772 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: wp-signup.php:202 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "السماح لمحركات البحث بفهرسة هذا الموقع." #: wp-signup.php:201 msgid "Privacy:" msgstr "الخصوصية:" #: wp-signup.php:162 msgid "Site Language:" msgstr "لغة الموقع:" #: wp-signup.php:144 msgid "Site Title:" msgstr "عنوان الموقع:" #: wp-signup.php:138 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "يجب أن يتكوّن من 4 خانات على الأقل، يسمح باستخدام حروف وأرقام فقط. لا يمكن التغيير لاحقاً، لذلك كن حذراً!" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:137 msgid "Your address will be %s." msgstr "عنوانك سيكون %s." #: wp-signup.php:131 msgid "domain" msgstr "نطاق" #: wp-signup.php:129 msgid "sitename" msgstr "sitename" #: wp-signup.php:110 msgid "Site Domain:" msgstr "نطاق (دومين) الموقع:" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Name:" msgstr "اسم الموقع:" #: wp-includes/nav-menu.php:431 msgid "Invalid menu ID." msgstr "معرّف القائمة (ID) غير صالح." #: wp-includes/nav-menu.php:425 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "رقم تعريف الكائن (ID) ليس من ضمن عناصر القائمة." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "اسم القائمة %s يتعارض مع اسم قائمة أخرى. يرجى تجربة اسم آخر." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "أماكن قائمة التنقل ينبغي أن تكون سلسلة نصية." #: wp-includes/class-walker-comment.php:343 msgid "(Edit)" msgstr "(تحرير)" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/date #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-walker-comment.php:339 #: wp-includes/class-walker-comment.php:434 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/includes/meta-boxes.php:408 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:949 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1083 #: wp-admin/comment.php:217 wp-admin/edit-form-advanced.php:171 #: wp-admin/edit-form-comment.php:126 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s الساعة %2$s" #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:326 #: wp-includes/class-walker-comment.php:423 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "<span class=\"says\">يقول</span> %s:" #: wp-includes/class-walker-comment.php:304 #: wp-includes/class-walker-comment.php:402 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview, your comment will be visible after it has been approved." msgstr "تعليقك في انتظار المراجعة. هذه معاينة، سيكون تعليقك مرئيًا بعد الموافقة عليه." #: wp-includes/class-walker-comment.php:302 #: wp-includes/class-walker-comment.php:400 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "تعليقك في انتظار المراجعة." #: wp-includes/class-walker-comment.php:250 msgid "Pingback:" msgstr "تنبيه:" #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:446 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "لا تصف القيم التالية تاريخًا صالحًا: شهر %1$s، يوم %2$s." #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:430 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "لا تصف القيم التالية تاريخًا صالحًا: سنة %1$s، شهر %2$s، يوم %3$s." #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:400 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "قيمة غير صالحة %1$s لـ %2$s. القيمة المتوقعة ينبغي أن تكون ما بين %3$s و %4$s." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "فشل في الخروج من وضع الاسترداد. يرجى معاودة المحاولة لاحقًا." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "انتهت صلاحية رابط الخروج من وضع الاسترداد." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188 msgid "Failed to store the error." msgstr "فشل في تخزين الخطأ." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "حدث خطأ في نقطة نهاية غير محمية." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "خطأ لم ينتج بسبب إضافة أو قالب." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:213 msgid "Embed Handler" msgstr "تضمين معالج" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "عفوًا غير مسموح لك بعمل طلبات على oEmbed." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "ما إن كان يجب تنفيذ استعلام لاستكشاف oEmbed للمزودين غير المصرح لهم." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "الحد الأقصى لإرتفاع الإطار المُضمّن بالبيكسل." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "الحد الأقصى لعرض الإطار المُضمّن بالبيكسل." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "صيغة oEmbed التي يجب استخدامها." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "الموقع الإلكتروني للمصدر الذي يتم جلب بيانات oEmbed منه." #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:347 msgid "PHP version %s" msgstr "إصدار PHP %s" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:339 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "الإضافة الحالية: %1$s (النسخة %2$s)" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:330 msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "القالب الحالي: %1$s (النسخة %2$s)" #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:325 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:264 msgid "WordPress version %s" msgstr "نسخة ووردبريس %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:269 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "في هذه الحالة، اكتشف ووردبريس خطأً في قالبك، %s." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:263 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "في هذه الحالة، اكتشف ووردبريس خطأً بأحد إضافاتك، %s." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:199 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] موقعك يواجه مشكلة فنية" #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:152 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "مرحبًا!\n" "\n" "نظرًا لتضمين ميزة في ووردبريس 5.2 تقوم بالكشف عندما يتسبب قالب أو إضافة ما في حدوث خطأ فادح على موقعك، ويتم إبلاغك تلقائيًا عبر البريد الإلكتروني.\n" "###CAUSE###\n" "\n" "أولاً، قم بزيارة موقعك (###SITEURL###) وتحقق من أي مشاكل مرئية. بعد ذلك، قم بزيارة الصفحة التي تم اكتشاف الخطأ فيها (###PAGEURL###) وتحقق من وجود أي مشاكل مرئية.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "إذا ظهر موقعك معطلاً ولم تتمكن من الوصول إلى لوحة التحكم بشكل طبيعي، فإن ووردبريس لديه الآن وضع خاص بـ \"وضع الاسترداد\". يتيح لك ذلك تسجيل الدخول بأمان إلى لوحة التحكم الخاصة بك لمواصلة التحقق.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "للحفاظ على أمان موقعك، ستنتهي صلاحية هذا الرابط في ###EXPIRES###. لا تقلق بشأن ذلك، على الرغم من ذلك: سيتم إرسال رابط جديد إليك عبر البريد الإلكتروني في حالة حدوث الخطأ مرة أخرى بعد انتهاء صلاحيته.\n" "\n" "عند طلب المساعدة لحل هذه المشكلة، قد يُطلب منك بعض المعلومات التالية:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:140 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "يرجى التواصل مع مستضيفك للحصول على المساعدة في التحقق من هذه المشكلة بشكل أكبر." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:125 msgid "Error Details" msgstr "تفاصيل الخطأ" #. translators: 1. Last sent as a human time diff, 2. Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "تمّ إرسال رابط الاسترداد بالفعل منذ %1$s. يرجى الانتظار لمدة %2$s قبل تقديم طلب بريد إلكتروني جديد." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "تعذر إرسال البريد الإلكتروني. السبب المُحتمل: ربما قد يكون مستضيفك قام بتعطيل وظيفة %s." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "تعذر تحديث البريد الإلكتروني الذي تم إرساله مؤخرًا." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:108 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "نوع المكوّن \"%s\" لم يتم تسجيله." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:78 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "نوع المكوّن \"%s\" تم تسجيله مسبقاً." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:71 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "يجب أن تحتوي أسماء نوع المكوّن على بادئة إسمية. على سبيل المثال: my-plugin/my-custom-block-type" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:64 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "يجب ألا تحتوي أسماء المكوّنات على أحرف كبيرة." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58 msgid "Block type names must be strings." msgstr "يجب أن تتكون أسماء نوع المكوّن على نصّ." #: wp-includes/class-wp-query.php:1468 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "اجل,اذا,اذما,اذن,الا,الالاء,الالى,التي,الذي,الذين,اللائي,اللاتي,اللتان,اللتيا,اللتين,اللذان,اللذين,اللواتي,الى,ام,اما,ان,انما,او,اولئك,اولئكم,اولاء,اولالك,اي,ايا,بل,بلى,بيد,تانك,تانِ,تلك,تلكم,تلكما,تينك,ثم,ثمة,جلل,جير,حتى,ذا,ذات,ذاك,ذانك,ذانِ,ذلك,ذلكم,ذلكما,ذلكن,ذه,ذوا,ذواتا,ذواتي,ذي,ذينك,ذينِ,رب,سوف,على,عما,عن,في,فيم,فيما,قد,قط,كان,كانما,كذلك,كلا,كلاهما,كليكما,كليهما,كما,كي,لئن,لا,لات,لاسيما,لعل,لكن,لكنما,لكي,لكيلا,لم,لما,لن,لو,لولا,لوما,ليت,ما,من,منذ,نعم,هؤلاء,هاتان,هاته,هاتي,هاتين,هاهنا,هذا,هذانِ,هذه,هذي,هذينِ,هكذا,هل,هلا,هنا,هناك,هنالك,هيا" #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1334 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "الجدول %s لم يتم تنصيبه. يرجى تشغيل ترقية قاعدة بيانات الشبكة." #: wp-includes/ms-site.php:817 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "يبدو أن الموقع غير مهيأ بالفعل." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:699 msgid "Site %d" msgstr "الموقع %d" #: wp-includes/ms-site.php:686 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "يبدو أن الموقع تمّت تهيئته بالفعل." #: wp-includes/ms-site.php:682 wp-includes/ms-site.php:813 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "الموقع مع المعرّف غير موجود." #: wp-includes/ms-site.php:626 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "يجب أن تكون التواريخ صالحة في كلا التسجيل وتواريخ التحديثات الأخيرة." #: wp-includes/ms-site.php:615 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "يجب توفير التسجيل وتواريخ التحديثات الأخيرة كلاهما." #: wp-includes/ms-site.php:608 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "يجب توفير معرّف شبكة الموقع." #: wp-includes/ms-site.php:603 msgid "Site path must not be empty." msgstr "يجب أن لا يكون مسار الموقع فارغاً." #: wp-includes/ms-site.php:598 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "يجب أن لا يكون نطاق الموقع فارغاً." #: wp-includes/ms-site.php:269 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "لا يمكن حذف الموقع من قاعدة البيانات." #: wp-includes/ms-site.php:180 msgid "Could not update site in the database." msgstr "لا يمكن تحديث الموقع في قاعدة البيانات." #: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219 msgid "Site does not exist." msgstr "الموقع غير موجود." #: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214 #: wp-includes/ms-site.php:677 wp-includes/ms-site.php:808 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "يجب أن لا يكون مُعرّف الموقع فارغاً." #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "تعذر استرجاع بيانات الموقع." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "لا يمكن إدراج موقع إلى قاعدة البيانات." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1266 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:312 wp-admin/includes/nav-menu.php:667 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:899 msgid "Add to Menu" msgstr "أضف للقائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1250 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "تبديل قسم: روابط مخصصة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1248 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:148 msgid "Custom Links" msgstr "روابط مخصصة" #. translators: %s: Title of a section with menu items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1214 msgid "Toggle section: %s" msgstr "تبديل قسم: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1209 msgid "No items" msgstr "لا توجد عناصر" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1159 msgid "Search menu items…" msgstr "بحث فى عناصر القائمة…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158 msgid "Search Menu Items" msgstr "بحث في عناصر القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1153 msgid "Add Menu Items" msgstr "أضف عناصر القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1127 msgid "Create New Menu" msgstr "إنشاء قائمة جديدة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "سوف تقوم بإنشاء قائمة، وتعيين مكان لها، وإضافة عناصر للقائمة مثل روابط للصفحات والتصنيفات. إذا كان قالبك يملك عدة أماكن للقوائم، فقد تحتاج إلى إنشاء أكثر من قائمة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120 msgid "It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "يبدو أن موقعك لا يحتوي على أي قوائم حتى الآن. هل تريد إنشاء واحدة؟ أنقر على الزر للبدء." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1109 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "أنقر“التالي” للبدء في إضافة روابط للقائمة الجديدة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103 #: wp-admin/nav-menus.php:1095 msgid "Delete Menu" msgstr "حذف القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094 msgid "Move one level down" msgstr "نقل مستوى واحد للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1093 msgid "Move one level up" msgstr "نقل مستوى واحد للأعلى" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1077 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "أضف للقائمة: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1043 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "تعذر إنشاء %1$s: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1038 msgid "Post" msgstr "مقالة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949 msgid "Empty title." msgstr "عنوان فارغ." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:843 msgid "New Menu" msgstr "قائمة جديدة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "مشاهدة كل الأماكن" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "مشاهدة المكان" #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:691 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "إذا كان قالبك يحتوي على مناطق ودجات، يمكنك أيضاً إضافة قوائم هناك. انتقل إلى <a href=\"%s\">لوحة الودجات</a> وإضافة ”ودجت قائمة تصفّح“ لعرض قائمة في الشريط الجانبي أو التذييل." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "القالب الخاص بك لا يحتوي على قوائم (%s)." msgstr[1] "القالب الخاص بك يدعم قائمة واحدة (%s). حدّد مكان ظهورها." msgstr[2] "القالب الخاص بك يدعم قائمتين (%s). حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[3] "القالب الخاص بك يدعم %s قوائم. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[4] "القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة." msgstr[5] "القالب الخاص بك يدعم %s قائمة. حدّد مكان ظهور كل قائمة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:683 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "يمكن لقالبك عرض القوائم في مكان واحد. اختر القائمة التي تريد استخدامها." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "القوائم يمكن أن يتم عرضها في المواقع المعرفة بواسطة القالب." #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:655 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "يمكنك عرض القوائم في الأماكن المعرّفة بالقالب أو عبر <a href=\"%s\">منطقة الودجات</a> من خلال إضافة ودجت قائمة مخصصة." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:651 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "هذه اللوحة تستعمل لادارة قوائم المحتوى الذي قمت بنشره على موقعك. يمكنك إنشاء قوائم وإضافة عناصر لمحتوى موجود مثل صفحات، مقالات، تصنيفات، وسوم، التنسيقات، أو رابط مخصص." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:496 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. عنصر فرعي رقم %2$d تحت %3$s." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:494 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. عنصر %2$d من %3$d." #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:492 msgid "Out from under %s" msgstr "إخراج من %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:490 msgid "Under %s" msgstr "فرعي تحت %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:488 msgid "Move out from under %s" msgstr "إخراج من %s" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:486 msgid "Move under %s" msgstr "نقل إلى تحت %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:484 msgid "Move to the top" msgstr "لأعلى القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:553 wp-admin/nav-menus.php:483 msgid "Move down one" msgstr "نقل درجة واحدة للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:552 wp-admin/nav-menus.php:482 msgid "Move up one" msgstr "نقل درجة واحدة لفوق" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535 msgid "Close reorder mode" msgstr "إغلاق وضع إعادة الترتيب" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:531 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "تحميل المزيد من النتائج... يرجى الانتظار." #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 msgid "Additional items found: %d" msgstr "العناصر الإضافية التى وجدت: %d" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 msgid "Number of items found: %d" msgstr "عدد العناصر التى وجدت: %d" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (بإنتظار المراجعة)" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (غير صالح)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "عنصر القائمة الآن هو عنصر فرعى" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "تم نقل عنصر القائمة من القائمة الفرعية" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 msgid "Menu item moved down" msgstr "تم نقل عنصر القائمة للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu item moved up" msgstr "تم نقل عنصر القائمة للأعلى" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgid "Menu deleted" msgstr "تمّ حذف القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 msgid "Menu created" msgstr "تمّ إنشاء القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514 msgid "Menu item deleted" msgstr "تم حذف عنصر القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 msgid "Menu item added" msgstr "تم إضافة عنصر القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "إذا كان قالبك يحتوي على عدة قوائم، فإن منهم أسماء واضحة سيساعدك على إدارتها." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/nav-menus.php:963 msgid "Menu Name" msgstr "اسم القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509 msgid "Menu Locations" msgstr "أماكن القائمة" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2109 msgid "Menu Location" msgstr "أماكن القائمة" #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:508 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(مُعينة حاليًا في: %s)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:503 wp-admin/js/nav-menu.js:591 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(بدون تسمية)" #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:495 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s أماكن." msgstr[1] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في مكان واحد." msgstr[2] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في مكانين." msgstr[3] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s أماكن." msgstr[4] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s مكان." msgstr[5] "يُمكن لقالبك إظهار القوائم في %s مكان." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:492 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "يمكن لقالبك عرض القوائم في مكان واحد." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:166 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:393 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113 msgid "Recovery key expired." msgstr "انتهت صلاحية مفتاح الاسترداد." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key." msgstr "مفتاح الاسترداد غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "تنسيق مفتاح الاسترداد غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "وضع الاسترداد غير مهيأ." #: wp-includes/plugin.php:837 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "يمكن استخدام طريقة أو وظيفة فئة ثابتة فقط في إلغاء تنصيب الـ hook." #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "فيديو" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "حالة" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "اقتباس" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "صورة" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "رابط" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "معرض" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "محادثة" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "ملاحظة" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "قياسي" #: wp-includes/post-formats.php:74 msgid "Invalid post." msgstr "مقالة غير صالحة." #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:165 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "خلاصة جميع المقالات المدرجة تحت %s" #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1077 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "مشترك" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1075 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "مساهم" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1073 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "كاتب" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1071 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "محرر" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1069 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "مدير" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:246 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status." msgstr "حالة المحتوى %1$s غير مُسجل، لذلك لا يمكن الإعتماد عليه في التحقق من الصلاحية \"%2$s\" على محتوى من هذه الحالة." #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:89 wp-includes/capabilities.php:160 #: wp-includes/capabilities.php:229 wp-includes/capabilities.php:274 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "نوع المحتوى %1$s غير مُسجل، لذلك لا يمكن الإعتماد عليه في التحقق من الصلاحية \"%2$s\" على محتوى من هذا النوع." #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2825 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني لمدير الشبكة" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2808 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحباً\n" "\n" "يؤكد لك هذا الإشعار أن عنوان البريد الإلكتروني الخاص بمدير الشبكة تمّ تغييره على موقع ###SITENAME###.\n" "\n" "البريد الإلكتروني الجديد لمدير الشبكة هو ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد القديم ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2762 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] طلب تغيير البريد الإلكتروني لمدير الشبكة" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2710 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "لقد تقدمت مؤخرا بطلب تغيير عنوان البريد الإلكتروني\n" "لمدير شبكتك.\n" "\n" "إذا كان هذا صحيحا، رجاء اضغط على الرابط التالي لتغييره:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني وحذفه بأمان أذا كنت\n" "لا ترغب في اتخاذ هذا الأجراء.\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني إلى ###EMAIL###\n" "\n" "تحياتنا،\n" "فريق ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2315 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "مرحبًا USERNAME،\n" "\n" "تمّ إعداد حسابك بنجاح.\n" "\n" "يمكنك تسجيل الدخول باستخدام المعلومات التالية:\n" "اسم المستخدم: USERNAME\n" "كلمة المرور: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "شكرًا!\n" "\n" "--فريق العمل @ SITE_NAME" #: wp-includes/ms-functions.php:2177 msgid "WordPress › Success" msgstr "ووردبريس › نجاح" #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2173 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "تمّت إضافتك إلى هذا الموقع. يرجى زيارة <a href=\"%1$s\">الصفحة الرئيسية</a> أو <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a> باستخدام اسم المستخدم وكلمة مرورك." #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2164 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "حدث خطأ في إضافتك إلى هذا الموقع. الرجوع إلى <a href=\"%s\">الصفحة الرئيسية</a>." #: wp-includes/ms-functions.php:2099 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "يتعذر إرسال هذا النموذج، يرجى المحاولة مرة أخرى." #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1770 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "جديد %1$s عضو: %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1678 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "New %1$s Site: %2$s" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1621 wp-admin/includes/schema.php:1188 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "مرحبًا USERNAME،\n" "\n" "تمّ إعداد موقعك SITE_NAME بنجاح على الرابط:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "يمكنك تسجيل الدخول إلى حساب المدير بالمعلومات التالية:\n" "\n" "اسم المستخدم: USERNAME\n" "كلمة المرور: PASSWORD\n" "رابط الدخول: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "نأمل أن تستمتع بموقعك الجديد. شكرًا!\n" "\n" "--فريق العمل @ SITE_NAME" #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1527 msgid "New User Registration: %s" msgstr "تسجيل عضو جديد: %s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1504 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "مستخدم جديد: %1$s\n" "عنوان الـ IP: %2$s\n" "\n" "تعطيل هذه الإشعارات: %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1471 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "تسجيل موقع جديد: %s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1446 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "موقع جديد: %1$s\n" "الرابط: %2$s\n" "عنوان آي بي: %3$s\n" "\n" "تعطيل هذه الإشعارات: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1207 msgid "That username is already activated." msgstr "لقد تم تفعيل اسم المستخدم مسبقاً." #: wp-includes/ms-functions.php:1191 msgid "Could not create user" msgstr "غير قادر على إنشاء مستخدم" #: wp-includes/ms-functions.php:1175 msgid "The site is already active." msgstr "لقد تم تفعيل هذا الموقع مسبقاً." #: wp-includes/ms-functions.php:1173 msgid "The user is already active." msgstr "هذا العضو مُفعّل مسبقاً." #: wp-includes/ms-functions.php:1168 msgid "Invalid activation key." msgstr "مفتاح التفعيل غير صحيح." #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1128 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] تفعيل %2$s" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1104 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "لتفعيل اسم المستخدم، أنقر من فضلك على الرابط:\n" "%s\n" "بعد التفعيل ستصلك *رسالة أخرى* تحتوي على بيانات الدخول." #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1016 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] تفعيل %2$s" #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "لتفعيل مدوّنتك، يرجى النقر على الرابط التالي:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "بعد التفعيل، ستصلك *رسالة بريد جديدة* تحتوي على بيانات تسجيل دخولك.\n" "\n" "بعد التفعيل، يمكنك زيارة موقعك من هنا:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:739 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "هذا الموقع محجوز حالياً لكن هناك احتمال أن يصبح متوفراً خلال يومين." #: wp-includes/ms-functions.php:720 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "عذراً، هذا الموقع محجوز!" #: wp-includes/ms-functions.php:715 wp-includes/ms-functions.php:1373 #: wp-includes/ms-site.php:643 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "المعذرة، هذا الموقع موجود مسبقاً!" #: wp-includes/ms-functions.php:703 msgid "Please enter a site title." msgstr "يُرجى إدخال عنوان للموقع." #: wp-includes/ms-functions.php:685 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "المعذرة، اسم الموقع يجب أن يحتوي على حروف أيضاً!" #: wp-includes/ms-functions.php:680 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "المعذرة، لا يمكنك استخدام هذا الاسم للموقع." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:675 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل." msgstr[1] "يجب أن يتكون اسم الموقع من حرف واحد على الأقل." msgstr[2] "يجب أن يتكون اسم الموقع من حرفان على الأقل." msgstr[3] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s أحرف على الأقل." msgstr[4] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل." msgstr[5] "يجب أن يتكون اسم الموقع من %s حرف على الأقل." #: wp-includes/ms-functions.php:661 msgid "That name is not allowed." msgstr "هذا الاسم غير مسموح به." #: wp-includes/ms-functions.php:657 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "اسماء المواقع يمكنها أن تحتوي فقط على حروف أبجدية إنجليزية صغيرة (a-z) وأرقام." #: wp-includes/ms-functions.php:653 msgid "Please enter a site name." msgstr "يُرجى إدخال اسم للموقع." #: wp-includes/ms-functions.php:565 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني هذا مسجّل لدينا مسبقاً. يرجى فحص صندوق الوارد في بريدك الإلكتروني ربما تجد هناك رسالة التفعيل. عموماً، سيكون عنوان البريد الإلكتروني هذا متاحاً للتسجيل مجدّداً خلال يومين وذلك في حال لم تقم بعمل شيء." #: wp-includes/ms-functions.php:554 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "اسم المستخدم محجوز حالياً لكن من الممكن أن يكون متوفراً خلال يومين." #: wp-includes/ms-functions.php:530 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "المعذرة، عنوان البريد الإلكتروني هذا غير مسموح!" #: wp-includes/ms-functions.php:522 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "المعذرة، اسم المستخدم يجب أن يحتوي على حروف أيضاً!" #: wp-includes/ms-functions.php:513 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "يجب أن يحتوي اسم المستخدم على 4 أحرف على الأقل." #: wp-includes/ms-functions.php:509 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "لا يمكنك استخدام عنوان هذا البريد الإلكتروني للتسجيل لأننا نواجه مشكلة مع هذه العناوين من ناحية استلام الرسائل. يرجى استخدام عنوان بريد إلكتروني مختلف من مزوّد آخر." #: wp-includes/ms-functions.php:507 wp-admin/user-new.php:330 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح." #: wp-includes/ms-functions.php:487 msgid "Please enter a username." msgstr "يُرجى إدخال اسم مستخدم." #: wp-includes/ms-functions.php:480 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "اسم المستخدم يمكن أن يحتوي فقط على أحرف صغيرة (a-z) وأرقام." #: wp-includes/ms-functions.php:287 msgid "That user does not exist." msgstr "هذا المستخدم غير موجود." #: wp-includes/ms-functions.php:197 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "لا يمكن إضافة المستخدم إلى هذا الموقع." #: wp-includes/ms-functions.php:174 wp-admin/user-new.php:327 msgid "The requested user does not exist." msgstr "العضو المطلوب غير موجود." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "التعليقات مغلقة." #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "لا رد على %2$s" msgstr[1] "رد واحد على %2$s" msgstr[2] "ردان على %2$s" msgstr[3] "%1$s ردود على %2$s" msgstr[4] "%1$s رد على %2$s" msgstr[5] "%1$s رد على %2$s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 msgid "One response to %s" msgstr "رد واحد على %s" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "هذه المقالة محمية بكلمة مرور. لمشاهدة التعليقات، قم بكتابة كلمة المرور." #. translators: 1: Blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "%1$s بدعم من %2$s" #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "يبدو أنه لم يتم العثور على شيء في هذا الموقع. لما لا تجرّب زيارة %s مباشرة؟" #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "عفوًا، هذا التضمين لا يمكن إيجاده." #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %s." #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "بحثت في أرشيفات %1$s عن <strong>‘%2$s’</strong>. إذا لم تجد نتائج بحث مناسبة حاول أن تستخدم احد الروابط التالية." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "أنت حاليا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s لسنة %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "F, Y" msgstr "j F, Y" #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s لشهر %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59 msgid "l, F jS, Y" msgstr "j F, Y" #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "أنت حاليًا تتصفح آرشيفات مدونة %1$s ليوم %2$s." #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "أنت تتصفح الآن آرشيف التصنيف %s." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "يرجى تضمين الملف %s في قالبك." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "القالب بدون %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1870 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "ابحث أو استخدم مفتاحي الأسهم للأعلى أو الأسفل لتحديد عنصر." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1869 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "لم يتم تحديد كلمات البحث. جاري إظهار أحدث العناصر." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1852 msgid "Or link to existing content" msgstr "أو قم بالربط مع محتوى موجود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1838 msgid "Enter the destination URL" msgstr "أدخل رابط التحويل" #. translators: Comment date format. See https://www.php.net/date #. translators: Date format in table columns, see https://www.php.net/date #. translators: Post date format. See https://www.php.net/date #: wp-includes/class-wp-editor.php:1775 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:487 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:951 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2209 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1085 #: wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:473 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "المجموعة التالية لإختصارات التنسيق يتم تطبيقها حينما تكتب أو حينما تدرجها حول نص عادي في نفس الفقرة. للتراجع اضغط مفتاح الهروب (Escape) أو زر التراجع (Undo)." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "اختصارات التنسيق التالية سيتم استبدالها عند الضغط على زر الإدخال Enter. للتراجع اضغط على زر الهروب Escape أو زر التراجع Undo." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "عندما تبدأ بفقرة جديدة بإستعمال اختصارات التنسيق متبوعًا بمسافة فإنّه سوف يتمّ تطبيق التنسيق بشكل تلقائي. اضغط ( Backspace ) أو ( Esc ) في لوحة المفاتيح للتراجع." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "لنقل التركيز إلى أزرار أخرى استخدم مفاتيح الأسهم أو مفتاح التبديل (Tab). لإرجاع التركيز إلى المحرر اضغط على مفتاح Esc أو استخدم واحد من الأزرار الموجودة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1408 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "تحذير: الرابط الذي تمّ إدراجه قد يحتوي على أخطاء، يرجى اختباره." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Letter" msgstr "حرف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + حرف:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1401 msgid "Elements path" msgstr "مسار العناصر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 msgid "Editor toolbar" msgstr "شريط أدوات المحرر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "قائمة المحرر (عند التمكين)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "شريط أدوات مضمن (عندما يتم تحديد صورة، رابط أو معاينة)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "اختصارات التركيز:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 msgid "Additional shortcuts," msgstr "الاختصارات الإضافية،" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 msgid "Default shortcuts," msgstr "الاختصارات الافتراضية،" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح للمكوّن التقليدي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-admin/user-edit.php:317 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 wp-admin/includes/media.php:641 msgid "Add Media" msgstr "أضف ملفات وسائط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 msgid "Link options" msgstr "خيارات الرابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33395 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "ألصق رابط أو اكتب للبحث" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 #: wp-includes/class-walker-comment.php:250 #: wp-includes/class-walker-comment.php:438 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34611 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35606 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19711 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:328 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:176 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:134 wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:271 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/post.php:1486 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:449 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:694 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:742 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:769 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:412 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1348 #: wp-admin/includes/dashboard.php:700 wp-admin/comment.php:235 #: wp-admin/edit-form-comment.php:139 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:692 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:510 msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 msgid "No alignment" msgstr "بلا محاذاة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgid "Read more..." msgstr "قراءة المزيد..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "أضف وسم فاصل الصفحة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1377 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "تبديل شريط الأدوات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1374 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "التنسيق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "عرض" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "أدوات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1369 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "ملف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1368 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "إدراج" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "متصفحك لا يدعم الوصول المباشر إلى الحافظة. يرجى استخدام اختصارات لوحة المفاتيح أو قائمة التحرير في متصفحك بدلا من ذلك." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "منطقة نص منسق. اضغط Control-Option-H للمساعدة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1360 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "منطقة النص المُنسق، اضغط Alt-Shift-H للمساعدة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1358 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "إذا كنت تنوي لصق محتوى منسق من مايكروسوفت وورد، حاول إيقاف هذا الخيار لأن المحرّر سيقوم بإلغاء تنسيق النص الذي تم لصقه من مايكروسوفت وورد تلقائيًا." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1357 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "لصق المحتوى يتم الآن في وضع النص العادي. سيتم لصق المحتويات كنص عادي طالما لم تقم بإيقاف هذا الخيار." #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1355 msgid "Words: %s" msgstr "كلمات: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgid "Show invisible characters" msgstr "عرض الحروف غير المرئية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "أظهر المكوّنات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19325 msgid "Text color" msgstr "لون النص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22632 msgid "Background color" msgstr "لون الخلفية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "القوالب" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "إدراج قالب" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "النطاق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgid "Cell spacing" msgstr "المسافة بين الخلايا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgid "Cell padding" msgstr "الحشو (Padding) في الخلايا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 msgid "Cell type" msgstr "نوع الخلية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 msgid "Row type" msgstr "نوع الصف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 msgid "Column group" msgstr "مجموعة العمود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 msgid "Row group" msgstr "مجموعة الصف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 msgid "Middle" msgstr "منتصف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "محاذاة عمودية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "لا شيء" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "محاذاة أفقية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 msgid "Split table cell" msgstr "إفصل خلايا الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 msgid "Merge table cells" msgstr "ادمج خلايا الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 msgid "Copy table row" msgstr "انسخ صف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 msgid "Cut table row" msgstr "اقطع صف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 msgid "Delete column" msgstr "حذف عمود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 msgid "Delete row" msgstr "احذف صف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Paste table row after" msgstr "الصق صف الجدول بعد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgid "Paste table row before" msgstr "الصق صف الجدول قبل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 msgid "Insert column after" msgstr "أضف عموداً بعد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 msgid "Insert column before" msgstr "أدرج عمود قبل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 msgid "Insert row after" msgstr "أدرج صف بعد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 msgid "Insert row before" msgstr "أدرج صف قبل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "تذييل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "الجسم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "الترويسة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Header cell" msgstr "خلايا الترويسة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "خلية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "أعمدة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "عمود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1302 msgid "Rows" msgstr "صفوف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Row" msgstr "صف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgid "Border color" msgstr "لون الحدود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgid "Table cell properties" msgstr "خصائص خلية الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Table row properties" msgstr "خصائص صف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Table properties" msgstr "خصائص الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgid "Delete table" msgstr "احذف الجدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgid "Insert table" msgstr "إدراج جدول" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgid "Add to Dictionary" msgstr "أضف إلى القاموس" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1289 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "تجاهل الكل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "إنهاء" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgid "Check Spelling" msgstr "تدقيق إملائي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgid "Match case" msgstr "طابق حالة الأحرف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "استبدال الكل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "إيجاد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "استبدل بـ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgid "Find and replace" msgstr "بحث واستبدال" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "كافة الكلمات" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "السابق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "استبدل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgid "Could not find the specified string." msgstr "تعذّر العثور على السلسلة المحدّدة." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "بايت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "No color" msgstr "بلا لون" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "مخصص..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/js/dist/components.js:30677 msgid "Custom color" msgstr "لون مخصص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13475 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20763 msgid "Color" msgstr "اللون" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "عنوان الرابط الذي أدخلته يبدو وكأنه رابط خارجي. هل ترغب بإضافة البادئة http:// ؟" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "عنوان الرابط الذي أدخلته يبدو وكأنّه عنوان بريد إلكتروني. هل ترغب في إضافة بادئة mailto: ؟" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Text to display" msgstr "نص للعرض" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "New window" msgstr "نافذة جديدة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164 #: wp-admin/edit-link-form.php:32 msgid "Target" msgstr "الهدف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 wp-includes/js/dist/editor.js:8966 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10638 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1462 msgid "Link" msgstr "رابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36037 msgid "Remove link" msgstr "إزالة الرابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Restore last draft" msgstr "استعادة آخر مسودة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Horizontal space" msgstr "مسافة أفقية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgid "Horizontal line" msgstr "خط أفقي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 wp-includes/js/dist/editor.js:7766 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19732 #: wp-admin/includes/image-edit.php:98 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:398 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1046 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1458 wp-admin/includes/widgets.php:302 #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/edit-form-comment.php:90 #: wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "حفظ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 msgid "Print" msgstr "طباعة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgid "Paste as text" msgstr "لصق كنص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18623 msgid "Page break" msgstr "فاصل الصفحة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Nonbreaking space" msgstr "مساحة غير فاصلة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Emoticons" msgstr "أيقونات تعبيرية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2342 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "محاذاة من اليسار لليمين" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "محاذاة من اليمين لليسار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 msgid "Special character" msgstr "رمز خاص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Embed" msgstr "تضمين" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Insert video" msgstr "إدراج فيديو" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "لصق الشفرة المضمنة أدناه:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 msgid "Alternative source" msgstr "مصدر بديل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgid "Poster" msgstr "ملصق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Insert/edit media" msgstr "إدراج/تعديل ملف الوسائط" #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-admin/user-new.php:509 #: wp-admin/user-edit.php:345 msgid "Language" msgstr "اللغة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "إدراج/تحرير عينة كود" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:435 msgid "Table of Contents" msgstr "جدول المحتويات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Insert date/time" msgstr "إدراج التاريخ/الوقت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 msgid "Date/time" msgstr "تاريخ/وقت" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13453 msgid "Dimensions" msgstr "أبعاد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 msgid "Style" msgstr "نمط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Image description" msgstr "وصف الصورة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 msgid "Vertical space" msgstr "مسافة عمودية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 msgid "Constrain proportions" msgstr "النسب المقيدة (Constrain proportions)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Border" msgstr "إطار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Source" msgstr "المصدر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36554 wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "متقدم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5383 msgid "General" msgstr "عام" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Insert/edit image" msgstr "أدرج/ حرر صورة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/components.js:42825 wp-includes/js/dist/editor.js:8532 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1085 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1182 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1567 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:312 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:454 #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:334 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:624 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1595 #: wp-admin/comment.php:170 wp-admin/edit-form-comment.php:43 msgid "Author" msgstr "كاتب" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgid "Encoding" msgstr "ترميز" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgid "Keywords" msgstr "كلمات مفتاحية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgid "Robots" msgstr "الروبوتات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 msgid "Document properties" msgstr "خصائص المستند" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "المُعرّف" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "المُعرف يجب أن يبدأ بحرف، متبوعاً فقط بأحرف، أرقام,،شرطات، نقاط، فواصل منقوطة أو خطوط سفلية." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "الروابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "رابط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "اسم" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "أحرف رومانية صغيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "أحرف رومانية كبيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "أحرف إنجليزية كبيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "أحرف إنجليزية صغيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "أحرف يونانية صغيرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "قرص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "دائرة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "الإفتراضي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "مربع" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgid "Visual aids" msgstr "الوسائل المرئية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 wp-admin/includes/template.php:861 #: wp-admin/js/post.js:989 msgid "OK" msgstr "موافق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 wp-includes/js/dist/editor.js:7284 #: wp-admin/includes/image-edit.php:81 msgid "Redo" msgstr "إلغاء التراجع" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 wp-includes/js/dist/editor.js:7337 #: wp-admin/includes/image-edit.php:80 wp-admin/includes/media.php:1711 #: wp-admin/includes/template.php:542 wp-admin/includes/template.php:551 #: wp-admin/edit-comments.php:279 wp-admin/edit-comments.php:290 #: wp-admin/upload.php:337 wp-admin/upload.php:356 wp-admin/edit.php:420 msgid "Undo" msgstr "تراجع" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 msgid "Select all" msgstr "تحديد الكل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 msgid "Paste" msgstr "لصق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 msgid "Cut" msgstr "قطع" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Decrease indent" msgstr "إنقاص المسافة البادئة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgid "Increase indent" msgstr "زيادة المسافة البادئة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 msgid "Justify" msgstr "محاذاة بالتساوي" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12238 msgid "Align left" msgstr "محاذاة لليسار" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12246 msgid "Align right" msgstr "محاذاة لليمين" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12242 msgid "Align center" msgstr "محاذاة للوسط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 msgid "Font Sizes" msgstr "أحجام الخط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgid "Font Family" msgstr "عائلة الخط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 msgid "Source code" msgstr "شفرة المصدر" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgid "Clear formatting" msgstr "إزالة التنسيق" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:2069 msgid "Superscript" msgstr "أحرف علوية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:2009 msgid "Subscript" msgstr "أحرف سفلية" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1638 msgid "Strikethrough" msgstr "يتوسطه خط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1679 msgid "Underline" msgstr "تحته خط" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1150 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "مضمنة" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "عنوان" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "مهيأ مسبقًا" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "مهيأ مسبقاً" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2645 msgid "Paragraph" msgstr "فقرة" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "الكُتل" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 msgid "Heading 6" msgstr "ترويسة 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgid "Heading 5" msgstr "ترويسة 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgid "Heading 4" msgstr "ترويسة 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1136 msgid "Heading 3" msgstr "ترويسة 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1135 msgid "Heading 2" msgstr "ترويسة 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1134 msgid "Heading 1" msgstr "ترويسة 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1133 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "الترويسات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "التنسيقات" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1130 msgid "New document" msgstr "مستند جديد" #: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "نص" #: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "مرئي" #: wp-includes/ms-load.php:500 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "إن كنت لا تزال تعاني من هذه الرسالة، إذاً عليك التحقّق أنّ قاعدة البيانات تحتوي على الجداول التالية:" #: wp-includes/ms-load.php:498 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:497 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "اقرأ مقالة <a href=\"%s\" target=\"_blank\">تنقيح الأخطاء في مواقع الشبكة ووردبريس</a>. بعض الاقتراحات هناك قد تساعدك على معرفة ما الخطأ الذي حدث." #: wp-includes/ms-load.php:494 msgid "What do I do now?" msgstr "ماذا أفعل الآن؟" #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:488 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>غير قادر على إيجاد الموقع %1$s.</strong> تمّ البحث عن الجدول %2$s في قاعدة البيانات %3$s. هل هذا صحيح؟" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:482 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>جداول قاعدة البيانات غير موجودة.</strong> هذا يعني أنّ MySQL لا يعمل، لم يتم تثبيت ووردبريس بشكل صحيح، أو أنّ أحدًا ما حذف %s. حقًا يجب عليك الآن الاطلاع على قاعدة البيانات الخاصة بك." #: wp-includes/ms-load.php:477 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "إن كنت مالك هذه الشبكة، يرجى فحص ما إن كانت الـ MySQL تعمل بشكل سليم وكافة الجداول خالية من الأخطاء." #: wp-includes/ms-load.php:476 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "إذا لم يتم عرض موقعك، يرجى التواصل مع مالك هذه الشبكة." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "هذا الموقع تمت أرشفته أو تم إيقافه." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "لم يتم تنشيط هذا الموقع بعد. إذا كنت تصادف مشاكل في تنشيط موقعك، يرجى مراسلة %s." #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "هذا الموقع لم يعد متاحاً." #: wp-includes/query.php:905 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:901 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "في %1$s، استخدم الطريقة %2$s، وليس الدالة %3$s. شاهد %4$s." #: wp-includes/query.php:157 wp-includes/query.php:183 #: wp-includes/query.php:209 wp-includes/query.php:238 #: wp-includes/query.php:267 wp-includes/query.php:296 #: wp-includes/query.php:333 wp-includes/query.php:357 #: wp-includes/query.php:383 wp-includes/query.php:409 #: wp-includes/query.php:429 wp-includes/query.php:462 #: wp-includes/query.php:495 wp-includes/query.php:525 #: wp-includes/query.php:549 wp-includes/query.php:581 #: wp-includes/query.php:605 wp-includes/query.php:629 #: wp-includes/query.php:649 wp-includes/query.php:669 #: wp-includes/query.php:693 wp-includes/query.php:727 #: wp-includes/query.php:761 wp-includes/query.php:785 #: wp-includes/query.php:809 wp-includes/query.php:833 #: wp-includes/query.php:857 wp-includes/query.php:877 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "الاستعلامات الشرطية لا تعمل قبل تنفيذ الاستعلام. قبل ذلك، ستعيد لك دائماً رسالة خطأ (FALSE)." #: wp-includes/taxonomy.php:4537 msgid "Invalid object ID." msgstr "مُعرّف (ID) الكائن غير صالح." #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4464 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/taxonomy.php:3947 msgid "Could not split shared term." msgstr "غير قادر على تقسيم الفئة المشتركة." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3034 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "العنوان اللطيف “%s” مستخدم مسبقاً بواسطة عنصر آخر." #: wp-includes/taxonomy.php:2658 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "تعذر إدخال علاقة العنصر في قاعدة البيانات." #: wp-includes/taxonomy.php:2362 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "تعذر إدراج فئة العنصر في قاعدة البيانات." #: wp-includes/taxonomy.php:2335 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "تعذر إدخال العنصر في قاعدة البيانات." #: wp-includes/taxonomy.php:2314 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "هناك عنصر بنفس الاسم والاسم اللطيف موجود مسبقًا في هذه الفئة." #: wp-includes/taxonomy.php:2311 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "هناك عنصر بنفس الاسم موجود مسبقًا مع هذا الأب." #: wp-includes/taxonomy.php:2201 wp-includes/taxonomy.php:2968 msgid "A name is required for this term." msgstr "الاسم مطلوب لهذا العنصر." #: wp-includes/taxonomy.php:1261 wp-includes/taxonomy.php:1323 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "لا يمكن إضافة ميتا للعناصر المُشتركة بين عدة فئات." #: wp-includes/taxonomy.php:857 wp-includes/taxonomy.php:2939 #: wp-includes/taxonomy.php:4315 msgid "Empty Term." msgstr "عنصر فارغ." #: wp-includes/taxonomy.php:607 msgid "← Back to Categories" msgstr "→ العودة إلى التصنيفات" #: wp-includes/taxonomy.php:607 msgid "← Back to Tags" msgstr "→ الرجوع إلى الوسوم" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/taxonomy.php:606 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "الأكثر استخداماً" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/taxonomy.php:606 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "الأكثر استخداماً" #: wp-includes/taxonomy.php:604 msgid "Categories list" msgstr "قائمة التصنيفات" #: wp-includes/taxonomy.php:604 msgid "Tags list" msgstr "قائمة الوسوم" #: wp-includes/taxonomy.php:603 msgid "Categories list navigation" msgstr "تصفّح قائمة التصنيفات" #: wp-includes/taxonomy.php:603 msgid "Tags list navigation" msgstr "تصفّح قائمة الوسوم" #: wp-includes/taxonomy.php:602 msgid "No tags" msgstr "لا أوسمة" #: wp-includes/taxonomy.php:601 msgid "No categories found." msgstr "لم يتم العثور على تصنيفات." #: wp-includes/taxonomy.php:601 msgid "No tags found." msgstr "لا توجد وسوم." #: wp-includes/taxonomy.php:600 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "اختر من الوسوم الأكثر استخداماً" #: wp-includes/taxonomy.php:599 msgid "Add or remove tags" msgstr "إضافة أو إزالة وسوم" #: wp-includes/taxonomy.php:598 msgid "Separate tags with commas" msgstr "افصل بين الوسوم بفواصل" #: wp-includes/taxonomy.php:597 msgid "New Category Name" msgstr "اسم تصنيف جديد" #: wp-includes/taxonomy.php:597 msgid "New Tag Name" msgstr "وسم جديد" #: wp-includes/taxonomy.php:596 msgid "Add New Category" msgstr "أضف تصنيفاً جديداً" #: wp-includes/taxonomy.php:596 msgid "Add New Tag" msgstr "أضف وسماً جديداً" #: wp-includes/taxonomy.php:595 msgid "Update Category" msgstr "تحديث التصنيف" #: wp-includes/taxonomy.php:595 msgid "Update Tag" msgstr "تحديث الوسم" #: wp-includes/taxonomy.php:594 msgid "View Category" msgstr "مشاهدة التصنيف" #: wp-includes/taxonomy.php:594 msgid "View Tag" msgstr "مشاهدة الوسم" #: wp-includes/taxonomy.php:593 msgid "Edit Category" msgstr "تحرير التصنيف" #: wp-includes/taxonomy.php:593 msgid "Edit Tag" msgstr "تحرير الوسم" #: wp-includes/taxonomy.php:592 msgid "Parent Category:" msgstr "التصنيف الأب:" #: wp-includes/taxonomy.php:591 wp-includes/js/dist/editor.js:12315 msgid "Parent Category" msgstr "التصنيف الأب" #: wp-includes/taxonomy.php:590 msgid "All Categories" msgstr "كل التصنيفات" #: wp-includes/taxonomy.php:590 msgid "All Tags" msgstr "كل الوسوم" #: wp-includes/taxonomy.php:589 msgid "Popular Tags" msgstr "الوسوم الشائعة" #: wp-includes/taxonomy.php:588 msgid "Search Categories" msgstr "بحث في التصنيفات" #: wp-includes/taxonomy.php:588 msgid "Search Tags" msgstr "بحث في الوسوم" #: wp-includes/taxonomy.php:587 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "تصنيف" #: wp-includes/taxonomy.php:587 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "وسم" #: wp-includes/taxonomy.php:586 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "تصنيفات" #: wp-includes/taxonomy.php:586 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "وسوم" #: wp-includes/taxonomy.php:501 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "إلغاء تسجيل فئة مدمجة غير مسموح." #: wp-includes/taxonomy.php:432 wp-includes/taxonomy.php:433 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "أسماء الفئة يجب أن يكون طولها بين 1 و 32 حرفًا." #: wp-includes/taxonomy.php:166 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1469 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1862 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "بنية المقالة" #: wp-includes/taxonomy.php:165 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "تنسيقات" #: wp-includes/taxonomy.php:142 msgid "← Back to Link Categories" msgstr "→ العودة إلى روابط التصنيفات" #: wp-includes/taxonomy.php:138 msgid "New Link Category Name" msgstr "اسم تصنيف الرابط الجديد" #: wp-includes/taxonomy.php:137 msgid "Add New Link Category" msgstr "أضف تصنيف رابط جديد" #: wp-includes/taxonomy.php:136 msgid "Update Link Category" msgstr "تحديث تصنيف الرابط" #: wp-includes/taxonomy.php:135 msgid "Edit Link Category" msgstr "تحرير تصنيف الرابط" #: wp-includes/taxonomy.php:134 msgid "All Link Categories" msgstr "كافة تصنيفات الروابط" #: wp-includes/taxonomy.php:132 msgid "Search Link Categories" msgstr "بحث في تصنيفات الروابط" #: wp-includes/taxonomy.php:131 msgid "Link Category" msgstr "تصنيف الرابط" #: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:84 msgid "Link Categories" msgstr "تصنيفات الروابط" #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Navigation Menus" msgstr "قوائم التصفح" #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5125 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s و %2$s" #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5123 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s، و %2$s" #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5121 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s، %2$s" #: wp-includes/formatting.php:4857 msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:4856 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "وسم البناء مطلوب عند استخدام تركيبة روابط مُخصصة. <a href=\"%s\">تعرف على المزيد</a>" #: wp-includes/formatting.php:4838 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "المنطقة الزمنية التي أدخلتها غير صالحة. المرجو تحديد منطقة زمنية صالحة." #: wp-includes/formatting.php:4779 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "عنوان الموقع الذي قمت بإدخاله لا يبدو صحيحاً. من فضلك قم بإدخال عنوان صحيح." #: wp-includes/formatting.php:4766 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "الرابط الذي أدخلته لا يبدو صحيحاً. من فضلك، أدخل رابط صحيح." #: wp-includes/formatting.php:4656 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت بإدخاله لا يبدو صحيحاً. من فضلك قم بإدخال عنوان بريد إلكتروني صحيح." #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:3823 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3777 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s سنة" msgstr[1] "سنة واحدة" msgstr[2] "سنتين" msgstr[3] "%s سنوات" msgstr[4] "%s سنة" msgstr[5] "%s سنة" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3770 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s شهر" msgstr[1] "شهر واحد" msgstr[2] "شهرين" msgstr[3] "%s أشهر" msgstr[4] "%s شهر" msgstr[5] "%s شهر" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3763 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s أسبوع" msgstr[1] "أسبوع واحد" msgstr[2] "أسبوعين" msgstr[3] "%s أسابيع" msgstr[4] "%s أسبوع" msgstr[5] "%s أسبوع" #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3756 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s يوم" msgstr[1] "يوم واحد" msgstr[2] "يومين" msgstr[3] "%s أيام" msgstr[4] "%s يوم" msgstr[5] "%s يوم" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes. #: wp-includes/formatting.php:3742 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s دقيقة" msgstr[1] "دقيقة واحدة" msgstr[2] "دقيقتين" msgstr[3] "%s دقائق" msgstr[4] "%s دقيقة" msgstr[5] "%s دقيقة" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "–" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "”" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5447 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: 1: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:62 msgid "Block pattern category \"%1$s\" not found." msgstr "لم يتم العثور على تصنيف نمط المكوّن \"%1$s\"." #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:39 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "اسم تصنيف نمط المكوّن يجب أن يكون نصًا." #: wp-includes/deprecated.php:3958 wp-includes/deprecated.php:3975 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "الإضافة Press This مطلوبة." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3222 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "الملف “%s” ليس صورة." #: wp-includes/deprecated.php:3213 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "مكتبة GD لتحرير الصور غير مثبتة." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3209 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "الملف “%s” غير موجود؟" #: wp-includes/deprecated.php:3157 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بفعل هذا؟" #: wp-includes/deprecated.php:2706 msgid "Last Post" msgstr "المشاركة الأخيرة" #: wp-includes/deprecated.php:2706 wp-admin/network/settings.php:314 msgid "First Post" msgstr "المقالة الأولى" #: wp-includes/deprecated.php:984 msgid "Last updated" msgstr "آخر تحديث" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "حلقة ووردبريس الجديدة" #: wp-includes/bookmark-template.php:219 msgid "Bookmarks" msgstr "روابط" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "آخر تحديث: %s" #: wp-includes/block-patterns.php:46 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "نصّ" #: wp-includes/block-patterns.php:45 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "ترويسات" #: wp-includes/block-patterns.php:44 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "معرض" #: wp-includes/block-patterns.php:43 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "أعمدة" #: wp-includes/block-patterns.php:42 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "أزرار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6065 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "من فضلك أدخل رابط يوتيوب صالح." #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6040 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "فقط ملفات %1$s أو %2$s يمكن استخدامها كفيديو في الترويسة. فضلاً قم بتحويل ملف الفيديو وحاول مجددًا، أو، قم برفع الفيديو على اليوتيوب واربطه بالخيار أدناه." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6032 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "ملف الفيديو هذا كبير جدًا ليتم استخدامه كفيديو في الترويسة. جرب فيديو أقصر أو حسن إعدادات الضغط وأعد رفع الملف مجددًا بحجم أقل من 8 ميجابايت. أو، ارفع الفيديو الخاص بك إلى اليوتيوب واربطه باستخدام الخيار أدناه." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5991 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "إعداد غير معروف للخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5982 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5986 msgid "Invalid value for background size." msgstr "قيمة غير صالحة لحجم الخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5978 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "قيمة غير صالحة لموضع الخلفية في المحور Y." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5974 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "قيمة غير صالحة لموضع الخلفية في المحور X." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5970 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "قيمة غير صالحة لخاصية تثبيت الخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5966 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "قيمة غير صالحة لتكرار الخلفية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5716 msgid "CSS code" msgstr "شفرة CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5694 msgid "Additional CSS" msgstr "تنسيقات (CSS) إضافية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5658 msgid "Learn more about CSS" msgstr "أعرف المزيد حول الـ CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5657 msgid "https://codex.wordpress.org/CSS" msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5654 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "أضف تنسيقات الـ CSS الخاصة بك هنا لضبط وتخصيص مظهر وتصميم موقعك." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5645 msgid "Posts page" msgstr "صفحة المقالات" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5627 #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Homepage" msgstr "الصفحة الرئيسية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5611 msgid "A static page" msgstr "صفحة ثابتة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5610 #: wp-admin/options-reading.php:89 msgid "Your latest posts" msgstr "آخر مقالاتك" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5606 #: wp-admin/options-reading.php:85 wp-admin/options-reading.php:86 msgid "Your homepage displays" msgstr "تعرض صفحتك الرئيسية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5589 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "يمكنك اختيار ما يتم عرضه على الصفحة الرئيسية لموقعك. يمكنك عرض آخر المقالات بحيث تكون مرتّبة بشكل زمني من الأحدث للأقدم (مدونة تقليدية)، أو أن تختار صفحة ثابتة لعرضها في الصفحة الرئيسية لموقعك. لتعيين صفحة رئيسية ثابتة، يجب عليك أولاً إنشاء صفحتين. إحداهما ستصبح الصفحة الرئيسية، أما الصفحة الثانية الأخرى ستظهر فيها المقالات التي ستكتبها." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5587 msgid "Homepage Settings" msgstr "إعدادات الصفحة الرئيسية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5564 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:449 msgid "Scroll with Page" msgstr "تمرير مع الصفحة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5546 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:441 msgid "Repeat Background Image" msgstr "تكرار صورة الخلفية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5527 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:430 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "الأصلي" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5523 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:428 msgid "Image Size" msgstr "حجم الصورة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5473 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "تخصيص" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5472 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "تكرار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5471 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5528 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:431 msgid "Fit to Screen" msgstr "ملائمة للشاشة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5470 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5529 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432 msgid "Fill Screen" msgstr "املأ الشاشة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5469 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "افتراضي" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5465 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "الضبط" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5402 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "أو, أدخل رابط يوتيوب:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5388 msgid "Header Video" msgstr "فيديو الترويسة" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5310 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن ارتفاع قدره %2$s بيكسل." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5303 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن عرض قدره %2$s بيكسل." #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5296 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "ارفع الفيديو الخاص بك بصيغة %1$s وقلص حجم الملف للحصول على أفضل النتائج. قالبك يستحسن أبعاد قدرها %2$s بيكسل." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5289 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "إذا أضفت فيديو، الصورة سيتم استخدامها بينما يتم تحميل الفيديو." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5288 msgid "Header Media" msgstr "وسائط الترويسة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5279 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13970 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15347 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10453 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455 msgid "Background Color" msgstr "لون الخلفية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5255 msgid "Header Text Color" msgstr "لون خط الترويسة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5221 msgid "Colors" msgstr "الألوان" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200 msgid "Choose logo" msgstr "اختر الشعار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5198 msgid "No logo selected" msgstr "لم يتم تحديد الشعار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5195 msgid "Change logo" msgstr "تغير الشعار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5194 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5199 msgid "Select logo" msgstr "تحديد الشعار" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5186 #: wp-admin/includes/template.php:2284 msgid "Logo" msgstr "الشعار" #. translators: %s: Site icon size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5161 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "أيقونات الموقع يجب أن تكون مربعة وعلى الأقل %s بيكسل." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5159 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "أيقونات الموقع هي الأيقونة التي تراها على تبويبات متصفحك، وشريط الإشارات المرجعية، وضمن تطبيقات ووردبريس للأجهزة المحمولة. قم برفع أيقونة هنا!" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5157 #: wp-admin/includes/template.php:2280 msgid "Site Icon" msgstr "أيقونة الموقع" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5243 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "عرض عنوان وسطر وصف الموقع" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5116 #: wp-admin/options-general.php:69 msgid "Tagline" msgstr "سطر الوصف" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5082 msgid "Site Identity" msgstr "هوية الموقع" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5055 msgid "WordPress.org themes" msgstr "قوالب WordPress.org " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5040 msgid "Installed themes" msgstr "القوالب المنصّبة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5027 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "أثناء معاينة قالب جديد، يمكنك متابعة تخصيص الأشياء مثل الودجات والقوائم، واستكشاف خيارات خاصة بالقالب." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5026 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "تبحث عن قالب؟ يمكنك البحث أو تصفح دليل قوالب WordPress.org، قم بتنزيل ومعاينة القوالب، ثم تفعيلها من هنا." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4992 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "أدخل وضع معاينة الجوال" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4989 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "أدخل وضع معاينة الأجهزة اللوحية" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4985 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "أدخل وضع معاينة سطح المكتب" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4905 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "عرض تفاصيل قالب: %s" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4903 msgid "Displaying %d themes" msgstr "عرض %d قالب" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4901 msgid "%d themes found" msgstr "تم العثور على %d قالب" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4899 #: wp-admin/network/themes.php:157 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا القالب؟" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4542 msgid "Live Preview: %s" msgstr "معاينة حيّة: %s" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4539 msgid "Customize: %s" msgstr "تخصيص: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4341 msgid "Copied" msgstr "تم النسخ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4341 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29118 msgid "Copy" msgstr "نسخ" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4335 msgid "Preview Link" msgstr "رابط المعاينة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4332 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "شاهد كيف ستبدو التعديلات على موقعك، و شارك هذه المعاينة مع أناس ليس لديهم صلاحية وصول لـ المخصّص." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4330 msgid "Share Preview Link" msgstr "مشاركة رابط المعاينة" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4311 #: wp-admin/includes/file.php:335 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "تحديث على أية حال، على الرغم من أنه قد يؤدي إلى تعطيل موقعك؟" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4297 #: wp-admin/includes/post.php:1773 msgid "Take over" msgstr "استيلاء" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4293 #: wp-admin/includes/post.php:1690 wp-admin/comment.php:78 #: wp-admin/comment.php:276 wp-admin/theme-editor.php:376 #: wp-admin/plugin-editor.php:330 msgid "Go back" msgstr "العودة للخلف" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4112 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "%s يقوم بتخصيص الموقع الآن. هل تريد الاستيلاء؟" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4110 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s يقوم بالفعل بتخصيص هذا الموقع. يرجى الانتظار حتى ينتهي لمحاولة التخصيص. تم حفظ أحدث التغييرات التي قمت بها تلقائيا." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4105 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s يقوم بعدّة تغييرات على تخصيص الموقع بالوقت الحالي. هل تريد الاستيلاء؟" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4103 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s يقوم بعدّة تغييرات على تخصيص الموقع بالوقت الحالي. يرجى الانتظار إلى حين الانتهاء من محاولة التخصيص. لقد تم حفظ أحدث التغييرات التي قمت بها تلقائيًا." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3908 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "إزالة %1$s يدويًا سوف يسبب ظهور تحذيرات PHP. استخدم المرشح %2$s بدلاً من ذلك." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3387 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالاستيلاء." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3378 msgid "No changeset found to take over" msgstr "لم يتم العثور على مجموعة تغييرات لكي يتم الاستيلاء" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3367 msgid "Security check failed." msgstr "فشل التحقق الأمني." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3194 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "تم نقل التغييرات إلى سلة المهملات بنجاح." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3175 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "تم وضع التغييرات في سلة المهملات بالفعل." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3154 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3187 msgid "Unable to trash changes." msgstr "غير قادر على حذف التغييرات." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3142 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "لم يتم حفظ أي تغييرات بعد، لذا ليس هناك شيء للحذف." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3132 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "حدثت مشكلة في المصادقة. الرجاء إعادة التحميل والمحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2645 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "تم نشر التغييرات السابقة بالفعل. الرجاء محاولة حفظ التغييرات الحالية مجدداً." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2531 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3165 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "يتم تحرير مجموعة التغييرات بواسطة مستخدم آخر." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2350 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "غير مصرّح بتعديل الإعداد بسبب التصريح." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2345 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "الإعداد غير موجود أو غير معروف." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2135 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "هذا النموذج لا يتم عرضه بالمعاينة الحيّة." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2134 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "هذا الرابط لا يتم عرضه بالمعاينة الحيّة." #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1914 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "غير مصرّح. قد تود إزالة المتغيّر %s للمعاينة كواجهة أمامية." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4252 wp-admin/includes/file.php:430 #: wp-admin/includes/file.php:440 wp-admin/theme-editor.php:69 #: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "القالب المطلوب غير موجود." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير خيارات القالب على هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "مُعرف (UUID) حزمة تغييرات غير موجود." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "مُعرف (UUID) حزمة التغييرات غير صالح " #: wp-includes/functions.php:7483 msgid "Update PHP" msgstr "تحديث PHP" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:7426 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "هذه الموارد التي يوفرها لك مستضيف الويب الخاص بك، وهي محددة لموقعك. لمزيد من المعلومات، <a href=\"%s\" target=\"_blank\">راجع وثائق ووردبريس الرسمية</a>." #: wp-includes/functions.php:7383 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://ar.wordpress.org/support/update-php/" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:7210 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "هذا المحتوى تم حذفه بواسطة الكاتب." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:7206 msgid "[deleted]" msgstr "[تم الحذف]" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:7063 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني للمدير" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:7046 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحباً\n" "\n" "يؤكد لك هذا الإشعار أن البريد الإلكتروني للمدير تمّ تغييره على موقع ###SITENAME###.\n" "\n" "البريد الإلكتروني الجديد للمدير هو ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد القديم ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:6965 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "فقط UUID V4 وحده المدعوم حاليًا." #: wp-includes/functions.php:6555 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "صفحة تسجيل الدخول ستفتح في علامة تبويب جديدة. بعد تسجيل الدخول يمكنك إغلاقها والعودة إلى هذه الصفحة." #: wp-includes/functions.php:5857 msgid "Manual Offsets" msgstr "تعديلات يدويّة" #: wp-includes/functions.php:5848 wp-includes/functions.php:5853 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:5803 msgid "Select a city" msgstr "اختر مدينة" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:5224 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "%1$s تمّ استدعائه بشكل <strong>غير صحيح</strong>. %2$s %3$s" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:5217 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "من فضلك اطلع على <a href=\"%s\">تنقيح الأخطاء في ووردبريس</a> لمزيد من المعلومات." #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:5212 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(هذه الرسالة تمّت إضافتها في النسخة %s.)" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5067 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s أستدعيت بواسطة مُعطى <strong>مهجور</strong> منذ النسخة %2$s ولا يوجد بديل متوفّر حالياً." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5056 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "%1$s أستدعيت بواسطة مُعطى <strong>مهجور</strong> منذ النسخة %2$s! %3$s" #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:4876 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "استدعاء البُنية لـ %1$s <strong>قد تمّ الإستغناء عنها</strong> منذُ الإصدار %2$s استخدم %3$s بدلاً منها." #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:4864 msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "طريقة البناء المُستدعاة لـ %1$s في %2$s أصبحت <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %3$s! استخدم %4$s بدلاً عنها." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:4783 wp-includes/functions.php:4973 #: wp-includes/functions.php:5158 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %2$s ولا يوجد بديل متوفّر حالياً." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:4772 wp-includes/functions.php:4962 #: wp-includes/functions.php:5147 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s <strong>مهجورة</strong> منذ النسخة %2$s استخدم %3$s بدلاً منها." #: wp-includes/functions.php:4712 msgid "Database Error" msgstr "خطأ في قاعدة البيانات" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4073 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "إرجاع كائن %1$s أو %2$s من رد استجابتك عند استخدام الـ REST API." #: wp-includes/functions.php:3440 msgid "« Back" msgstr "« الرجوع" #: wp-includes/functions.php:3268 msgid "Please try again." msgstr "الرجاء المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/functions.php:3262 msgid "The link you followed has expired." msgstr "انتهت صلاحية الرابط الذي اتبعته." #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3258 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "هل أنت متأكد بأنك تريد <a href=\"%s\">تسجيل الخروج</a>؟" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3251 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "أنت تحاول تسجيل الخروج من %s" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2726 msgid "Could not write file %s" msgstr "لا يمكن الكتابة على الملف %s" #: wp-includes/functions.php:2667 msgid "Empty filename" msgstr "اسم الملف فارغ" #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/functions.php:2327 wp-includes/functions.php:2716 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "غير قادر على إنشاء مجلد %s. هل المجلد الذي تريد إنشاء هذا المجلد فيه قابل للكتابة؟" #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1771 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "هناك جدول أو مجموعة من الجداول في قاعدة البيانات غير متوفّرة. ربما يجب <a href=\"%s\">إصلاح</a> قاعدة البيانات." #: wp-includes/functions.php:1558 msgid "Error: This is not a valid feed template." msgstr "خطأ: هذا قالب تغذية غير صالح." #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #: wp-includes/functions.php:542 wp-includes/formatting.php:3735 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s ثانية" msgstr[1] "ثانية واحدة" msgstr[2] "ثانيتين" msgstr[3] "%s ثواني" msgstr[4] "%s ثانية" msgstr[5] "%s ثانية" #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/functions.php:536 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s دقيقة" msgstr[1] "دقيقة واحدة" msgstr[2] "دقيقتان" msgstr[3] "%s دقائق" msgstr[4] "%s دقيقة" msgstr[5] "%s دقيقة" #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #: wp-includes/functions.php:530 wp-includes/formatting.php:3749 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s ساعة" msgstr[1] "ساعة واحدة" msgstr[2] "ساعتين" msgstr[3] "%s ساعات" msgstr[4] "%s ساعة" msgstr[5] "%s ساعة" #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:461 wp-includes/functions.php:466 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "بايت" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:459 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "كيلوبايت" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:457 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "ميغابايت" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:455 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "جيجابايت" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:453 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "تيرابايت" #: wp-includes/functions.php:334 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "off" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:304 wp-includes/author-template.php:479 msgid "Posts by %s" msgstr "مقالات %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:236 msgid "Visit %s’s website" msgstr "زيارة موقع %s" #: wp-includes/comment-template.php:2466 msgid "Post Comment" msgstr "إرسال التعليق" #: wp-includes/comment-template.php:2465 msgid "Cancel reply" msgstr "إلغاء الرد" #: wp-includes/comment-template.php:2446 msgid "Your email address will not be published." msgstr "لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/comment-template.php:2436 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "متّصل بالاسم %s. تحرير ملفك الشخصي." #. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4: #. Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2433 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">متّصل بالاسم %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">تسجيل الخروج؟</a>" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2424 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "يجب أنت تكون <a href=\"%s\">مسجل الدخول</a> لتضيف تعليقاً." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/comment-template.php:2397 wp-admin/includes/media.php:1683 #: wp-admin/includes/media.php:2011 wp-admin/includes/media.php:2906 #: wp-admin/network/site-new.php:223 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "الحقول الإلزامية مشار إليها بـ %s" #: wp-includes/comment-template.php:2385 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "احفظ اسمي، بريدي الإلكتروني، والموقع الإلكتروني في هذا المتصفح لاستخدامها المرة المقبلة في تعليقي." #: wp-includes/comment-template.php:2364 wp-admin/user-new.php:498 #: wp-admin/user-edit.php:537 msgid "Website" msgstr "الموقع الإلكتروني" #: wp-includes/comment-template.php:2337 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1071 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1168 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:357 #: wp-admin/includes/template.php:476 wp-admin/user-edit.php:401 #: wp-admin/edit-form-comment.php:49 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198 msgid "Name" msgstr "الاسم" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:1981 wp-includes/comment-template.php:2460 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "اترك رداً على %s" #: wp-includes/comment-template.php:1976 wp-includes/comment-template.php:2458 msgid "Leave a Reply" msgstr "اترك تعليقاً" #: wp-includes/comment-template.php:1873 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "انقر هنا لإلغاء الرد." #: wp-includes/comment-template.php:1800 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "عليك أن تسجل الدخول حتى تتمكن من كتابة تعليق" #: wp-includes/comment-template.php:1799 msgid "Leave a Comment" msgstr "اكتب تعليقُا" #: wp-includes/comment-template.php:1661 msgid "Log in to Reply" msgstr "قم بتسجيل الدخول للرد" #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1660 msgid "Reply to %s" msgstr "رد على %s" #: wp-includes/comment-template.php:1658 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:791 #: wp-admin/includes/dashboard.php:708 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "رد" #: wp-includes/comment-template.php:1586 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1577 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "التعليقات <span class=\"screen-reader-text\"> على %s مغلقة</span>" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1571 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "لا توجد تعليقات <span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[1] "تعليق واحد <span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[2] "تعليقين<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[3] "%1$s تعليقات<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[4] "%1$s تعليق<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" msgstr[5] "%1$s تعليق<span class=\"screen-reader-text\"> على %2$s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1566 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr " تعليق واحد<span class=\"screen-reader-text\"> على %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1561 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "لا توجد تعليقات<span class=\"screen-reader-text\"> على %s</span>" #. translators: %s: get_trackback_url() #. translators: %s: get_the_author() #: wp-includes/comment-template.php:1182 wp-includes/author-template.php:71 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "استخدم %s كبديل إذا كنت لا ترعب في ظهور القيمة." #: wp-includes/comment-template.php:1123 wp-admin/includes/dashboard.php:825 msgid "Pingback" msgstr "التنبيهات \"Pingback\"" #: wp-includes/comment-template.php:1120 wp-admin/includes/dashboard.php:828 msgid "Trackback" msgstr "التعقيبات \"TrackBack\"" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1117 wp-includes/comment-template.php:2416 #: wp-admin/comment.php:232 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "التعليق" #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:981 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:871 #: wp-admin/comment.php:204 msgid "In reply to %s." msgstr "ردًا على %s." #: wp-includes/comment-template.php:938 msgid "1 Comment" msgstr "تعليق واحد" #: wp-includes/comment-template.php:936 msgid "No Comments" msgstr "لا توجد تعليقات" #: wp-includes/comment-template.php:915 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "on" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:908 wp-includes/comment-template.php:923 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:465 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1372 wp-admin/includes/dashboard.php:305 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "لا تعليق" msgstr[1] "تعليق واحد" msgstr[2] "تعليقان" msgstr[3] "%s تعليقات" msgstr[4] "%s تعليق" msgstr[5] "%s تعليق" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:607 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/comment-template.php:603 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201 msgid "Password protected" msgstr "محمي بكلمة مرور" #: wp-includes/general-template.php:4520 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "القهوة" #: wp-includes/general-template.php:4508 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "المحيط" #: wp-includes/general-template.php:4496 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "أكتوبلازما" #: wp-includes/general-template.php:4484 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "شروق الشمس" #: wp-includes/general-template.php:4472 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "منتصف الليل" #: wp-includes/general-template.php:4460 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "الأزرق" #: wp-includes/general-template.php:4448 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "عصري" #: wp-includes/general-template.php:4436 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "الفاتح" #: wp-includes/general-template.php:4424 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "الافتراضي" #: wp-includes/general-template.php:4326 wp-includes/formatting.php:3872 #: wp-admin/themes.php:249 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/general-template.php:4223 msgid "Next »" msgstr "التالي »" #: wp-includes/general-template.php:4222 msgid "« Previous" msgstr "« الصفحة السابقة" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3114 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "خلاصة %1$s %2$s %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3112 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s خلاصة نتائج البحث عن “%3$s”" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3110 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s خلاصة مقالات %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3108 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "خلاصة %1$s %2$s %3$s %4$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3106 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة الوسوم" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3104 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة التصنيف" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3102 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s خلاصة التعليقات" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3062 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s خلاصة التعليقات" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3060 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s الخلاصة" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3058 wp-includes/general-template.php:3100 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "«" #: wp-includes/general-template.php:2370 msgid "Previous and next months" msgstr "الشهر السابق والتالي" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2343 msgid "Posts published on %s" msgstr "مقالات نُشرت بتاريخ %s" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2271 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1709 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/general-template.php:1701 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "الأرشيف:" #: wp-includes/general-template.php:1697 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "المحادثات" #: wp-includes/general-template.php:1695 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "الصوتيات" #: wp-includes/general-template.php:1693 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "الحالات" #: wp-includes/general-template.php:1691 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "الروابط" #: wp-includes/general-template.php:1689 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "الإقتباسات" #: wp-includes/general-template.php:1687 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "الفيديوهات" #: wp-includes/general-template.php:1685 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "الصور" #: wp-includes/general-template.php:1683 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "المعارض" #: wp-includes/general-template.php:1681 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "الملاحظات" #: wp-includes/general-template.php:1678 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "اليوم:" #: wp-includes/general-template.php:1677 wp-includes/general-template.php:2341 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F، Y" #: wp-includes/general-template.php:1675 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "الشهر:" #: wp-includes/general-template.php:1672 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "السنة:" #: wp-includes/general-template.php:1669 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "الكاتب:" #: wp-includes/general-template.php:1666 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "الوسم:" #: wp-includes/general-template.php:1663 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "التصنيف:" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1363 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "نتائج البحث %1$s %2$s" #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1200 msgid "Page %s" msgstr "الصفحة %s" #: wp-includes/general-template.php:1191 wp-includes/general-template.php:1674 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/general-template.php:1188 wp-includes/general-template.php:1671 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1156 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "نتائج البحث عن “%s”" #: wp-includes/general-template.php:1151 wp-includes/general-template.php:1368 msgid "Page not found" msgstr "الصفحة غير موجودة." #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:854 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "الخيار %1$s أصبح مهجورًا في عائلة دوال %2$s. استخدم الدالة %3$s بدلًا من ذلك." #: wp-includes/general-template.php:842 msgid "html_lang_attribute" msgstr "ar" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:773 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "الخيار %1$s أصبح مهجورًا في عائلة دوال %2$s. استخدم الخيار %3$s بدلًا من ذلك." #: wp-includes/general-template.php:661 msgid "Site Admin" msgstr "إدارة الموقع" #: wp-includes/general-template.php:376 msgid "Log out" msgstr "تسجيل الخروج" #: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:332 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "بحث" #: wp-includes/general-template.php:323 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "بحث …" #: wp-includes/general-template.php:322 wp-includes/general-template.php:330 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "البحث عن:" #: wp-includes/link-template.php:3987 msgid "This is the short link." msgstr "هذا هو الرابط المختصر." #: wp-includes/link-template.php:3061 wp-includes/link-template.php:3124 msgid "Comments navigation" msgstr "تصفّح التعليقات" #: wp-includes/link-template.php:3060 msgid "Newer comments" msgstr "التعليقات الأحدث" #: wp-includes/link-template.php:3059 msgid "Older comments" msgstr "التعليقات الأقدم" #: wp-includes/link-template.php:2953 msgid "« Older Comments" msgstr "« التعليقات الأقدم" #: wp-includes/link-template.php:2906 msgid "Newer Comments »" msgstr "التعليقات الأحدث »" #: wp-includes/link-template.php:2733 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-includes/link-template.php:2732 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "السابق" #: wp-includes/link-template.php:2666 wp-includes/link-template.php:2734 #: wp-includes/link-template.php:2786 msgid "Posts navigation" msgstr "تصفّح المقالات" #: wp-includes/link-template.php:2665 msgid "Newer posts" msgstr "مقالات أحدث" #: wp-includes/link-template.php:2664 msgid "Older posts" msgstr "مقالات أقدم" #: wp-includes/link-template.php:2585 wp-includes/link-template.php:2667 #: wp-includes/link-template.php:2735 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:360 msgid "Posts" msgstr "مقالات" #: wp-includes/link-template.php:2584 msgid "Post navigation" msgstr "تصفّح المقالات" #: wp-includes/link-template.php:2458 wp-includes/link-template.php:2511 msgid "« Previous Page" msgstr "« الصفحة السابقة" #: wp-includes/link-template.php:2372 wp-includes/link-template.php:2512 msgid "Next Page »" msgstr "الصفحة التالية «" #: wp-includes/link-template.php:1915 wp-includes/link-template.php:2166 msgid "Next Post" msgstr "المقالة التالية" #: wp-includes/link-template.php:1915 wp-includes/link-template.php:2166 msgid "Previous Post" msgstr "المقالة السابقة" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1724 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "استخدم الفواصل بدلاً من %s لفصل العناصر المستثناة." #: wp-includes/link-template.php:1065 wp-includes/link-template.php:1425 #: wp-includes/link-template.php:1533 wp-includes/link-template.php:1596 msgid "Edit This" msgstr "تحرير" #: wp-includes/link-template.php:759 msgid "Comments Feed" msgstr "خلاصة التعليقات" #. translators: %1: field name. %2: block name #: wp-includes/blocks.php:115 msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing." msgstr "الملف الأصل لتعريف \"%1$s\" المحدد في تعريف المكوّن \"%2$s\" مفقود." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:432 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:441 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:445 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:448 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "فشل المحرّر في حفظ الصورة" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394 msgid "Image flip failed." msgstr "فشل قلب الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:365 msgid "Image rotate failed." msgstr "فشل تدوير الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:339 msgid "Image crop failed." msgstr "فشل قص الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:170 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:196 msgid "Image resize failed." msgstr "فشل تغيير حجم الصورة." #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "يبدو أنك قمت بتنصيب ووردبريس مسبقاً. لإعادة التنصيب يرجى إفراغ جداول قاعدة البيانات القديمة أولاً." #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217 msgid "Already Installed" msgstr "تمّ التنصيب مسبقاً" #: wp-includes/ms-deprecated.php:413 msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>خطأ</strong>: حدثت مشكلة أثناء إنشاء الصفحة الرئيسية للموقع." #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "<strong>Error</strong>: Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>خطأ</strong>: رابط الموقع الذي أدخلته مأخوذ بالفعل." #: wp-includes/category-template.php:1213 msgid "Tags: " msgstr "الوسوم:" #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/category-template.php:861 wp-includes/category-template.php:872 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:847 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1454 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:533 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "لا توجد عناصر (%s)" msgstr[1] "عنصر واحد (%s)" msgstr[2] "عنصران (%s)" msgstr[3] "%s عناصر" msgstr[4] "%s عنصر" msgstr[5] "%s عنصر" #: wp-includes/category-template.php:542 wp-includes/taxonomy.php:602 msgid "No categories" msgstr "لا توجد تصنيفات" #: wp-includes/category-template.php:161 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25066 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25071 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25337 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5056 wp-admin/includes/upgrade.php:158 msgid "Uncategorized" msgstr "غير مصنف" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "التعليقات على %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5425 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253 #: wp-admin/includes/template.php:2270 msgid "Background Image" msgstr "صورة الخلفية" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:163 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "وسوم التوصيف (Markup) غير مسموحة في تنسيقات الـ CSS." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "Choose file" msgstr "اختيار ملف" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 msgid "No file selected" msgstr "لا يوجد ملف محدد" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257 msgid "Change file" msgstr "تغيير الملف" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 msgid "Select file" msgstr "تحديد ملف" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 msgid "Change image" msgstr "تغيير الصورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246 msgid "Select site icon" msgstr "تحديد أيقونة الموقع" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 msgid "Select image" msgstr "تحديد صورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 msgid "Choose audio" msgstr "اختيار الصوت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236 msgid "Change audio" msgstr "تغيير الصوت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 msgid "Select audio" msgstr "تحديد الصوت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 msgid "Choose video" msgstr "اختيار فيديو" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226 msgid "Change video" msgstr "تغيير الفيديو" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 msgid "Select video" msgstr "تحديد فيديو" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "عندما تكون في وضع إعادة الترتيب، أدوات تحكم إضافية لترتيب الودجات سوف تكون مُتاحة في قائمة الودجات أعلاه." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5501 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409 msgid "Image Position" msgstr "موضع الصورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:18799 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:401 msgid "Bottom Right" msgstr "أسفل اليمين" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/js/dist/components.js:27346 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397 msgid "Bottom" msgstr "أسفل" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:18797 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393 msgid "Bottom Left" msgstr "أسفل اليسار" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:18793 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:373 msgid "Top Right" msgstr "أعلى اليمين" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/js/dist/components.js:27345 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:369 msgid "Top" msgstr "أعلى" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:18791 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:365 msgid "Top Left" msgstr "أعلى اليسار" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:722 msgid "Invalid URL." msgstr "رابط غير صالح." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:168 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 #: wp-includes/nav-menu.php:898 msgid "Custom Link" msgstr "رابط مخصّص" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:197 #: wp-includes/nav-menu.php:865 msgid "Post Type Archive" msgstr "أرشيف نوع المقالة" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(غير مسمى)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:966 wp-admin/nav-menus.php:1101 msgid "Create Menu" msgstr "إنشاء قائمة" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:81 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(القائمة الحالية: %s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:66 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location." msgstr "هنا يتم عرض هذه القائمة. إن كنت تريد تغيير هذا، اختر مكانًا آخر." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:54 msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(إذا كنت تخطط لاستخدام قائمة <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>، تخطى هذه الخطوة.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "أين ترغب أن تظهر هذه القائمة؟" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:225 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "معالج الجزء يجب أن يطبع (echo) المحتوى أو يرجع (return) سلسلة نصية (أو مصفوفة)، ولكن ليس كلاهما." #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152 msgid "%s themes" msgstr "%s قالب" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "تصفية القوالب (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133 msgid "Filter themes" msgstr "تصفية القوالب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143 msgid "Search themes…" msgstr "البحث عن قوالب…" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Back to theme sources" msgstr "الرجوع إلى مصادر القالب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "البحث في قوالب WordPress.org" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "لم يتم العثور على قوالب. جرّب بحثا مختلفاً، أو %s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/themes.php:565 #: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:245 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "لا توجد قوالب. جرب البحث بكلمات مختلفة." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:261 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:263 #: wp-admin/includes/theme.php:1006 wp-admin/includes/theme.php:1009 msgid "Install & Preview" msgstr "التنصيب والمعاينة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:249 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:251 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223 #: wp-admin/includes/theme.php:999 wp-admin/includes/theme.php:1001 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 wp-admin/themes.php:544 #: wp-admin/themes.php:553 wp-admin/themes.php:891 wp-admin/themes.php:898 #: wp-admin/themes.php:1106 wp-admin/themes.php:1115 #: wp-admin/theme-install.php:361 wp-admin/theme-install.php:377 #: wp-admin/js/updates.js:1377 msgid "Live Preview" msgstr "معاينة حيّة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:255 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475 #: wp-admin/theme-install.php:276 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "منصّب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "معاينة:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:966 wp-admin/themes.php:501 #: wp-admin/themes.php:848 wp-admin/themes.php:980 #: wp-admin/theme-install.php:320 wp-admin/theme-install.php:506 msgid "This theme doesn’t work with your version of PHP." msgstr "هذا القالب لا يعمل مع إصدار PHP الخاص بك." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:955 wp-admin/themes.php:492 #: wp-admin/themes.php:837 wp-admin/themes.php:969 #: wp-admin/theme-install.php:309 wp-admin/theme-install.php:495 msgid "This theme doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "هذه القالب لا يعمل مع إصدار ووردبريس الخاص بك." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:929 wp-admin/themes.php:468 #: wp-admin/themes.php:811 wp-admin/themes.php:943 #: wp-admin/theme-install.php:283 wp-admin/theme-install.php:469 msgid "This theme doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "لا يعمل هذا القالب مع إصدارات ووردبريس وPHP الخاصة بك." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:895 wp-admin/includes/update.php:753 #: wp-admin/themes.php:447 wp-admin/themes.php:790 wp-admin/themes.php:1053 msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your version of PHP." msgstr "هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدار PHP الخاص بك." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:880 wp-admin/includes/update.php:740 #: wp-admin/themes.php:434 wp-admin/themes.php:775 wp-admin/themes.php:1038 msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدار ووردبريس الخاص بك." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/theme.php:870 wp-admin/includes/theme.php:901 #: wp-admin/includes/theme.php:947 wp-admin/includes/theme.php:970 #: wp-admin/includes/update.php:732 wp-admin/includes/update.php:759 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:668 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:687 #: wp-admin/includes/update-core.php:968 wp-admin/includes/plugin.php:1155 #: wp-admin/install.php:244 wp-admin/update-core.php:86 #: wp-admin/update-core.php:380 wp-admin/update-core.php:536 #: wp-admin/update-core.php:560 wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:453 #: wp-admin/themes.php:486 wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:765 #: wp-admin/themes.php:796 wp-admin/themes.php:829 wp-admin/themes.php:852 #: wp-admin/themes.php:961 wp-admin/themes.php:984 wp-admin/themes.php:1028 #: wp-admin/themes.php:1059 wp-admin/upgrade.php:86 #: wp-admin/theme-install.php:301 wp-admin/theme-install.php:324 #: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/theme-install.php:510 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">معرفة المزيد حول تحديث PHP</a>" #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/theme.php:864 wp-admin/includes/theme.php:886 #: wp-admin/includes/theme.php:941 wp-admin/includes/theme.php:959 #: wp-admin/includes/update.php:726 wp-admin/includes/update.php:746 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:662 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:678 #: wp-admin/update-core.php:530 wp-admin/update-core.php:551 #: wp-admin/themes.php:420 wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:480 #: wp-admin/themes.php:496 wp-admin/themes.php:759 wp-admin/themes.php:781 #: wp-admin/themes.php:823 wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:955 #: wp-admin/themes.php:973 wp-admin/themes.php:1022 wp-admin/themes.php:1044 #: wp-admin/theme-install.php:295 wp-admin/theme-install.php:313 #: wp-admin/theme-install.php:481 wp-admin/theme-install.php:499 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">يرجى تحديث ووردبريس</a>." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/theme.php:856 wp-admin/includes/theme.php:933 #: wp-admin/includes/update.php:718 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:654 #: wp-admin/update-core.php:517 wp-admin/themes.php:412 wp-admin/themes.php:472 #: wp-admin/themes.php:751 wp-admin/themes.php:815 wp-admin/themes.php:947 #: wp-admin/themes.php:1014 wp-admin/theme-install.php:287 #: wp-admin/theme-install.php:473 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">يرجى تحديث ووردبريس</a>، ثم <a href=\"%2$s\">معرفة المزيد حول تحديث PHP</a>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:850 wp-admin/includes/update.php:712 #: wp-admin/themes.php:406 wp-admin/themes.php:745 wp-admin/themes.php:1008 msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "هناك نسخة جديدة متاحة من %s، لكنها لا تعمل مع إصدارات ووردبريس و PHP الخاصة بك." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "تحديث الآن" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "الإصدار الجديد متاح. %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:397 wp-admin/themes.php:736 msgid "New version available." msgstr "نسخة جديدة مُتاحة." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "بواسطة %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:515 wp-admin/themes.php:563 wp-admin/themes.php:862 msgid "Theme Details" msgstr "تفاصيل القالب" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "تنصيب ومعاينة قالب: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "معاينة حيّة للقالب: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "تخصيص القالب: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "تفاصيل القالب: %s" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259 msgid "Original: %s" msgstr "الأصل: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:226 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "سيتم عرض الوصف في القائمة إذا كان القالب الحالي يدعم ذلك." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1109 wp-admin/edit-link-form.php:33 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "علاقات الرابط (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1108 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS Classes (الفئات)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1107 msgid "Title Attribute" msgstr "خصائص العنوان" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194 msgid "Navigation Label" msgstr "النص في القائمة" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "إزالة عنصر القائمة: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "تحرير عنصر القائمة: %1$s (%2$s)" #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76 msgid "You are browsing %s" msgstr "أنت الآن تتصفح %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "تغيير" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "تغيير القالب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "معاينة قالب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "القالب المفعّل" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1035 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "تلقائيًا أضف الصفحات الجديدة ذات المستوى الأعلى إلى هذه القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Menu Options" msgstr "خيارات القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "عندما تكون في وضع إعادة ترتيب العناصر للقائمة، فإنّ العناصر الإضافية ستكون متوفرة في القائمة بالأعلى." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-admin/includes/widgets.php:298 wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "تمّ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "إعادة الترتيب" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 msgid "Reorder menu items" msgstr "أعد ترتيب عناصر القائمة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "إضافة أو إزالة عناصر من القائمة" #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like." msgstr "حان الوقت لإضافة بعض الروابط! أنقر على ”%s“ للبدء بإضافة صفحات، تصنيفات، وروابط مخصصة للقائمة الخاصة بك. يمكنك إضافة العديد من العناصر كما تريد." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "أضف عناصر" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:780 msgid "Edit selected menu" msgstr "تحرير القائمة المُحددة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ إنشاء قائمة جديدة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "إنشاء قائمة لهذا المكان" #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:252 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "تم تعيين المنطقة الزمنية الخاصة بك إلى %1$s (التوقيت العالمي المنسّق %2$s)." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:238 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "تم تعيين المنطقة الزمنية الخاصة بك إلى %1$s (%2$s)، حاليًا %3$s (التوقيت العالمي المنسّق %4$s)." #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204 #: wp-admin/includes/template.php:822 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170 msgid "Meridian" msgstr "صباحاً/مساءً" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167 #: wp-admin/includes/template.php:829 msgid "Minute" msgstr "الدقيقة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162 #: wp-admin/includes/template.php:828 msgid "Hour" msgstr "الساعة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160 #: wp-includes/js/dist/components.js:35514 msgid "Time" msgstr "الوقت" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146 #: wp-includes/js/dist/components.js:35468 wp-admin/includes/template.php:826 msgid "Day" msgstr "اليوم" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130 #: wp-includes/js/dist/components.js:35430 wp-admin/includes/template.php:816 msgid "Month" msgstr "الشهر" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:35500 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2183 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:661 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567 msgid "Date" msgstr "التاريخ" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5197 #: wp-includes/js/dist/components.js:35858 #: wp-includes/js/dist/components.js:38653 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20915 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24619 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "افتراضي" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:182 msgid "%s is forbidden" msgstr "%s ممنوع" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit this element." msgstr "انقر لتحرير هذا العنصر." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit the site title." msgstr "انقر لتحرير عنوان الموقع." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this widget." msgstr "انقر لتحرير هذا الودجت." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Click to edit this menu." msgstr "انقر لتحرير هذه القائمة." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:176 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2133 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "انقر على زر Shift لتحرير هذا العنصر. " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "مقترحة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "تمّ رفعها مسبقاً" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new image" msgstr "أضف صورة جديدة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new header image" msgstr "أضف صورة ترويسة جديدة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide image" msgstr "إخفاء الصورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide header image" msgstr "إخفاء صورة الترويسة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228 msgid "Current header" msgstr "الترويسة الحالية" #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "أنقر على ”إضافة صورة جديدة“ لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة، وبارتفاع للترويسة %s بكسل — ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "أنقر على ”إضافة صورة جديدة“ لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة، وبعرض للترويسة %s بكسل — ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "أنقر على ”إضافة صورة جديدة“ لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة، وبحجم للترويسة %s بكسل — ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "أنقر على ”إضافة صورة جديدة“ لرفع ملف صورة من كمبيوترك. القالب الخاص بك يعمل بشكل أفضل مع صورة تتطابق مع حجم الفيديو الخاص بك — ستتمكن من اقتصاص الصورة بمجرد أن تقوم برفعها لتكون مثالية." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "No image set" msgstr "لم يتم تعيين صورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "يختار عشوائياً من الترويسات المقترحة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "يختار عشوائياً من الترويسات المرفوعة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8759 wp-includes/js/dist/block-library.js:8193 msgid "Remove image" msgstr "إزالة الصورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135 msgid "Set image" msgstr "تعيين صورة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "اختر عشوائياً من الترويسات المقترحة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "اختر عشوائياً من الترويسات المرفوعة" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5316 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:107 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:502 #: wp-admin/includes/template.php:2249 wp-admin/includes/template.php:2256 msgid "Header Image" msgstr "صورة الترويسة" #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #: wp-includes/category.php:47 wp-includes/category-template.php:370 #: wp-includes/class-wp-query.php:1817 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s قد تم هجره. استخدم %2$s كبديل." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:77 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "لا يحتوي المكوّن \"%1$s\" على نمط مسمى \"%2$s\"." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:52 msgid "Block style name must be a string." msgstr "يجب أن يحتوي اسم نمط المكوّن على نصّ." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:46 msgid "Block name must be a string." msgstr "اسم المكوّن ينبغي أن يكون سلسلة نصية." #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78 #: wp-admin/customize.php:226 msgid "You are customizing %s" msgstr "أنت الآن تقوم بتخصيص %s" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "إضغط زر العودة أو الإدخال لفتح هذه اللوحة" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:318 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "محاولة تحليل كود قصير دون رد نداء صحيح: %s" #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:74 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "اسم الكود القصير الغير صالح: %1$s. لا تستخدم فراغات أو أحرف محجوزة: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:67 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "اسم الكود القصير غير صالح: المُعطى اسم فارغ." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1227 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:554 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145 msgid "Add" msgstr "أضف" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636 msgid "New page title…" msgstr "عنوان الصفحة الجديدة…" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635 msgid "New page title" msgstr "عنوان الصفحة الجديدة" #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:636 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/widgets.php:1656 msgid "Display item date?" msgstr "عرض تاريخ العنصر؟" #: wp-includes/widgets.php:1653 msgid "Display item author if available?" msgstr "عرض كاتب العنصر إذا كان متوفرا؟" #: wp-includes/widgets.php:1650 msgid "Display item content?" msgstr "عرض محتوى العنصر؟" #: wp-includes/widgets.php:1638 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "كم عدد العناصر التي ترغب في عرضها؟" #: wp-includes/widgets.php:1635 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "اسم الخلاصة (اختياري):" #: wp-includes/widgets.php:1632 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "أدخل رابط خلاصة RSS هنا:" #: wp-includes/widgets.php:1541 wp-includes/js/dist/editor.js:7541 msgid "Untitled" msgstr "بدون عنوان" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1147 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "الودجات تحتاج إلى أن تكون مسجلة باستخدام %s، قبل أن يمكن عرضها." #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:282 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "لم يتم تعيين %1$s في مجموعة المتغيرات التابعة للشريط الجانبي \"%2$s\". تمّ التعيين افتراضيًا لـ \"%3$s\". قم يدويًا بتعيين %1$s إلى \"%3$s\" لإسكات هذا الإشعار والحفاظ على محتوى القائمة الجانبية." #: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets.php:315 msgid "Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي" #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:256 msgid "Sidebar %d" msgstr "الشريط الجانبي %d" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "حاولت ضبط جودة الصورة خارج النطاق [1,100]." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2376 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s تمّ هجرها. الدالة المسجلة بواسطة %2$s يتم استخدامها كبديل عنها." #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2271 wp-includes/option.php:2284 #: wp-includes/option.php:2344 wp-includes/option.php:2357 #: wp-admin/includes/template.php:1563 wp-admin/includes/template.php:1576 #: wp-admin/includes/template.php:1634 wp-admin/includes/template.php:1647 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "مجموعة الخيارات \"%s\" تمّت إزالتها. استخدم مجموعة إعدادات أخرى." #: wp-includes/option.php:2258 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "عند تسجيل إعدادات \"array\" لإظهاره في واجهة برمجة تطبيقات REST API، يجب عليك تحديد المخطط لكل عنصر في المصفوفة في \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/option.php:2171 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "السماح بإشعارات الروابط من مدونات أخرى (تنبيهات وتعقيبات) على المقالات الجديدة." #: wp-includes/option.php:2156 msgid "Blog pages show at most." msgstr "العدد الأقصى الذي يتم عرضه في صفحات المدونة." #: wp-includes/option.php:2146 msgid "Default post format." msgstr "بنية المقالة الافتراضية." #: wp-includes/option.php:2136 msgid "Default post category." msgstr "تصنيف المقالة الافتراضي." #: wp-includes/option.php:2125 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "تحويل الرموز التعبيرية مثل :-) و :-P إلى رسومات على الشاشة." #: wp-includes/option.php:2114 msgid "WordPress locale code." msgstr "رمز اللغة المحلية لووردبريس." #: wp-includes/option.php:2102 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "رقم اليوم الذي ينبغي أن يبدأ به الأسبوع." #: wp-includes/option.php:2092 msgid "A time format for all time strings." msgstr "صيغة الوقت." #: wp-includes/option.php:2082 msgid "A date format for all date strings." msgstr "صيغة التاريخ." #: wp-includes/option.php:2072 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "مدينة في نفس منطقتك الزمنية." #: wp-includes/option.php:2059 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "يستخدم هذا العنوان للأغراض الإدارية، مثل التنبيه بعضو جديد." #: wp-includes/option.php:2042 msgid "Site URL." msgstr "رابط الموقع." #: wp-includes/option.php:2026 msgid "Site tagline." msgstr "سطر وصف الموقع." #: wp-includes/option.php:2014 msgid "Site title." msgstr "عنوان الموقع." #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:196 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "إن %s إعداد ووردبريس محمي و قد لا يمكن تعديله." #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:53 wp-includes/option.php:354 #: wp-includes/option.php:541 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "تمّت إعادة تسمية مفتاح الخيار \"%1$s\" إلى \"%2$s\"." #: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77 #: wp-admin/link-parse-opml.php:78 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "ملحق الـ XML للغة الـ PHP غير موجود. الرجاء الاتصال بمُقدم الاستضافة لتمكين ملحق XML للغة الـ PHP." #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "استخدم المرشح %s كبديل." #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 wp-includes/js/dist/i18n.js:1092 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "rtl" #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "." #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "٬" #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173 #: wp-includes/js/dist/components.js:35552 msgid "PM" msgstr "مساءً" #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172 #: wp-includes/js/dist/components.js:35547 msgid "AM" msgstr "صباحًا" #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgid "pm" msgstr "م" #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgid "am" msgstr "ص" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "ديسمبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "نوفمبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "أكتوبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "سبتمبر" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "أغسطس" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "يوليو" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "يونيو" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "مايو" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "أبريل" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "مارس" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "فبراير" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "يناير" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "ديسمبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "نوفمبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "أكتوبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "سبتمبر" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "أغسطس" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "يوليو" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "يونيو" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "مايو" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "أبريل" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "مارس" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "فبراير" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "يناير" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188 #: wp-includes/js/dist/components.js:35459 msgid "December" msgstr "ديسمبر" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187 #: wp-includes/js/dist/components.js:35457 msgid "November" msgstr "نوفمبر" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186 #: wp-includes/js/dist/components.js:35455 msgid "October" msgstr "أكتوبر" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185 #: wp-includes/js/dist/components.js:35453 msgid "September" msgstr "سبتمبر" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184 #: wp-includes/js/dist/components.js:35451 msgid "August" msgstr "أغسطس" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183 #: wp-includes/js/dist/components.js:35449 msgid "July" msgstr "يوليو" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182 #: wp-includes/js/dist/components.js:35447 msgid "June" msgstr "يونيو" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181 #: wp-includes/js/dist/components.js:35445 msgid "May" msgstr "مايو" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180 #: wp-includes/js/dist/components.js:35443 msgid "April" msgstr "أبريل" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179 #: wp-includes/js/dist/components.js:35441 msgid "March" msgstr "مارس" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178 #: wp-includes/js/dist/components.js:35439 msgid "February" msgstr "فبراير" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177 #: wp-includes/js/dist/components.js:35437 msgid "January" msgstr "يناير" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgid "Sat" msgstr "السبت" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgid "Fri" msgstr "الجمعة" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgid "Thu" msgstr "الخميس" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgid "Wed" msgstr "الأربعاء" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgid "Tue" msgstr "الثلاثاء" #. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgid "Mon" msgstr "الأثنين" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgid "Sun" msgstr "الأحد" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:137 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "س" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "ج" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "خ" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "أرب" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "ث" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "ن" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "د" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137 #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgid "Saturday" msgstr "السبت" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136 #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgid "Friday" msgstr "الجمعة" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135 #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgid "Thursday" msgstr "الخميس" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134 #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgid "Wednesday" msgstr "الأربعاء" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133 #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgid "Tuesday" msgstr "الثلاثاء" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132 #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgid "Monday" msgstr "الإثنين" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131 #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgid "Sunday" msgstr "الأحد" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1439 msgid "Learn more about debugging in WordPress." msgstr "معرفة المزيد حول استكشاف الأخطاء في ووردبريس." #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195 #: wp-includes/functions.php:5218 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1438 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188 msgid "There has been a critical error on your website." msgstr "كان هناك خطأ فادح على موقع الويب الخاص بك." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186 msgid "There has been a critical error on your website. Please check your site admin email inbox for instructions." msgstr "كان هناك خطأ فادح على موقع الويب الخاص بك. يرجى التحقّق من صندوق البريد الإلكتروني الخاص بمسؤول الموقع للحصول على التوجيهات." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:184 msgid "There has been a critical error on your website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "كان هناك خطأ فادح على موقع الويب الخاص بك، مما جعله في وضع الاسترداد. يرجى التحقّق من شاشات القوالب والإضافات للحصول على مزيد من التفاصيل. إذا قمت للتو بتنصيب أو تحديث قالب أو إضافة ما، فتحقق من الصفحة ذات الصلة بذلك أولاً." #. translators: 1: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:75 msgid "Pattern \"%1$s\" not found." msgstr "النمط \"%1$s\" غير موجود." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:52 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "محتوى النمط يجب أن يكون نصًا." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:47 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "عنوان النمط يجب أن يكون نصًا." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:42 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "اسم النمط يجب أن يكون نصًا فقط." #: wp-includes/revision.php:610 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك معاينة المسودات." #: wp-includes/revision.php:326 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "لا يمكن عمل مراجعة لمراجعة" #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5410 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6763 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17198 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:702 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1510 msgid "Excerpt" msgstr "المقتطف" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4171 #: wp-admin/includes/dashboard.php:547 wp-admin/index.php:98 msgid "Content" msgstr "المحتوى " #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:743 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:748 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "الطريقة %s مطلوبة لإزالة معلومات الميتا للصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:633 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "لا يمكن تدوير الصورة، لأنه تعذّر تحديث بيانات التعريف المضمنة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:467 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:260 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "لا يمكن تغيير حجم الصورة. لم يتم تعيين كل من العرض والارتفاع." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:256 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:183 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "غير قادر على تحديد مقاسات الصورة" #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:220 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104 msgid "Could not read image size." msgstr "تعذّر قراءة حجم الصورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:154 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99 msgid "File is not an image." msgstr "الملف ليس صورة." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:131 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "الملف غير موجود؟" #: wp-includes/user.php:3906 msgid "The confirmation email has expired." msgstr "انتهت صلاحية رسالة التأكيد الإلكترونية." #: wp-includes/user.php:3888 wp-admin/includes/privacy-tools.php:107 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:119 msgid "Invalid action." msgstr "إجراء غير صالح." #: wp-includes/user.php:3868 msgid "This link has expired." msgstr "انتهت صلاحية هذا الرابط." #: wp-includes/user.php:3864 wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid request." msgstr "طلب غير صالح." #: wp-includes/user.php:3811 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "غير قادر على إرسال بريد إلكتروني لتأكيد تصدير البيانات الشخصية." #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:3758 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] تأكيد الإجراء: %2$s" #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3707 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا،\n" "\n" "تم تقديم طلب لتنفيذ الإجراء التالي على حسابك:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "لتأكيد ذلك، رجاءً أنقر على الرابط التالي:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "يمكنك بأمان تجاهل وحذف هذه الرسالة الإلكترونية إذا كنت لا تريد\n" "اتخاذ هذا الإجراء.\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3678 msgid "Invalid user request." msgstr "طلب مستخدم غير صالح." #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:3648 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "تأكيد الإجراء \"%s\"" #: wp-includes/user.php:3644 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:108 #: wp-admin/erase-personal-data.php:54 wp-admin/menu.php:284 msgid "Erase Personal Data" msgstr "مسح البيانات الشخصية" #: wp-includes/user.php:3641 wp-admin/export-personal-data.php:54 #: wp-admin/menu.php:283 msgid "Export Personal Data" msgstr "تصدير البيانات الشخصية" #: wp-includes/user.php:3610 msgid "An incomplete request for this email address already exists." msgstr "يوجد طلب غير مكتمل بالفعل لعنوان البريد الإلكتروني هذا." #: wp-includes/user.php:3589 msgid "Invalid action name." msgstr "اسم الإجراء غير صالح." #: wp-includes/user.php:3550 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع. سوف تتلقى تأكيدًا عبر البريد الإلكتروني عند محو بياناتك." #: wp-includes/user.php:3549 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "شكرًا لك على تأكيد طلب محو البيانات الخاصة بك." #: wp-includes/user.php:3547 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع. سوف تتلقى رابطاً عبر البريد الإلكتروني لتنزيل التصدير الخاص بك عند اكتمال تنفيذ طلبك." #: wp-includes/user.php:3546 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "شكرًا لك على تأكيد طلب التصدير الخاص بك." #: wp-includes/user.php:3542 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "لقد تم إشعار مدير الموقع وسوف يقوم بتلبية طلبك في أقرب وقت ممكن." #: wp-includes/user.php:3541 msgid "Action has been confirmed." msgstr "تم تأكيد الإجراء." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:3445 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبا،\n" "\n" "لقد تم إكمال وتنفيذ طلبك لمحو بياناتك الشخصية من على ###SITENAME###.\n" "\n" "إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات تود متابعتها، فيرجى الاتصال بمدير الموقع.\n" "\n" "لمزيد من المعلومات، يمكنك أيضًا قراءة سياسة خصوصيتنا:\n" "###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3432 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبا،\n" "\n" "لقد تم إكمال وتنفيذ طلبك لمحو بياناتك الشخصية من على ###SITENAME###.\n" "\n" "إذا كانت لديك أي أسئلة أو استفسارات تود متابعتها، فيرجى الاتصال بمدير الموقع.\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:3405 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "تم تنفيذ طلب المسح [%s]" #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:3296 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] تم تأكيد الإجراء: %2$s" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3242 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبا،\n" "\n" "لقد تم تأكيد طلب خصوصية بيانات المستخدم على ###SITENAME###:\n" "\n" "المستخدم: ###USER_EMAIL###\n" "الطلب: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "يمكنك عرض وإدارة طلبات خصوصية البيانات هذه، من هنا:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "عبر ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3144 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "بيانات رموز الجلسة (Tokens) للمستخدم." #: wp-includes/user.php:3143 msgid "Session Tokens" msgstr "رموز الجلسة (Tokens)" #: wp-includes/user.php:3122 msgid "Last Login" msgstr "آخر تسجيل دخول" #: wp-includes/user.php:3121 msgid "User Agent" msgstr "وكيل المستخدم:" #: wp-includes/user.php:3119 msgid "Expiration" msgstr "الانتهاء" #: wp-includes/user.php:3109 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "بيانات موقع المستخدم تُستخدم لأحداث المجتمع التي تظهر ضمن ودجت أحداث وأخبار ووردبريس عبر رئيسية لوحة التحكم." #: wp-includes/user.php:3108 msgid "Community Events Location" msgstr "مقر فعاليات المجتمع" #: wp-includes/user.php:3092 wp-includes/user.php:3120 msgid "IP" msgstr "عنوان IP" #: wp-includes/user.php:3091 msgid "Longitude" msgstr "خط الطول" #: wp-includes/user.php:3090 msgid "Latitude" msgstr "خط العرض" #: wp-includes/user.php:3089 msgid "Country" msgstr "الدولة" #: wp-includes/user.php:3088 msgid "City" msgstr "المدينة" #: wp-includes/user.php:3079 msgid "User’s profile data." msgstr "بيانات الملف الشخصي للمستخدم." #: wp-includes/user.php:3078 wp-includes/js/dist/core-data.js:2081 msgid "User" msgstr "مستخدم" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3064 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "قام المرشح %s بإرجاع العناصر ذات الأسماء المحجوزة." #: wp-includes/user.php:2996 msgid "User Description" msgstr "وصف المستخدم" #: wp-includes/user.php:2995 msgid "User Last Name" msgstr "الاسم الأخير للمستخدم" #: wp-includes/user.php:2994 msgid "User First Name" msgstr "الاسم الأول للمستخدم" #: wp-includes/user.php:2993 msgid "User Nickname" msgstr "الاسم المستعار للمستخدم" #: wp-includes/user.php:2992 msgid "User Display Name" msgstr "اسم العرض للمستخدم" #: wp-includes/user.php:2991 msgid "User Registration Date" msgstr "تاريخ تسجيل المستخدم" #: wp-includes/user.php:2990 msgid "User URL" msgstr "رابط المستخدم" #: wp-includes/user.php:2989 msgid "User Email" msgstr "البريد الإلكتروني للمستخدم" #: wp-includes/user.php:2988 msgid "User Nice Name" msgstr "الاسم اللطيف للمستخدم" #: wp-includes/user.php:2987 msgid "User Login Name" msgstr "اسم المستخدم لتسجيل الدخول" #: wp-includes/user.php:2986 msgid "User ID" msgstr "معرّف المستخدم" #: wp-includes/user.php:2952 msgid "WordPress User" msgstr "مستخدم ووردبريس" #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:2922 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "بريدك الإلكتروني لم يتم تحديثه إلى الآن. يرجى فحص صندوق الوارد في %s للتحقق من البريد الإلكتروني." #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2900 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] طلب تغيير البريد الإلكتروني" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2852 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحباً ###USERNAME###،\n" "\n" "لقد طلبت مؤخراً تغيير عنوان البريد الإلكتروني في حسابك.\n" "\n" "إذا كان هذا صحيحاً، يرجى النقر على الرابط التالي لتغييره:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "يمكنك تجاهل هذا البريد الإلكتروني وحذفه بأمان إذا كنت لا تريد القيام بهذا الإجراء.\n" "\n" "تم إرسال هذه الرسالة إلى البريد ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:2832 msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>خطأ</strong>: عنوان البريد الإلكتروني مُستخدم بالفعل." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:2584 msgid "<strong>Error</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>خطأ</strong>: لا يمكن تسجيلك… يرجى التواصل مع <a href=\"mailto:%s\">مسؤول الموقع</a>!" #: wp-includes/user.php:2539 wp-admin/includes/user.php:207 msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>خطأ</strong>: هذا البريد الإلكتروني مسجل مسبقاً. يرجى اختيار بريد إلكتروني آخر." #: wp-includes/user.php:2536 wp-includes/user.php:2820 #: wp-admin/includes/user.php:203 msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>خطأ</strong>: البريد الإلكتروني غير صحيح." #: wp-includes/user.php:2534 msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى كتابة عنوان بريدك الإلكتروني." #: wp-includes/user.php:2528 wp-admin/includes/user.php:196 msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>خطأ</strong>: عذرًا، اسم المُستخدم هذا غير مسموح به." #: wp-includes/user.php:2522 wp-admin/includes/user.php:189 msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم هذا مسجّل مسبقاً. المرجو اختيار آخر." #: wp-includes/user.php:2519 wp-admin/includes/user.php:185 msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم غير صحيح لأنه يحتوي على رموز أو حروف ممنوعة. يرجى اختيار اسم مستخدم آخر." #: wp-includes/user.php:2517 wp-admin/includes/user.php:146 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى التأكد من كتابة اسم المستخدم." #: wp-includes/user.php:2391 wp-includes/user.php:2395 #: wp-includes/user.php:2401 wp-includes/user.php:2427 #: wp-includes/user.php:2436 wp-includes/user.php:2440 #: wp-includes/user.php:2457 wp-includes/user.php:3884 #: wp-includes/user.php:3902 msgid "Invalid key." msgstr "مفتاح غير صالح." #: wp-includes/user.php:2328 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "لا يسمح لك بإعادة كلمة المرور الى الحالة الأولى (reset)" #: wp-includes/user.php:2262 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "تلميح: يفضّل أن تتكوّن كلمة المرور من 12 رمز على الأقل. لجعلها أقوى، استخدم الحروف الكبيرة والصغيرة، الأرقام والرموز مثل ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/user.php:2224 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:2223 msgid "Yahoo IM" msgstr "ياهو ماسنجر" #: wp-includes/user.php:2222 msgid "AIM" msgstr "ماسنجر AIM" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2098 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] تم تغيير البريد الإلكتروني" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2080 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "يؤكد لك هذا الإشعار أن بريدك الإلكتروني على ###SITENAME### تمّ تغييره إلى ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "إذا لم تقم أنت بتغيير عنوان البريد الإلكتروني، يرجى الاتصال بمدير الموقع على\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2022 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "مرحبًا ###USERNAME###،\n" "\n" "\n" "هذا الإشعار يؤكد بأن كلمة مرورك تم تغييرها على ###SITENAME###.\n" "\n" "إذا لم تقم بتغيير كلمة مرورك، يرجى الاتصال بمدير الموقع على\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "تم إرسال هذا البريد الإلكتروني لـ ###EMAIL###\n" "\n" "مع التحيّة،\n" "###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:1816 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "بيانات غير كافية لإنشاء هذا المستخدم." #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/user.php:1733 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/user.php:1687 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "المعذرة، وضع علامة على المستخدم كمزعج مدعومة فقط على المواقع المتعددة." #: wp-includes/user.php:1668 wp-includes/ms-functions.php:541 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "المعذرة، عنوان البريد الإلكتروني هذا مستخدم مسبقاً!" #: wp-includes/user.php:1617 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "الاسم اللطيف لا يجوز أن يحتوي على أكثر من 50 حرفًا." #: wp-includes/user.php:1594 wp-includes/ms-functions.php:536 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "المعذرة، اسم المستخدم هذا موجود مسبقاً." #: wp-includes/user.php:1590 wp-includes/ms-functions.php:517 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "اسم المستخدم لا يجوز أن يكون أطول من 60 حرفًا." #: wp-includes/user.php:1588 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "لا يمكن إنشاء عضو بدون أن يكون لديه اسم مستخدم." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1208 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/user.php:322 msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>خطأ</strong>: موقعك مشتبه بكونه موقع مزعج (spammer)." #: wp-includes/user.php:291 wp-includes/functions.php:6554 msgid "Please log in again." msgstr "الرجاء تسجيل الدخول مرة أخرى" #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:247 msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>خطأ</strong>: كلمة المرور التي أدخلتها للبريد الالكتروني %s غير صحيحة." #: wp-includes/user.php:231 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "بريد إلكتروني غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو المحاولة بواسطة اسم المستخدم الخاص بك." #: wp-includes/user.php:212 msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>خطأ</strong>: حقل البريد الالكتروني فارغ." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:175 msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>خطأ</strong>: كلمة المرور التي أدخلتها للمستخدم %s غير صحيحة." #: wp-includes/user.php:152 msgid "Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "اسم مستخدم غير معروف. تحقّق مرة أخرى أو المحاولة بواسطة عنوان بريدك الإلكتروني." #: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:216 msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>خطأ</strong>: حقل كلمة المرور فارغ." #: wp-includes/user.php:137 msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>خطأ</strong>: حقل اسم المستخدم فارغ." #: wp-includes/media.php:4751 msgid "User’s media data." msgstr "بيانات وسائط المستخدم." #: wp-includes/media.php:4694 msgid "WordPress Media" msgstr "وسائط ووردبريس" #: wp-includes/media.php:4313 msgid "Media list" msgstr "قائمة الوسائط" #: wp-includes/media.php:4312 msgid "Filter media" msgstr "تصفية الوسائط" #: wp-includes/media.php:4309 msgid "Add to video Playlist" msgstr "إضافة إلى قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4308 msgid "Add to video playlist" msgstr "إضافة إلى قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4307 msgid "Update video playlist" msgstr "تحديث قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4306 msgid "Insert video playlist" msgstr "إدراج قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4305 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← إلغاء قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4304 msgid "Edit video playlist" msgstr "تحرير قائمة تشغيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4303 msgid "Create video playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل فيديو" #: wp-includes/media.php:4302 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب ملفات الفيديو." #: wp-includes/media.php:4299 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "أضف ملفات لقائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media.php:4298 msgid "Add to audio playlist" msgstr "إضافة ملفات إلى قائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media.php:4297 msgid "Update audio playlist" msgstr "تحديث قائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media.php:4296 msgid "Insert audio playlist" msgstr "أدرج قائمة تشغيل صوت" #: wp-includes/media.php:4295 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← إلغاء قائمة التشغيل الصوتية" #: wp-includes/media.php:4294 msgid "Edit audio playlist" msgstr "تحرير قائمة تشغيل الصوت" #: wp-includes/media.php:4293 msgid "Create audio playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل صوتية" #: wp-includes/media.php:4292 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب المسارات." #: wp-includes/media.php:4289 msgid "Add subtitles" msgstr "إضافة ترجمات" #: wp-includes/media.php:4288 wp-includes/js/dist/block-library.js:23718 msgid "Select poster image" msgstr "حدّد صورة الملصق" #: wp-includes/media.php:4286 msgid "Add video source" msgstr "إضافة مصدر الفيديو" #: wp-includes/media.php:4285 msgid "Replace video" msgstr "استبدال الفيديو" #: wp-includes/media.php:4284 msgid "Video details" msgstr "تفاصيل الفيديو" #: wp-includes/media.php:4280 msgid "Add audio source" msgstr "إضافة مصدر الملف الصوتي" #: wp-includes/media.php:4279 msgid "Replace audio" msgstr "استبدال الصوت" #: wp-includes/media.php:4278 msgid "Audio details" msgstr "تفاصيل الصوت" #: wp-includes/media.php:4275 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "حصل خطأ أثناء قص الصورة." #: wp-includes/media.php:4272 msgid "Cropping…" msgstr "قص…" #: wp-includes/media.php:4271 msgid "Crop your image" msgstr "قص الصورة" #: wp-includes/media.php:4270 msgid "Crop image" msgstr "قص صورة" #: wp-includes/media.php:4269 msgid "Skip cropping" msgstr "تخطي القص" #: wp-includes/media.php:4268 msgid "Select and crop" msgstr "تحديد وقصّ" #: wp-includes/media.php:4267 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 msgid "Choose image" msgstr "اختيار صورة" #: wp-includes/media.php:4264 wp-includes/js/dist/block-library.js:5718 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5719 msgid "Edit image" msgstr "تحرير الصورة" #: wp-includes/media.php:4263 wp-includes/media.php:4281 #: wp-includes/media.php:4287 msgid "Cancel edit" msgstr "إلغاء التحرير" #: wp-includes/media.php:4262 wp-includes/js/dist/block-library.js:8188 msgid "Replace image" msgstr "استبدال الصورة" #: wp-includes/media.php:4261 msgid "Image details" msgstr "تفاصيل الصورة" #: wp-includes/media.php:4258 msgid "Reverse order" msgstr "اعكس الترتيب" #: wp-includes/media.php:4256 wp-includes/media.php:4257 msgid "Add to gallery" msgstr "أضف للمعرض" #: wp-includes/media.php:4255 msgid "Update gallery" msgstr "تحديث المعرض" #: wp-includes/media.php:4254 wp-admin/includes/media.php:2643 msgid "Insert gallery" msgstr "إدراج المعرض" #: wp-includes/media.php:4253 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← إلغاء المعرض" #: wp-includes/media.php:4252 msgid "Edit gallery" msgstr "تحرير المعرض" #: wp-includes/media.php:4251 msgid "Create gallery" msgstr "إنشاء معرض" #: wp-includes/media.php:4244 wp-includes/js/dist/block-editor.js:35109 msgid "Insert from URL" msgstr "أدرج من رابط (URL)" #: wp-includes/media.php:4241 msgid "Attachment details" msgstr "تفاصيل المرفق" #: wp-includes/media.php:4238 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "لم يتم العثور على عناصر وسائط. جرب البحث بطريقة أخرى." #: wp-includes/media.php:4237 msgid "No media items found." msgstr "لم يتمّ العثور على عناصر وسائط." #: wp-includes/media.php:4236 msgid "Number of media items displayed: %d. Scroll the page for more results." msgstr "عدد عناصر الوسائط المعروضة: %d. تمرير الصفحة لأسفل لمزيد من النتائج." #: wp-includes/media.php:4235 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "عدد عناصر الوسائط التي تم العثور عليها: %d" #: wp-includes/media.php:4234 msgid "Search media items..." msgstr "بحث في الوسائط..." #: wp-includes/media.php:4233 msgid "Search media" msgstr "بحث في الوسائط" #: wp-includes/media.php:4231 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:269 msgid "Filter by type" msgstr "تصفية بحسب النوع" #: wp-includes/media.php:4230 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:611 msgid "Filter by date" msgstr "تصفية بحسب التاريخ" #: wp-includes/media.php:4225 msgid "Bulk select" msgstr "تحديد متعدد" #: wp-includes/media.php:4224 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك نقل هذه العناصر إلى سلة المهملات. \n" " \"إلغاء الأمر\" للتوقف، أو \"موافق\" للحذف." #: wp-includes/media.php:4223 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك حذف هذه العناصر من موقعك بشكل دائم.\n" "هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.\n" " \"إلغاء الأمر\" للتوقف، أو \"موافق\" للحذف." #: wp-includes/media.php:4222 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "أنت على وشك حذف هذا العنصر من موقعك بشكل دائم.\n" "هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.\n" " \"إلغاء الأمر\" للإيقاف، أو \"موافق\" للحذف." #: wp-includes/media.php:4220 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #: wp-includes/media.php:4219 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:153 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "خاص بي" #: wp-includes/media.php:4218 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:148 msgid "Unattached" msgstr "غير مرفق" #: wp-includes/media.php:4215 wp-admin/includes/media.php:2807 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:613 msgid "All dates" msgstr "كل التواريخ" #: wp-includes/media.php:4214 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:125 msgid "All media items" msgstr "كافة ملفات الوسائط" #: wp-includes/media.php:4213 msgid "← Return to library" msgstr "← الرجوع إلى المكتبة" #: wp-includes/media.php:4212 msgid "Create a new video playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل فيديو جديدة" #: wp-includes/media.php:4211 msgid "Create a new playlist" msgstr "إنشاء قائمة تشغيل جديدة" #: wp-includes/media.php:4210 msgid "Create a new gallery" msgstr "إنشاء معرض جديد" #: wp-includes/media.php:4208 wp-includes/js/dist/block-editor.js:35151 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79 #: wp-admin/upload.php:216 msgid "Media Library" msgstr "مكتبة الوسائط" #: wp-includes/media.php:4205 msgid "Upload images" msgstr "رفع صور" #: wp-includes/media.php:4204 msgid "Upload files" msgstr "رفع ملفات" #: wp-includes/media.php:4201 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "إسحب وأفلت لإعادة ترتيب ملفات الوسائط." #: wp-includes/media.php:4200 msgid "%d selected" msgstr "عدد العناصر المحدّدة: %d" #: wp-includes/media.php:4189 wp-includes/js/dist/editor.js:7528 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35609 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23728 #: wp-admin/includes/template.php:1940 wp-admin/theme-editor.php:238 #: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/nav-menus.php:893 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:515 msgid "Select" msgstr "تحديد" #: wp-includes/media.php:4187 wp-includes/media.php:4209 msgid "Add media" msgstr "أضف ملفات وسائط" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/media.php:4185 wp-includes/media.php:4750 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35036 wp-includes/js/dist/blocks.js:5982 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2063 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:525 #: wp-admin/includes/media.php:2543 wp-admin/export.php:291 #: wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:297 msgid "Media" msgstr "وسائط" #. translators: 1: Month, 2: Year. #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/media.php:4123 wp-includes/general-template.php:2027 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:628 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/media.php:3784 msgid "(no author)" msgstr "(لا مؤلف)" #: wp-includes/media.php:3567 msgid "No editor could be selected." msgstr "تعذر اختيار محرر." #: wp-includes/media.php:2784 msgid "Bitrate Mode" msgstr "وضع معدل البت" #: wp-includes/media.php:2783 msgid "Bitrate" msgstr "معدل البت" #: wp-includes/media.php:2781 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "مدّة" #: wp-includes/media.php:2780 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151 #: wp-includes/js/dist/components.js:35505 wp-admin/includes/template.php:827 msgid "Year" msgstr "عام" #: wp-includes/media.php:2779 msgid "Genre" msgstr "نوع" #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2414 wp-includes/media.php:2431 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1175 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "نقرة مع Shift لتحرير هذا الودجت." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:838 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160 wp-admin/plugins.php:546 #: wp-admin/themes.php:137 wp-admin/theme-install.php:101 #: wp-admin/plugin-install.php:91 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "سيتم تحديث نتائج البحث أثناء الكتابة." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1164 msgid "Clear Results" msgstr "حذف النتائج" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:835 msgid "Search widgets…" msgstr "بحث في الودجات…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:834 msgid "Search Widgets" msgstr "بحث في الودجات" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:830 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "أضف ودجت" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:790 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:846 msgid "No widgets found." msgstr "لم يتم العثور على ودجات." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "عدد الودجات التي تمّ العثور عليها: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "إعادة ترتيب الودجات" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 msgid "Reorder mode closed" msgstr "تم إغلاق وضع إعادة الترتيب" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:785 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "تم تمكين وضع إعادة الترتيب" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "يمكنك التنقل الى الصفحات الأخرى في موقعك خلال استخدام التخصيص لمشاهدة وتحرير الودجات المعروضة على هذه الصفحات." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781 msgid "Widget moved down" msgstr "الودجت إنتقلت للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780 msgid "Widget moved up" msgstr "الودجت إنتقلت للأعلى" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1075 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2305 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1868 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "حدث خطأ. يرجى إعادة تحميل الصفحة والمحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "الحفاظ على إعدادات الودجت ونقله إلى الودجات الغير نشطة" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:776 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "احفظ وشاهد التغييرات قبل نشرها." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775 wp-includes/media.php:4229 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34652 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34817 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5018 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25750 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1035 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:480 msgid "Apply" msgstr "تطبيق" #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[1] "قالبك يحتوي على منطقة ودجت واحد، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[2] "قالبك يحتوي على منطقتان ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهما." msgstr[3] "قالبك يحتوي على %s مناطق ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[4] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[5] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:749 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "قالبك يحتوي على منطقة ودجت واحد، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[1] "قالبك يحتوي على منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." msgstr[2] "قالبك يحتوي على منطقتان ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهما." msgstr[3] "قالبك يحتوي على %s مناطق ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[4] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." msgstr[5] "قالبك يحتوي على %s منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضهم." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:725 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "قالبك يحتوي على منطقة ودجت أخرى، ولكن هذه الصفحة تحديدًا لا تقوم بعرضه." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:704 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "نقل" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:703 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "حدّد منطقة لنقل هذا الودجت إليها:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1091 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17340 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:138 #: wp-admin/includes/template.php:1339 msgid "Move up" msgstr "تحريك للأعلى" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:696 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1092 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17346 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:155 #: wp-admin/includes/template.php:1349 msgid "Move down" msgstr "تحريك للأسفل" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:695 msgid "Move to another area…" msgstr "نقل إلى منطقة أخرى…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:416 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "الودجات هي أقسام مستقلة للمحتوى، يمكن وضعها في مناطق يتم تحديدها من قبل القالب (معروفة باسم الأشرطة الجانبية)." #: wp-includes/post-template.php:1955 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "يجب تمكين جافا سكريبت لاستخدام هذه الميزة." #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1882 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s، منذ %3$s (%4$s)" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1832 wp-includes/post-template.php:1892 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [المراجعة الحالية]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1830 wp-includes/post-template.php:1890 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [حفظ تلقائي]" #. translators: Revision date format, see https://www.php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1828 wp-includes/post-template.php:1870 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "j F، Y @ H:i:s" #: wp-includes/post-template.php:1721 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "إدخال" #: wp-includes/post-template.php:1720 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "هذا المحتوى محمي بكلمة مرور. لإظهار المحتوى يتعين عليك كتابة كلمة المرور في الأدنى:" #: wp-includes/post-template.php:1613 wp-includes/deprecated.php:1872 msgid "Missing Attachment" msgstr "الملحق مفقود" #: wp-includes/post-template.php:1431 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1107 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/post-template.php:937 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:900 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:750 msgid "Previous page" msgstr "الصفحة السابقة" #: wp-includes/post-template.php:936 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:930 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:751 msgid "Next page" msgstr "الصفحة التالية" #: wp-includes/post-template.php:929 msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #: wp-includes/post-template.php:417 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "لا يوجد مختصر لأن هذه المقالة محمية بكلمة مرور." #: wp-includes/post-template.php:306 msgid "(more…)" msgstr "(المزيد…)" #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "خاص: %s" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:127 msgid "Protected: %s" msgstr "محمي: %s" #: wp-includes/post.php:4712 wp-admin/includes/meta-boxes.php:538 #: wp-admin/includes/post.php:540 wp-admin/includes/post.php:2067 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:125 wp-admin/js/tags-suggest.js:12 #: wp-admin/js/inline-edit-post.js:330 wp-admin/js/tags-box.js:9 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "،" #: wp-includes/post.php:4150 msgid "Invalid page template." msgstr "قالب صفحة غير صالح." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4080 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "فئة غير صالحة: %s." #: wp-includes/post.php:4016 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "تعذر إدراج المقالة إلى قاعدة البيانات." #: wp-includes/post.php:4014 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "تعذر إدراج المرفق إلى قاعدة البيانات." #: wp-includes/post.php:3993 msgid "Could not update post in the database." msgstr "تعذر تحديث المقالة في قاعدة البيانات." #: wp-includes/post.php:3991 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "تعذر تحديث المرفقات في قاعدة البيانات." #: wp-includes/post.php:3711 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "حقول المحتوى، العنوان والمقتطف فارغة" #: wp-includes/post.php:3519 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "تجاوز العدد الصحيح من المقالات المستغنى عنها. ثمّ مرر حلقة المعاملات بدلاً عنها." #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:2801 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الأرشيف <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الأرشيفات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2799 msgid "Manage Archives" msgstr "إدارة الأرشيفات" #: wp-includes/post.php:2798 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "الأرشيف" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:2792 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "جدول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "جداول بيانات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2790 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "إدارة جداول البيانات" #: wp-includes/post.php:2789 msgid "Spreadsheets" msgstr "جداول بيانات" #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:2783 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مستندات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2781 msgid "Manage Documents" msgstr "إدارة المستندات" #: wp-includes/post.php:2780 msgid "Documents" msgstr "مستندات" #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:2774 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "فيديو <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2772 msgid "Manage Video" msgstr "إدارة الفيديوهات" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:2765 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "صوتيات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2763 msgid "Manage Audio" msgstr "إدارة الصوتيات" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:2756 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "صور <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2754 msgid "Manage Images" msgstr "إدارة الصور" #: wp-includes/post.php:2753 msgid "Images" msgstr "صور" #: wp-includes/post.php:1725 wp-admin/edit-form-advanced.php:195 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:198 msgid "Page updated." msgstr "تمّ تحديث الصفحة." #: wp-includes/post.php:1725 wp-admin/edit-form-advanced.php:180 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 msgid "Post updated." msgstr "تمّ تحديث المقالة." #: wp-includes/post.php:1724 msgid "Page scheduled." msgstr "تمّ جدولة الصفحة." #: wp-includes/post.php:1724 msgid "Post scheduled." msgstr "تمّ جدولة المقالة." #: wp-includes/post.php:1723 msgid "Page reverted to draft." msgstr "تمّ إعادة الصفحة إلى حالة المسودة." #: wp-includes/post.php:1723 msgid "Post reverted to draft." msgstr "تمّ إعادة المقالة إلى حالة المسودة." #: wp-includes/post.php:1722 msgid "Page published privately." msgstr "تمّ نشر الصفحة بشكل خاص." #: wp-includes/post.php:1722 msgid "Post published privately." msgstr "تمّ نشر المقالة بشكل خاص." #: wp-includes/post.php:1721 wp-admin/edit-form-advanced.php:201 msgid "Page published." msgstr "تمّ نشر الصفحة." #: wp-includes/post.php:1721 wp-admin/edit-form-advanced.php:186 msgid "Post published." msgstr "تمّ نشر المقالة." #: wp-includes/post.php:1720 msgid "Pages list" msgstr "قائمة الصفحات" #: wp-includes/post.php:1720 msgid "Posts list" msgstr "قائمة المقالات" #: wp-includes/post.php:1719 msgid "Pages list navigation" msgstr "تصفّح قائمة الصفحات" #: wp-includes/post.php:1719 msgid "Posts list navigation" msgstr "تصفّح قائمة المقالات" #: wp-includes/post.php:1718 msgid "Filter pages list" msgstr "تصفية قائمة الصفحات" #: wp-includes/post.php:1718 msgid "Filter posts list" msgstr "تصفية قائمة المقالات" #: wp-includes/post.php:1717 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "استخدام كصورة بارزة للصفحة" #: wp-includes/post.php:1717 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "استخدام كصورة بارزة للمقالة" #: wp-includes/post.php:1716 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "إزالة الصورة البارزة من الصفحة" #: wp-includes/post.php:1716 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "إزالة الصورة البارزة من المقالة" #: wp-includes/post.php:1715 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "تعيين الصورة البارزة للصفحة" #: wp-includes/post.php:1715 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "تعيين الصورة البارزة للمقالة" #: wp-includes/post.php:1714 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "الصورة البارزة للصفحة" #: wp-includes/post.php:1714 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "الصورة البارزة للمقالة" #: wp-includes/post.php:1713 msgid "Uploaded to this page" msgstr "المرفوعة إلى هذه الصفحة" #: wp-includes/post.php:1713 msgid "Uploaded to this post" msgstr "المرفوعة إلى هذه المقالة" #: wp-includes/post.php:1712 msgid "Insert into page" msgstr "إدراج في الصفحة" #: wp-includes/post.php:1712 msgid "Insert into post" msgstr "إدراج في المقالة" #: wp-includes/post.php:1711 wp-admin/edit-form-advanced.php:417 msgid "Page Attributes" msgstr "خصائص الصفحة" #: wp-includes/post.php:1711 msgid "Post Attributes" msgstr "خصائص المقالة" #: wp-includes/post.php:1710 msgid "Page Archives" msgstr "أرشيفات الصفحة" #: wp-includes/post.php:1710 msgid "Post Archives" msgstr "أرشيف المقالة" #: wp-includes/post.php:1709 msgid "All Pages" msgstr "كل الصفحات" #: wp-includes/post.php:1709 msgid "All Posts" msgstr "كل المقالات" #: wp-includes/post.php:1708 msgid "Parent Page:" msgstr "الصفحة الأب:" #: wp-includes/post.php:1707 msgid "No pages found in Trash." msgstr "لا توجد صفحات في سلة المهملات." #: wp-includes/post.php:1707 msgid "No posts found in Trash." msgstr "لا توجد مقالات في سلة المهملات." #: wp-includes/post.php:1706 msgid "No pages found." msgstr "لا توجد صفحات." #: wp-includes/post.php:1706 wp-includes/js/dist/block-library.js:17333 msgid "No posts found." msgstr "لا توجد مقالات." #: wp-includes/post.php:1705 msgid "Search Pages" msgstr "بحث في الصفحات" #: wp-includes/post.php:1705 msgid "Search Posts" msgstr "بحث في المقالات" #: wp-includes/post.php:1704 msgid "View Pages" msgstr "مشاهدة الصفحات" #: wp-includes/post.php:1704 msgid "View Posts" msgstr "مشاهدة المقالات" #: wp-includes/post.php:1703 msgid "View Page" msgstr "مشاهدة الصفحة" #: wp-includes/post.php:1703 msgid "View Post" msgstr "مشاهدة المقالة" #: wp-includes/post.php:1702 msgid "New Page" msgstr "صفحة جديدة" #: wp-includes/post.php:1702 msgid "New Post" msgstr "مقالة جديدة" #: wp-includes/post.php:1701 msgid "Edit Page" msgstr "تحرير الصفحة" #: wp-includes/post.php:1701 msgid "Edit Post" msgstr "تحرير المقالة" #: wp-includes/post.php:1700 msgid "Add New Page" msgstr "أضف صفحةً جديدةً" #: wp-includes/post.php:1700 msgid "Add New Post" msgstr "أضف مقالةً جديدةً" #: wp-includes/post.php:1699 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "أضف جديداً" #: wp-includes/post.php:1699 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "أضف جديداً" #: wp-includes/post.php:1698 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "صفحة" #: wp-includes/post.php:1698 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "مقالة" #: wp-includes/post.php:1697 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "صفحات" #: wp-includes/post.php:1697 wp-admin/export.php:183 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "مقالات" #: wp-includes/post.php:1480 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "إلغاء تسجيل نوع محتوى مدمج غير مسموح" #: wp-includes/post.php:1429 wp-includes/post.php:1430 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "تسمية نوع المحتوى يجب أن تكون بين 1 و 20 حرفًا من حيث الطول." #: wp-includes/post.php:950 wp-includes/post.php:970 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10085 wp-admin/includes/meta-boxes.php:169 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1625 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1823 wp-admin/js/post.js:869 msgid "Private" msgstr "خاص" #: wp-includes/post.php:949 wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2198 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1827 msgid "Pending Review" msgstr "بإنتظار المراجعة" #: wp-includes/post.php:948 wp-includes/post.php:969 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11406 wp-admin/includes/meta-boxes.php:121 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 wp-admin/includes/meta-boxes.php:151 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2201 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1828 msgid "Draft" msgstr "مسودة" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:471 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مكتمل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:467 wp-includes/post.php:990 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "اكتمل" #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:456 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "فشل <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:452 wp-includes/post.php:989 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "فشل" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:441 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "مؤكد <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:437 wp-includes/post.php:988 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "تم التأكيد" #: wp-includes/post.php:422 wp-includes/post.php:987 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "بإنتظار المراجعة" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:391 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "سلة المهملات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:387 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:377 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "الخاصة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:373 wp-admin/includes/template.php:2173 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "خاص" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:362 wp-includes/post.php:426 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "بإنتظار المراجعة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:358 wp-admin/includes/template.php:2187 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "بإنتظار المراجعة" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:347 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المسودّات <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:343 wp-admin/includes/template.php:2180 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "مسودة" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:333 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المجدّولة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:329 wp-admin/includes/template.php:2195 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "مجدولة" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:319 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[3] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[4] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[5] "المنشورة <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:315 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "منشور" #: wp-includes/post.php:282 wp-includes/js/dist/editor.js:6085 msgid "Block updated." msgstr "تم تحديث المكوّن." #: wp-includes/post.php:281 msgid "Block scheduled." msgstr "تمّ جدولة المكوّن." #: wp-includes/post.php:280 msgid "Block reverted to draft." msgstr "تمّ إعادة المكوّن إلى حالة المسودة." #: wp-includes/post.php:279 msgid "Block published privately." msgstr "تمّ نشر المكوّن بشكل خاص." #: wp-includes/post.php:278 msgid "Block published." msgstr "تمّ نشر المكوّن." #: wp-includes/post.php:277 msgid "Blocks list" msgstr "قائمة المكوّنات" #: wp-includes/post.php:276 msgid "Blocks list navigation" msgstr "تصفّح قائمة المكوّنات" #: wp-includes/post.php:275 msgid "Filter blocks list" msgstr "فرز قائمة المكوّنات" #: wp-includes/post.php:274 msgid "No blocks found in Trash." msgstr "لم يتم العثور على مكوّنات في سلة المُهملات." #: wp-includes/post.php:273 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5047 msgid "No blocks found." msgstr "لم يتم العثور على مكوّنات." #: wp-includes/post.php:272 msgid "Search Blocks" msgstr "البحث في المكوّنات" #: wp-includes/post.php:271 msgid "All Blocks" msgstr "جميع المكوّنات" #: wp-includes/post.php:270 msgid "View Block" msgstr "عرض المكوّن" #: wp-includes/post.php:269 msgid "Edit Block" msgstr "تحرير المكوّن" #: wp-includes/post.php:268 msgid "New Block" msgstr "مكوّن جديد" #: wp-includes/post.php:267 msgid "Add New Block" msgstr "إضافة مكوّن جديد" #: wp-includes/post.php:266 msgctxt "Block" msgid "Add New" msgstr "أضف جديداً" #: wp-includes/post.php:265 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Block" msgstr "مكوّن" #: wp-includes/post.php:264 msgctxt "admin menu" msgid "Blocks" msgstr "المكوّنات" #: wp-includes/post.php:263 msgctxt "post type singular name" msgid "Block" msgstr "مكوّن" #: wp-includes/post.php:262 msgctxt "post type general name" msgid "Blocks" msgstr "مكوّنات" #: wp-includes/post.php:245 msgid "User Request" msgstr "طلب المستخدم" #: wp-includes/post.php:244 msgid "User Requests" msgstr "طلبات المستخدم" #: wp-includes/post.php:227 msgid "oEmbed Response" msgstr "استجابة oEmbed" #: wp-includes/post.php:226 msgid "oEmbed Responses" msgstr "استجابات oEmbed" #: wp-includes/post.php:190 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "ﻻ توجد حزم تغييرات في سلة المهملات." #: wp-includes/post.php:189 msgid "No changesets found." msgstr "ﻻ توجد حزم تغييرات." #: wp-includes/post.php:188 msgid "Search Changesets" msgstr "بحث في حزم التغييرات" #: wp-includes/post.php:187 msgid "All Changesets" msgstr "كل حزم التغييرات" #: wp-includes/post.php:186 msgid "View Changeset" msgstr "عرض حزمة التغييرات" #: wp-includes/post.php:185 msgid "Edit Changeset" msgstr "تحرير حزمة التغييرات" #: wp-includes/post.php:184 msgid "New Changeset" msgstr "حزمة تغييرات جديدة" #: wp-includes/post.php:183 msgid "Add New Changeset" msgstr "إضافة حزمة تغييرات جديدة" #: wp-includes/post.php:182 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "أضف جديد" #: wp-includes/post.php:181 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Changeset" msgstr "حزمة تغييرات" #: wp-includes/post.php:180 msgctxt "admin menu" msgid "Changesets" msgstr "حزم تغييرات" #: wp-includes/post.php:179 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "حزمة تغييرات" #: wp-includes/post.php:178 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "حزم تغييرات" #: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147 msgid "Custom CSS" msgstr "تنسيقات (CSS) مُخصصة" #: wp-includes/post.php:131 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "بند قائمة التصفح" #: wp-includes/post.php:130 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "عناصر قائمة التصفح" #: wp-includes/post.php:110 msgid "Revision" msgstr "مراجعة" #: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451 #: wp-admin/revision.php:111 msgid "Revisions" msgstr "المراجعات" #: wp-includes/post.php:79 msgid "Attachment Attributes" msgstr "خصائص المرفق" #: wp-includes/post.php:78 msgid "View Attachment Page" msgstr "مشاهدة صفحة المرفق" #: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48 msgid "Edit Media" msgstr "تحرير ملف الوسائط" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "أضف ملف وسائط جديد" #: wp-includes/post.php:75 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "ملف وسائط" #: wp-includes/post.php:74 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "الوسائط" #: wp-includes/post.php:49 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "صفحة" #: wp-includes/post.php:25 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "مقالة" #: wp-includes/registration.php:9 wp-includes/registration-functions.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "لم تعد هناك حاجة لضم هذا الملف." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "فشل في كتابة الملف المؤقت." #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "تعذر فتح الملف %2$s باستخدام %1$s." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "تعذر التحقق من شهادة الـ SSL الخاصة بالمُضيف." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117 msgid "Invalid object type." msgstr "نوع الكائن غير صالح." #: wp-includes/ms-default-constants.php:146 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>هناك تعارض بين المتغيّرات VHOST و SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> القيمة SUBDOMAIN_INSTALL سيتّم اعتبارها المسؤولة عن إعداد تكوين النطاقات الفرعية (subdomain configuration setting)." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:139 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "الثابت %1$s <strong>مهجور</strong>. استخدم الثابت المنطقي %2$s في ملف %3$s لتمكين إعدادات النطاق الفرعي. استخدم الدالة %4$s لفحص ما إن كانت إعدادت النطاق الفرعي مُمكنة." #: wp-includes/class-wp-user.php:748 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "تم هجر استخدام مستويات المستخدم. استخدم الصلاحيات كبديل." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:273 wp-includes/class-wp-user.php:306 #: wp-includes/class-wp-user.php:347 wp-includes/class-wp-user.php:372 msgid "Use %s instead." msgstr "استخدم %s كبديل." #: wp-includes/load.php:1499 msgid "Scrape nonce check failed. Please try again." msgstr "فشل فحص مناسبيّة التجريف. الرجاء المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/load.php:662 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "الموقع الذي طلبته لم يتم تنصيبه بشكل صحيح. يرجى الاتصال بمدير هذا النظام." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:548 msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>خطأ</strong>: %1$s في %2$s يمكن أن يحتوي فقط على أرقام، حروف وشرطات سُفلية." #: wp-includes/load.php:239 msgid "Maintenance" msgstr "صيانة" #: wp-includes/load.php:238 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "حالياً الموقع غير متوفّر لغرض الصيانة. يرجى المحاولة مجدداً بعد دقيقة." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:164 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "الثابت %s لم يعد مدعومًا." #: wp-includes/load.php:124 wp-admin/install.php:287 msgid "Requirements Not Met" msgstr "متطلبات غير مستوفاة" #: wp-includes/load.php:123 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "ملفات PHP المنصبة لديك توضح بأنّ إضافة MySQL مفقودة، علمًا بأنّها إلزامية لووردبريس." #: wp-includes/media-template.php:1456 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 msgid "Preview as an app icon" msgstr "معاينة كأيقونة تطبيق" #: wp-includes/media-template.php:1454 msgid "As an app icon" msgstr "كايقونة تطبيق" #: wp-includes/media-template.php:1449 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "معاينة كأيقونة متصفح" #: wp-includes/media-template.php:1444 msgid "As a browser icon" msgstr "كأيقونة متصفح" #: wp-includes/media-template.php:1443 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4295 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28271 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36084 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15410 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:258 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1766 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:509 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1399 #: wp-admin/customize.php:203 wp-admin/theme-install.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:379 wp-admin/theme-install.php:389 #: wp-admin/theme-install.php:396 wp-admin/theme-install.php:532 msgid "Preview" msgstr "معاينة" #: wp-includes/media-template.php:1437 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "معاينة منطقة اقتصاص الصورة، تتطلب تفاعل مؤشر الفأرة." #: wp-includes/media-template.php:1430 wp-includes/media.php:4216 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2180 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3784 msgid "No items found." msgstr "لم يتم العثور على شيء." #: wp-includes/media-template.php:1396 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "لا توجد ترجمات مرتبطة." #: wp-includes/media-template.php:1392 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "إزالة مسار الفيديو" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1385 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "يمكن تحرير قيم %1$s، %2$s و %3$s لتعيين مسار لغة الفيديو ونوعه." #: wp-includes/media-template.php:1345 msgid "Remove poster image" msgstr "إزالة صورة الملصق" #: wp-includes/media-template.php:1343 msgid "Poster Image" msgstr "صورة الملصق" #: wp-includes/media-template.php:1308 wp-includes/media-template.php:1322 msgid "Remove video source" msgstr "إزالة مصدر الفيديو" #: wp-includes/media-template.php:1264 wp-includes/media-template.php:1363 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9543 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23456 msgid "Autoplay" msgstr "تشغيل تلقائي" #: wp-includes/media-template.php:1255 wp-includes/media-template.php:1354 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9568 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23489 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462 msgid "Metadata" msgstr "البيانات الوصفية" #: wp-includes/media-template.php:1254 wp-includes/media-template.php:1353 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "تلقائي" #: wp-includes/media-template.php:1239 wp-includes/media-template.php:1330 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "أضف مصادر بديلة لتشغيل HTML5 الأقصى" #: wp-includes/media-template.php:1217 wp-includes/media-template.php:1232 msgid "Remove audio source" msgstr "إزالة مصدر الملف الصوتى" #: wp-includes/media-template.php:1181 wp-includes/media.php:4192 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34376 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23728 msgid "Replace" msgstr "استبدال" #: wp-includes/media-template.php:1180 msgid "Edit Original" msgstr "تحرير الأصل" #: wp-includes/media-template.php:1146 msgid "Advanced Options" msgstr "خيارات متقدمة" #: wp-includes/media-template.php:1113 msgid "Image size in pixels" msgstr "حجم الصورة بالبكسل" #: wp-includes/media-template.php:1098 wp-includes/js/dist/components.js:38733 msgid "Custom Size" msgstr "تخصيص الحجم" #: wp-includes/media-template.php:1045 msgid "Display Settings" msgstr "إعدادات العرض" #: wp-includes/media-template.php:1007 wp-includes/media-template.php:1129 msgid "Image URL" msgstr "رابط الصورة" #: wp-includes/media-template.php:983 wp-includes/media-template.php:1047 msgid "Align" msgstr "محاذاة" #: wp-includes/media-template.php:950 wp-includes/class-wp-editor.php:1844 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1261 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:306 msgid "Link Text" msgstr "نص الرابط" #: wp-includes/media-template.php:942 msgid "Show Images" msgstr "عرض الصور" #: wp-includes/media-template.php:932 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "عرض اسم الفنان في قائمة المسارات" #: wp-includes/media-template.php:921 msgid "Show Tracklist" msgstr "عرض قائمة المسارات" #: wp-includes/media-template.php:919 msgid "Show Video List" msgstr "إظهار قائمة الفيديو" #: wp-includes/media-template.php:908 msgid "Playlist Settings" msgstr "إعدادات قائمة التشغيل" #: wp-includes/media-template.php:873 msgid "Random Order" msgstr "ترتيب عشوائي" #: wp-includes/media-template.php:858 wp-includes/js/dist/block-library.js:8782 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12065 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12404 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17316 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20151 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23056 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1153 msgid "Columns" msgstr "أعمدة" #: wp-includes/media-template.php:833 wp-admin/includes/media.php:2572 msgid "Gallery Settings" msgstr "إعدادات المعرض" #: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:892 #: wp-includes/media-template.php:1083 wp-includes/media.php:3843 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18475 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:600 #: wp-admin/includes/media.php:1145 wp-admin/edit-form-blocks.php:220 msgid "Full Size" msgstr "الحجم الكامل" #: wp-includes/media-template.php:811 wp-includes/media-template.php:891 #: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media.php:3842 #: wp-includes/js/dist/components.js:35797 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18472 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:599 #: wp-admin/includes/media.php:1144 wp-admin/edit-form-blocks.php:219 msgid "Large" msgstr "كبير" #: wp-includes/media-template.php:810 wp-includes/media-template.php:890 #: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media.php:3841 #: wp-includes/js/dist/components.js:35794 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18469 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:598 #: wp-admin/includes/media.php:1143 wp-admin/edit-form-blocks.php:218 msgid "Medium" msgstr "متوسط" #: wp-includes/media-template.php:809 wp-includes/media-template.php:889 #: wp-includes/media-template.php:1080 wp-includes/media.php:3840 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18466 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:597 #: wp-admin/includes/image-edit.php:234 wp-admin/includes/media.php:1142 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:217 msgid "Thumbnail" msgstr "صورة مصغرة" #: wp-includes/media-template.php:786 wp-includes/media-template.php:1010 #: wp-includes/media-template.php:1133 msgid "Custom URL" msgstr "رابط (URL) مخصّص" #: wp-includes/media-template.php:781 wp-includes/media-template.php:846 #: wp-includes/media-template.php:1125 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35928 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8384 wp-admin/includes/media.php:2585 msgid "Attachment Page" msgstr "صفحة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:779 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "رابط لصفحة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:774 wp-includes/media-template.php:849 #: wp-includes/media-template.php:1122 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35923 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8387 msgid "Media File" msgstr "ملف الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:772 msgid "Link to Media File" msgstr "رابط لملف الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:762 msgid "Embed Media Player" msgstr "إدراج مشغل الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:749 msgid "Embed or Link" msgstr "رابط أو إدراج" #: wp-includes/media-template.php:737 wp-includes/media-template.php:993 #: wp-includes/media-template.php:1057 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 wp-includes/js/dist/components.js:27348 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:387 #: wp-admin/includes/media.php:1102 wp-admin/includes/media.php:2944 msgid "Right" msgstr "يمين" #: wp-includes/media-template.php:734 wp-includes/media-template.php:990 #: wp-includes/media-template.php:1054 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:383 #: wp-admin/includes/media.php:1101 wp-admin/includes/media.php:2942 msgid "Center" msgstr "وسط" #: wp-includes/media-template.php:731 wp-includes/media-template.php:987 #: wp-includes/media-template.php:1051 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 wp-includes/js/dist/components.js:27347 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379 #: wp-admin/includes/media.php:1100 wp-admin/includes/media.php:2940 msgid "Left" msgstr "يسار" #: wp-includes/media-template.php:723 wp-includes/class-wp-editor.php:1327 #: wp-admin/includes/media.php:1454 wp-admin/includes/media.php:2935 msgid "Alignment" msgstr "محاذاة" #: wp-includes/media-template.php:719 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "إعدادات عرض المرفق" #: wp-includes/media-template.php:711 wp-includes/js/dist/components.js:30680 #: wp-includes/js/dist/components.js:41180 wp-admin/theme-install.php:209 #: wp-admin/theme-install.php:232 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "مسح" #: wp-includes/media-template.php:708 msgid "Edit Selection" msgstr "تحرير التحديد" #: wp-includes/media-template.php:661 msgid "Alt Text" msgstr "النص البديل" #: wp-includes/media-template.php:591 wp-admin/upload.php:65 msgid "Attachment Details" msgstr "تفاصيل المرفق" #: wp-includes/media-template.php:582 msgid "Media title…" msgstr "عنوان الوسائط…" #: wp-includes/media-template.php:581 msgid "Media title" msgstr "عنوان الوسائط" #: wp-includes/media-template.php:579 msgid "Audio title…" msgstr "عنوان الصوت…" #: wp-includes/media-template.php:578 msgid "Audio title" msgstr "عنوان الصوت" #: wp-includes/media-template.php:576 msgid "Video title…" msgstr "عنوان الفيديو…" #: wp-includes/media-template.php:575 msgid "Video title" msgstr "عنوان الفيديو" #: wp-includes/media-template.php:571 msgid "Caption…" msgstr "كلمات توضيحية…" #: wp-includes/media-template.php:563 msgid "Deselect" msgstr "إلغاء التحديد" #: wp-includes/media-template.php:559 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777 wp-includes/media.php:4193 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5196 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1795 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23738 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:278 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:458 msgid "Remove" msgstr "إزالة" #: wp-includes/media-template.php:526 wp-includes/media-template.php:647 #: wp-includes/media.php:4228 wp-admin/includes/meta-boxes.php:335 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:444 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:175 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:180 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:418 msgid "Delete permanently" msgstr "حذف بشكل دائم" #: wp-includes/media-template.php:523 wp-includes/media-template.php:644 #: wp-includes/media.php:4226 wp-admin/includes/meta-boxes.php:337 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:441 wp-admin/includes/media.php:1710 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:420 wp-admin/comment.php:136 #: wp-admin/edit-form-comment.php:205 msgid "Move to Trash" msgstr "نقل إلى سلة المُهملات" #: wp-includes/media-template.php:521 wp-includes/media-template.php:642 #: wp-includes/media.php:4227 msgid "Restore from Trash" msgstr "استعادة من سلة المُهملات" #: wp-includes/media-template.php:516 msgid "Edit more details" msgstr "تحرير المزيد من التفاصيل" #: wp-includes/media-template.php:514 msgid "View attachment page" msgstr "عرض صفحة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:507 wp-includes/media-template.php:698 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11130 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1874 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15037 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:423 #: wp-admin/includes/media.php:3273 wp-admin/site-health-info.php:102 msgid "Copied!" msgstr "تم النسخ!" #: wp-includes/media-template.php:506 wp-includes/media-template.php:697 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15037 wp-admin/includes/media.php:3272 msgid "Copy URL" msgstr "نسخ الرابط URL" #: wp-includes/media-template.php:503 wp-includes/media-template.php:694 #: wp-admin/includes/media.php:3269 msgid "File URL:" msgstr "رابط الملف:" #: wp-includes/media-template.php:494 msgid "Uploaded To" msgstr "مرفوع إلى" #: wp-includes/media-template.php:489 msgid "Uploaded By" msgstr "تم الرفع بواسطة" #: wp-includes/media-template.php:485 wp-includes/media-template.php:690 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 wp-admin/edit-tags.php:498 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:464 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:183 #: wp-admin/includes/media.php:1374 wp-admin/includes/media.php:3225 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1110 wp-admin/themes.php:585 #: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332 msgid "Description" msgstr "الوصف" #: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media-template.php:676 #: wp-includes/media.php:2775 msgid "Album" msgstr "ألبوم" #: wp-includes/media-template.php:470 wp-includes/media-template.php:675 #: wp-includes/media.php:2774 msgid "Artist" msgstr "فنّان" #: wp-includes/media-template.php:463 wp-includes/media-template.php:668 #: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/class-wp-editor.php:1205 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6993 wp-admin/includes/media.php:1364 #: wp-admin/includes/media.php:2598 wp-admin/includes/media.php:2919 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2183 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1548 #: wp-admin/includes/dashboard.php:540 msgid "Title" msgstr "العنوان" #: wp-includes/media-template.php:438 wp-admin/includes/media.php:3321 msgid "Bitrate:" msgstr "معدل البت:" #: wp-includes/media-template.php:430 wp-includes/media-template.php:633 #: wp-admin/includes/media.php:3320 msgid "Length:" msgstr "المدّة:" #: wp-includes/media-template.php:424 wp-includes/media-template.php:623 #: wp-admin/includes/media.php:3410 msgid "Original image:" msgstr "الصورة الأصلية:" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:418 wp-includes/media-template.php:617 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s × %2$s بيكسل" #: wp-includes/media-template.php:415 wp-admin/includes/media.php:1671 #: wp-admin/includes/media.php:3402 msgid "Dimensions:" msgstr "الأبعاد:" #: wp-includes/media-template.php:412 wp-admin/includes/media.php:3313 msgid "File size:" msgstr "حجم الملف:" #: wp-includes/media-template.php:410 msgid "Uploaded on:" msgstr "تم الرفع في:" #: wp-includes/media-template.php:409 wp-admin/includes/media.php:1667 #: wp-admin/includes/media.php:3280 msgid "File type:" msgstr "نوع الملف:" #: wp-includes/media-template.php:408 wp-admin/includes/media.php:1666 #: wp-admin/includes/media.php:3277 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:434 msgid "File name:" msgstr "اسم الملف:" #: wp-includes/media-template.php:407 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:369 #: wp-admin/import.php:205 msgid "Details" msgstr "تفاصيل" #: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:594 #: wp-admin/includes/media.php:930 msgid "Saved." msgstr "تمّ الحفظ." #: wp-includes/media-template.php:396 msgid "Document Preview" msgstr "معاينة المستند" #: wp-includes/media-template.php:394 wp-includes/media-template.php:628 #: wp-admin/includes/media.php:1648 wp-admin/includes/media.php:3096 msgid "Edit Image" msgstr "تحرير الصورة" #: wp-includes/media-template.php:356 msgid "Attachment Preview" msgstr "معاينة المرفق" #: wp-includes/media-template.php:346 msgid "Edit next media item" msgstr "تحرير عنصر الوسائط التالي" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Edit previous media item" msgstr "تحرير عنصر الوسائط السابق" #: wp-includes/media-template.php:323 msgid "Dismiss Errors" msgstr "تجاهل الأخطاء" #: wp-includes/media-template.php:322 msgid "Uploading" msgstr "جاري الرفع" #: wp-includes/media-template.php:316 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17349 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20104 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45 msgid "Grid view" msgstr "عرض شبكي" #: wp-includes/media-template.php:313 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17340 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20095 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "List view" msgstr "عرض القائمة" #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4274 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "أبعاد الصوره المقترحة: %1$s × %2$s بيكسل." #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2254 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف المراد رفعه: %s." #: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2209 msgid "Select Files" msgstr "تحديد الملفات" #: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2208 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "أو" #: wp-includes/media-template.php:245 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "تمّ تجاوز الحد المسموح للرفع." #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2065 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "المتصفح على جهازك لا يمكن استخدامه لرفع الملفات. ربما يمكنك استخدام <a href=\"%s\">تطبيق آخر يدعم جهازك</a> كبديل." #: wp-includes/media-template.php:232 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "لا يمكن لمتصفحك رفع ملفات" #: wp-includes/media-template.php:224 msgid "Close uploader" msgstr "إغلاق أداة الرفع" #: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216 #: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:36629 #: wp-admin/includes/media.php:2207 msgid "Drop files to upload" msgstr "اسحب الملفات هنا لرفعها" #: wp-includes/media-template.php:199 wp-includes/media-template.php:347 #: wp-includes/functions.php:6535 wp-includes/js/dist/components.js:41379 msgid "Close dialog" msgstr "إغلاق النافذة" #. translators: Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:188 msgid "Selected media actions" msgstr "إجراءات الوسائط المحدَّدة" #: wp-includes/media-template.php:177 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "القائمة" #: wp-includes/media-template.php:175 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "إجراءات" #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3193 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>وصف الغرض من الصورة%3$s</a>. اتركه فارغًا إذا كانت الصورة زخرفية أو عنصر تزيين بشكل عام." #: wp-includes/embed.php:1185 msgid "Close sharing dialog" msgstr "إغلاق نافذة المشاركة" #: wp-includes/embed.php:1180 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "انسخ والصق هذا الكود إلى موقعك لتضمينه" #: wp-includes/embed.php:1173 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "انسخ والصق هذا الرابط إلى موقع الووردبريس الخاص بك لتضمينه" #: wp-includes/embed.php:1166 msgid "HTML Embed" msgstr "تضمين HTML" #: wp-includes/embed.php:1163 msgid "WordPress Embed" msgstr "تضمين ووردبريس" #: wp-includes/embed.php:1158 msgid "Sharing options" msgstr "خيارات المشاركة" #: wp-includes/embed.php:1141 msgid "Open sharing dialog" msgstr "فتح نافذة المشاركة" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1117 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">لا تعليق</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق واحد</span>" msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليقان</span>" msgstr[3] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليقات</span>" msgstr[4] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق</span>" msgstr[5] "%s <span class=\"screen-reader-text\">تعليق</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:958 wp-includes/post-template.php:298 msgid "Continue reading %s" msgstr "تابع قراءة %s" #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:479 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "“%1$s” — %2$s" #: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:276 #: wp-admin/widgets.php:308 msgid "There are no options for this widget." msgstr "لا توجد أي خيارات لهذا الودجت." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:107 msgid "Invalid cookie." msgstr "ملف تعريف ارتباط غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:100 msgid "Cookie expired." msgstr "انتهت صلاحية ملف تعريف الارتباط." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:93 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:156 msgid "Invalid cookie format." msgstr "تنسيق ملف تعريف الارتباط غير صالح." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:78 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:127 msgid "No cookie present." msgstr "لا يوجد ملف تعريف ارتباط." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2038 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976 wp-admin/customize.php:229 msgid "Help" msgstr "مساعدة" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:821 wp-includes/media.php:4194 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1144 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5654 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:59 msgid "Back" msgstr "رجوع" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359 #: wp-admin/includes/template.php:1512 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "اضغط زر الإدخال (Enter) لفتح هذا القسم" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247 msgid "Customizing" msgstr "تخصيص" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:827 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "تخصيص ◂ %s" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1811 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (ضمنًا) و %3$d (ضمنًا)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1806 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (حصرًا) و %3$d (ضمنًا)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1801 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (ضمنًا) و %3$d (حصرًا)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1796 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s يجب أن يكون بين %2$d (حصرًا) و %3$d (حصرًا)" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1790 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أقل أو يساوي %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1787 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أقل من %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:1782 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أكبر أو يساوي %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:1779 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s يجب أن يكون أكبر من %2$d" #. translators: %s is the name of a JSON field expecting a valid uuid. #: wp-includes/rest-api.php:1769 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s ليس مُعرف (UUID) صالحًا." #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:1763 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s ليس عنوان IP صالح." #: wp-includes/rest-api.php:1745 msgid "Invalid hex color." msgstr "لون hex غير صالح." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:1732 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "لا يتطابق %1$s مع النمط %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:1721 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s أحرف." msgstr[1] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن حرف واحد (%2$s)." msgstr[2] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن حرفين (%2$s)." msgstr[3] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s أحرف." msgstr[4] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s حرف." msgstr[5] "يجب ألا يزيد عدد أحرف %1$s عن %2$s حرف." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:1709 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s أحرف." msgstr[1] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل حرف واحد (%2$s)." msgstr[2] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل حرفين (%2$s)." msgstr[3] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s أحرف." msgstr[4] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s حرف." msgstr[5] "يجب أن يكون طول %1$s على الأقل %2$s حرف." #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:1654 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s خاصية غير صالحة للكائن." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1633 wp-includes/rest-api.php:1640 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s خاصية مطلوبة لـ %2$s." #. translators: 1: Parameter #: wp-includes/rest-api.php:1617 wp-includes/rest-api.php:1869 msgid "%1$s has duplicate items." msgstr "يحتوي %1$s على عناصر مكررة." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:1612 msgid "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأكثر." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:1607 msgid "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr "يجب أن يحتوي %1$s على %2$s عنصر على الأقل." #. translators: 1. Parameter 2. The list of allowed types. #. translators: 1. Parameter. 2. The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1583 wp-includes/rest-api.php:1853 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "الكلمة المفتاحية للمخطط \"type\" لـ %1$s يمكن أن تكون واحدة فقط من الأنواع المضمنة: %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:1573 wp-includes/rest-api.php:1591 #: wp-includes/rest-api.php:1624 wp-includes/rest-api.php:1670 #: wp-includes/rest-api.php:1685 wp-includes/rest-api.php:1690 #: wp-includes/rest-api.php:1695 wp-includes/rest-api.php:1701 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s ليس من النوع %2$s." #. translators: 1. Parameter #: wp-includes/rest-api.php:1565 wp-includes/rest-api.php:1836 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "الكلمة المفتاحية للمخطط \"type\" لـ %s مطلوبة." #: wp-includes/rest-api.php:1528 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "لا يمكن حفظ استقرار الكائنات. قم بتحويل الكائن (object) إلى مصفوفة (array) أولاً." #. translators: 1. Parameter. 2. List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1466 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "يمكن أن تحتوي الكلمة المفتاحية للمخطط \"type\" لـ %1$s على الأنواع المضمنة فقط: %2$l." #: wp-includes/rest-api.php:1000 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "مُناسبية الكعكة غير صالحة" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/rest-api.php:637 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1055 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1074 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1171 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1336 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:608 wp-includes/rest-api.php:633 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (منذ %2$s; %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:587 wp-includes/rest-api.php:611 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (منذ %2$s; لا بديل متاح)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:584 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (منذ %2$s; استخدم %3$s بدلاً عنها)" #. translators: 1. The REST API route being registered. 2. The argument name. #. 3. The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:98 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "يفتقد تعريف توجيه REST API لـ %1$s للمتغير المطلوب %2$s. بالنسبة لتوجيهات REST API التي يجب أن تكون عامة، استخدم %3$s كطلب استدعاء صلاحية." #. translators: %s: rest_api_init #: wp-includes/rest-api.php:59 msgid "REST API routes must be registered on the %s action." msgstr "مسارات الـ REST API يجب أن تكون مسجلة عبر الإجراء %s." #: wp-includes/rest-api.php:51 msgid "Namespace must not start or end with a slash." msgstr "يجب ألا تبدأ مساحة التسمية (Namespace) أو تنتهي بشرطة مائلة." #: wp-includes/rest-api.php:44 msgid "Route must be specified." msgstr "يجب تحديد المسار (Route URL)." #: wp-includes/rest-api.php:41 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "المسارات (Routes) يجب أن تمتلك بادئة فريدة كاسم ونسخة الإضافة أو القالب." #: wp-includes/cron.php:831 msgid "Once Weekly" msgstr "مرة أسبوعيًا" #: wp-includes/cron.php:827 msgid "Once Daily" msgstr "مرة واحدة يومياُ" #: wp-includes/cron.php:823 msgid "Twice Daily" msgstr "مرتين يومياً" #: wp-includes/cron.php:819 msgid "Once Hourly" msgstr "كل ساعة" #: wp-includes/cron.php:404 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "هذه المعلومة (argument) تغيرت إلى مصفوفة (array) لتتناسب مع سلوك وظائف المهام المجدولة (cron) الأخرى." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:645 msgid "Inexistent terms." msgstr "عناصر غير موجودة." #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:305 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "لا تلغ تسجيل السكربت %1$s في منطقة الإدارة. لاستهداف قالب العرض، استخدم الخُطاف %2$s." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "لا تمرر وسوم %1$s إلى %2$s." #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "تم إرسال هذه الملاحظة بسبب معالج الـ %s." #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "النصوص (scripts) والأنماط (styles) لا يجب أن تكون مسجّلة أو موجودة في الانتظار (enqueued) قبل الخطاطيف (hooks): %1$s, %2$s, أو %3$s." #: wp-includes/update.php:747 msgid "Translation Updates" msgstr "تحديثات الترجمة" #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:743 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "لا توجد قوالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[1] "قالب واحد يحتاج إلى تحديث" msgstr[2] "%d من القوالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[3] "%d قوالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[4] "%d قالب تحتاج إلى تحديث" msgstr[5] "%d قالب تحتاج إلى تحديث" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:738 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "لا توجد إضافات تحتاج إلى تحديث" msgstr[1] "إضافة واحدة تحتاج إلى تحديث" msgstr[2] "%d من الإضافات تحتاج إلى تحديث" msgstr[3] "%d إضافات تحتاج إلى تحديث" msgstr[4] "%d إضافة تحتاج إلى تحديث" msgstr[5] "%d إضافة تحتاج إلى تحديث" #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:733 msgid "%d WordPress Update" msgstr "تحديث ووردبريس %d" #: wp-includes/update.php:167 wp-includes/update.php:402 #: wp-includes/update.php:606 wp-admin/includes/theme.php:545 #: wp-admin/includes/translation-install.php:67 #: wp-admin/includes/update.php:142 wp-admin/includes/plugin-install.php:182 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(تعذّر على ووردبريس تأسيس اتصال آمن مع WordPress.org. يرجى الاتصال بمسؤول الخادم الخاص بك.)" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/update.php:165 wp-includes/update.php:400 #: wp-includes/update.php:604 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-admin/includes/theme.php:543 wp-admin/includes/theme.php:557 #: wp-admin/includes/theme.php:572 wp-admin/includes/translation-install.php:65 #: wp-admin/includes/translation-install.php:79 #: wp-admin/includes/translation-install.php:91 #: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/includes/plugin-install.php:180 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:195 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/theme-install.php:62 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "حدث خطأ غير متوقع. هناك شئ خاطئ مع موقع WordPress.org أو إعدادات هذا الخادم. إذا استمرت هذه المشاكل، رجاء جرب <a href=\"%s\">منتديات الدعم الفني</a>." #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "حدث خطأ من نوع %1$s بسبب السطر %2$s في الملف %3$s. رسالة الخطأ: %4$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:961 msgid "Seasonal" msgstr "موسمي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:960 msgid "Photoblogging" msgstr "التدوين المُصور" #: wp-includes/class-wp-theme.php:959 msgid "Blavatar" msgstr "أيقونة المدونة (Blavatar)" #: wp-includes/class-wp-theme.php:958 msgid "Responsive Layout" msgstr "تخطيط متجاوب" #: wp-includes/class-wp-theme.php:957 msgid "Fluid Layout" msgstr "تخطيط مُتمدد" #: wp-includes/class-wp-theme.php:956 msgid "Fixed Layout" msgstr "تخطيط ثابت" #: wp-includes/class-wp-theme.php:955 msgid "Light" msgstr "فاتح" #: wp-includes/class-wp-theme.php:954 msgid "Dark" msgstr "داكن" #: wp-includes/class-wp-theme.php:953 msgid "Yellow" msgstr "أصفر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:952 wp-includes/js/dist/block-editor.js:18403 msgid "White" msgstr "أبيض" #: wp-includes/class-wp-theme.php:951 msgid "Tan" msgstr "أسمر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:950 msgid "Silver" msgstr "فضي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:949 msgid "Red" msgstr "أحمر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:948 msgid "Purple" msgstr "بنفسجي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:947 msgid "Pink" msgstr "وردي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:946 msgid "Orange" msgstr "برتقالي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:945 msgid "Green" msgstr "أخضر" #: wp-includes/class-wp-theme.php:944 msgid "Gray" msgstr "رمادي" #: wp-includes/class-wp-theme.php:943 msgid "Brown" msgstr "بني" #: wp-includes/class-wp-theme.php:942 msgid "Blue" msgstr "أزرق" #: wp-includes/class-wp-theme.php:941 wp-includes/js/dist/block-editor.js:18395 msgid "Black" msgstr "أسود" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-theme.php:898 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:617 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1224 msgid ", " msgstr "، " #: wp-includes/class-wp-theme.php:423 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "فشل تحميل هذا القالب بشكل صحيح وتم إيقافه مؤقتًا داخل لوحة تحكم المدير." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:383 wp-includes/class-wp-theme.php:402 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "القالب \"%s\" ليس بقالب رئيسي (أب) صالح." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:356 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "القالب الرئيسي (الأب) غير موجود. من فضلك قم بتنصيب قالب \"%s\" الرئيسي." #: wp-includes/class-wp-theme.php:320 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:368 #: wp-admin/update-core.php:480 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" #. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:318 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet." msgstr "أحد ملفات القالب مفقود. القوالب القائمة بذاتها يجب أن تحتوي على الملف %1$s. <a href=\"%2$s\">القوالب الفرعية</a> يجب أن تحتوي على ترويسة Template في ملف التنسيق %3$s." #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:292 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "القالب يُعرّف نفسه باعتباره القالب الرئيسي. يرجى فحص ترويسة %s." #: wp-includes/class-wp-theme.php:263 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "ملف الستايل غير قابل للقراءة." #: wp-includes/class-wp-theme.php:258 msgid "Error: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "خطأ: مجلد القوالب فارغ أو غير موجود. الرجاء التحقّق من التنصيب." #: wp-includes/class-wp-theme.php:245 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "ملف <code>style.css</code> الخاص بالقالب يحتوي على أخطاء." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:240 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "دليل القالب \"%s\" غير موجود." #: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بعرض هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "تمّ اكتشاف عدم تطابق متغيّر." #: wp-includes/l10n.php:1605 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "متوفر" #: wp-includes/l10n.php:1578 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "لغة الموقع الافتراضية" #: wp-includes/l10n.php:1570 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "مُثبت" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3747 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "التعليق %d يحتوي على بيانات شخصية ولكن غير ممكن أن تكون مجهول المصدر." #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/comment.php:3716 wp-includes/class-wp-theme.php:891 #: wp-includes/comment-template.php:32 msgid "Anonymous" msgstr "غير معروف" #: wp-includes/comment.php:3646 msgid "User’s comment data." msgstr "بيانات تعليق المستخدم." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3645 wp-includes/link-template.php:3062 #: wp-includes/link-template.php:3125 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:512 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1558 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:343 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:485 #: wp-admin/includes/file.php:20 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:658 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1757 #: wp-admin/edit-comments.php:164 wp-admin/edit-comments.php:225 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "تعليقات" #: wp-includes/comment.php:3602 msgid "Comment URL" msgstr "رابط التعليق" #: wp-includes/comment.php:3601 msgid "Comment Content" msgstr "محتوى التعليق" #: wp-includes/comment.php:3600 msgid "Comment Date" msgstr "تاريخ التعليق" #: wp-includes/comment.php:3599 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "وكيل المستخدم لكاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3598 msgid "Comment Author IP" msgstr "عنوان IP كاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3597 msgid "Comment Author URL" msgstr "رابط كاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3596 msgid "Comment Author Email" msgstr "البريد الإلكتروني لكاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3595 wp-admin/edit-form-comment.php:45 msgid "Comment Author" msgstr "كاتب التعليق" #: wp-includes/comment.php:3560 wp-includes/comment.php:3670 msgid "WordPress Comments" msgstr "تعليقات ووردبريس" #: wp-includes/comment.php:3544 msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>خطأ</strong>: تعذّر حفظ التعليق. يُرجى المحاولة لاحقاً." #: wp-includes/comment.php:3530 msgid "<strong>Error</strong>: Please type your comment text." msgstr "<strong>خطأ</strong>: الرجاء كتابة نصّ تعليقك." #: wp-includes/comment.php:3505 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address." msgstr "<strong>خطأ</strong>: رجاءاً تأكد من البريد الإلكتروني." #: wp-includes/comment.php:3503 msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى ملء الحقول المطلوبة (الاسم، البريد الإلكتروني)." #: wp-includes/comment.php:3443 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "عفوًا، التعليقات غير مسموح بها لهذا العنصر." #: wp-includes/comment.php:2525 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "تعذر تحديث التعليق في قاعدة البيانات." #: wp-includes/comment.php:2390 msgid "Could not update comment status." msgstr "تعذر تحديث حالة التعليق." #: wp-includes/comment.php:1344 wp-admin/options.php:215 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "يرجى النظر في كتابة كود أكثر شمولاً." #: wp-includes/comment.php:1306 msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long." msgstr "<strong>خطأ</strong>: تعليقك طويل جدًا." #: wp-includes/comment.php:1302 msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long." msgstr "<strong>خطأ</strong>: رابط موقعك طويل جدًا." #: wp-includes/comment.php:1298 msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long." msgstr "<strong>خطأ</strong>: بريدك الالكتروني طويل جدًا." #: wp-includes/comment.php:1294 msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long." msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسمك طويل جدًا." #: wp-includes/comment.php:790 wp-includes/comment.php:951 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "أنت تقوم بنشر التعليقات بسرعة كبيرة. تمهّل قليلاً." #: wp-includes/comment.php:728 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "تم اكتشاف وجود تعليق مكرر، يبدو أنك قد سبق وأرسلت هذا التعليق." #: wp-includes/comment.php:262 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "سلة المهملات" #: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:118 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "مزعج" #: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:116 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "موافق عليه" #: wp-includes/comment.php:259 msgid "Unapproved" msgstr "لم تتم الموافقة عليها" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "التعليقات محمية: رجاءاً أكتب كلمة المرور لمشاهدة التعليقات." #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 wp-includes/feed-atom-comments.php:86 msgid "By: %s" msgstr "بواسطة: %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 wp-includes/feed-atom-comments.php:83 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "تعليق على %1$s بواسطة %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 wp-includes/feed-atom-comments.php:40 msgid "Comments for %s" msgstr "تعليقات لموقع %s" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 wp-includes/feed-atom-comments.php:37 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "التعليقات لموقع %s للبحث عن %sالتعليقات لـ %1$s في البحث عن %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "التعليقات على: %s" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137 msgid "Unchanged:" msgstr "لم يتمّ التغيير:" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127 msgid "Deleted:" msgstr "تم حذف:" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116 msgid "Added:" msgstr "تم إضافة:" #: wp-includes/class-http.php:1035 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291 msgid "Too many redirects." msgstr "العديد من التحويلات" #: wp-includes/class-http.php:572 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "لا يوجد بروتوكول HTTP متوفر يمكنك من إكمال الطلب." #: wp-includes/class-http.php:299 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "المجلد الهدف لتدفق الملفات غير موجود أو غير قابل للكتابة." #: wp-includes/class-http.php:282 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "حجب المستخدم الطلبات من خلال ال HTTP" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:442 wp-admin/user-edit.php:329 msgid "Toolbar" msgstr "شريط الأدوات" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:440 wp-admin/menu-header.php:288 msgid "Skip to toolbar" msgstr "التخطي إلى شريط الأدوات" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "يجب ألا يكون معرف القائمة (ID) فارغا." #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2059 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] تفاصيل تسجيل الدخول" #: wp-includes/pluggable.php:2051 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "لتعيين كلمة مرورك، قم بزيارة العنوان التالى:" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2002 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[ %s ] تسجيل عضو جديد" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:1993 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "مستخدم جديد قام بالتسجيل في موقعك - %s: " #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:1924 wp-includes/user.php:2040 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] تم تغيير كلمة المرور" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:1916 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "تغيرت كلمة مرور المستخدم: %s" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1848 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[ %1$s ] تعليقات بإنتظار الموافقة: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:1838 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "حالياً لا توجد تعليقات بانتظار الموافقة." msgstr[1] "حالياً تعليق واحد بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[2] "حالياً تعليقين بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[3] "حالياً %s تعليقات بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[4] "حالياً %s تعليق بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" msgstr[5] "حالياً %s تعليق بانتظار موافقتك، رجاءً زر لوحة التحكم:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1823 msgid "Approve it: %s" msgstr "الموافقة عليه: %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1803 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "تعليق جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك" #: wp-includes/pluggable.php:1798 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "مقتطف التنبيه:" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1792 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "تنبيه جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك" #: wp-includes/pluggable.php:1787 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "مقتطف التعقيبات:" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1781 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "تعقيب جديد على المقالة \"%s\" بإنتظار موافقتك" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1654 wp-includes/pluggable.php:1834 msgid "Spam it: %s" msgstr "الإشارة إليه بأنه إعلان مزعج (SPAM): %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1651 wp-includes/pluggable.php:1830 msgid "Delete it: %s" msgstr "حذفه: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1648 wp-includes/pluggable.php:1827 msgid "Trash it: %s" msgstr "نقل إلى سلة المهملات: %s" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1643 msgid "Permalink: %s" msgstr "الرابط الدائم: %s" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1637 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[ %1$s ] تعليق: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1635 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التعليقات على هذه المقالة من هنا:" #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1630 wp-includes/pluggable.php:1814 #: wp-admin/edit-form-comment.php:177 msgid "In reply to: %s" msgstr "ردًا على: %s" #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1624 wp-includes/pluggable.php:1808 #: wp-includes/pluggable.php:1997 msgid "Email: %s" msgstr "البريد الإلكتروني: %s" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1622 wp-includes/pluggable.php:1806 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "الكاتب: %1$s (عنوان الـ IP: %2$s، %3$s)" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1620 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "تعليق جديد على مقالتك \"%s\"" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1615 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] تنبيه: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1613 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التنبيهات على هذه المقالة من هنا:" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1606 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "تنبيه جديد على مقالتك \"%s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1601 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] تعقيب: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1599 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "يمكنك مشاهدة كافة التعقيبات على هذه المقالة من هنا:" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1598 wp-includes/pluggable.php:1612 #: wp-includes/pluggable.php:1634 wp-includes/pluggable.php:1818 msgid "Comment: %s" msgstr "التعليق: %s" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1596 wp-includes/pluggable.php:1610 #: wp-includes/pluggable.php:1626 wp-includes/pluggable.php:1786 #: wp-includes/pluggable.php:1797 wp-includes/pluggable.php:1810 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1594 wp-includes/pluggable.php:1608 #: wp-includes/pluggable.php:1784 wp-includes/pluggable.php:1795 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "الموقع: %1$s (عنوان الـ IP: %2$s، %3$s)" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1592 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "تعقيب جديد على مقالتك \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1274 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "يجب أن يكون رمز حالة إعادة توجيه HTTP رمز إعادة توجيه، 3xx." #: wp-includes/pluggable.php:1135 wp-includes/pluggable.php:1180 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "يجب تحديد الفعل المناسب ليتم التحقق منه عن طريق استخدام المتغيّر الأول." #: wp-includes/pluggable.php:554 msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>خطأ</strong>: اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني غير صالح أو كلمة المرور غير صحيحة." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/wp-db.php:3534 msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>خطأ</strong>: ووردبريس %1$s يتطلب MySQL %2$s أو أعلى" #: wp-includes/wp-db.php:1958 wp-includes/wp-db.php:1964 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "غير قادر على استرداد رسالة الخطأ من MySQL" #: wp-includes/wp-db.php:1852 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "هل أنت متأكد أن خادم قاعدة البيانات ليس تحت ضغط ثقيل؟" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/wp-db.php:1846 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "هذا يعني أننا قد فقدنا الإتصال بخادم قاعدة البيانات على %s. وهذا قد يعني أن الخادم المُضيف لقاعدة البيانات قد تعطّل." #: wp-includes/wp-db.php:1842 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "خطأ في إعادة الإتصال بقاعدة البيانات" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/wp-db.php:1700 wp-includes/wp-db.php:1857 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "إن لم تكن متأكدًا من ما تعنيه هذه المصطلحات فلربما عليك مراسلة المُضيف، إذا احتجت لأي مساعدة يمكنك دائمًا زيارة <a href=\"%s\">منتديات ووردبريس للدعم الفني</a>." #: wp-includes/wp-db.php:1695 wp-includes/wp-db.php:1851 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "هل أنت متأكد أن خادم قاعدة البيانات قيد التشغيل؟" #: wp-includes/wp-db.php:1694 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "هل أنت متأكد بأنك كتبت اسم المُضيف الصحيح؟" #: wp-includes/wp-db.php:1693 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "هل أنت متأكد أنك تملك اسم المستخدم وكلمة المرور الصحيحين؟" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/wp-db.php:1687 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "إما أن يعني هذا أن اسم المستخدم وكلمة المرور الموجودان في ملف %1$s غير صحيحين أو أننا لا نستطيع الإتصال بخادم قاعدة البيانات على %2$s. وهذا قد يعني أن الخادم المُضيف لقاعدة البيانات متوقف." #: wp-includes/wp-db.php:1683 wp-includes/functions.php:4712 #: wp-includes/ms-load.php:473 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "خطأ في إنشاء اتصال بقاعدة البيانات" #: wp-includes/wp-db.php:1482 wp-includes/wp-db.php:1499 msgid "WordPress database error:" msgstr "خطأ فى قاعدة بيانات ووردبريس:" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query. #: wp-includes/wp-db.php:1468 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "خطأ %1$s في قاعدة بيانات ووردبريس للاستعلام %2" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function. #: wp-includes/wp-db.php:1465 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "خطأ %1$s في قاعدة بيانات ووردبريس للاستعلام %2$s القادم من %3$s" #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/wp-db.php:1389 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "لا يحتوي الاستعلام على العدد الصحيح من العناصر النائبة (%1$d) لعدد المعاملات التي تم تمريرها (%2$d)." #: wp-includes/wp-db.php:1374 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "الاستعلام توقع نائب (placeholder) واحد، ولكن مصفوفة متعددة تم إرسالها." #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/wp-db.php:1331 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "نوع القيمة (%s) غير مدعوم." #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/wp-db.php:1310 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "معامل الإستعلام للدالة %s يجب أن يحتوي على عنصر نائب." #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/wp-db.php:1172 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "%s يجب أن يعين إتصالاً مع قاعدة بيانات للاستخدام مع دوال التهريب." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/wp-db.php:1121 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "إذا كنت لا تعرف كيف تنشئ قاعدة بيانات فعليك <strong>مُراسلة مُضيفك</strong>. إذا فشلت كل محاولاتك فابحث عن مساعدة في <a href=\"%s\">منتديات ووردبريس للدعم الفني</a>." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1113 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "على بعض الأنظمة اسم قاعدة البيانات يبدأ باسم المستخدم الخاص بك، لذلك قد يبدو الاسم مثل <code>username_%1$s</code>. هل يمكن أن تكون هذه هي المشكلة؟" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1106 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "هل المستخدم %1$s لديه صلاحية استخدام قاعدة البيانات %2$s؟" #: wp-includes/wp-db.php:1102 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "هل أنت متأكد أنها موجودة؟" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1097 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "تمكّنا من الإتصال بخادم قاعدة البيانات (هذا يعني أن اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصين بك صحيحين) لكننا لم نستطع تحديد قاعدة البيانات %s." #: wp-includes/wp-db.php:1093 msgid "Can’t select database" msgstr "تعذر تحديد قاعدة البيانات" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1076 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "حصر النتائج للفئات مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1070 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "حصر النتيجة على عناصر مُسندة لمقالة مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1064 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "حصر النتيجة على عناصر مُسندة لعنصر أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1057 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "ما إذا يجب إخفاء العناصر الغير مُسندة لأي مقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1041 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "ترتيب المجموعة حسب خاصية العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:979 msgid "The parent term ID." msgstr "الرقم المُعرف للعنصر الأب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:966 msgid "Type attribution for the term." msgstr "خاصية نوع العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:958 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي فريد من نوعه للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:949 msgid "HTML title for the term." msgstr "عنوان HTML للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:942 msgid "URL of the term." msgstr "رابط العنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:937 msgid "HTML description of the term." msgstr "وصف (HTML) للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:931 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "عدد المقالات المنشورة للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:687 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "ﻻ يمكن حذف العنصر." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:673 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على العناصر، استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:324 msgid "Term does not exist." msgstr "العنصر غير موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:155 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير العناصر في هذه الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "مطلوب أن تكون true، لان النقل لسلة المهملات غير مدعوم على العناصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:925 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "مُعرف فريد للعنصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379 msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same." msgstr "لا يوجد شيء للتثبيت. الحفظ التلقائي و محتوى المشاركة هما نفس الشيء." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324 msgid "Preview link for the post." msgstr "معاينة رابط المقال." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "لا يوجد مراجعة مثبتة تلقائياً لهذا المقال" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "معرّف العنصر غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بمشاهدة الحفظ التلقائي لهذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119 msgid "The ID for the object." msgstr "المعرّف لهذا الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1317 msgid "URL to the edited image file." msgstr "رابط لملف الصورة التي تم تحريرها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1311 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to." msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، الارتفاع لاقتصاص الصورة إليه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1305 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to." msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، العرض لاقتصاص الصورة إليه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1299 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from." msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، الموضع y لبدء الاقتصاص منه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1293 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from." msgstr "كنسبة مئوية من الصورة، الموضع x لبدء الاقتصاص منه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1285 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees." msgstr "مقدار تدوير الصورة باتجاه عقارب الساعة بالدرجة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1267 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "لقد استخدمت مساحة التخزين المتاحة لك. فضلاً قم بحذف بعض الملفات لتتمكن من الرفع." #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1256 #: wp-includes/ms-functions.php:2068 wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "هذا الملف كبير للغاية. يجب أن يكون حجم الملفات أقل من %s كيلو بايت." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1247 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "لا توجد مساحة كافية للرفع. بحاجة إلى %s كيلو بايت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1124 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "حصر النتائج على المرفقات من نوع (MIME) مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1117 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "حصر النتائج على المرفقات من نوع مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:992 msgid "Could not open file handle." msgstr "تعذر فتح الملف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:972 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1158 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "بصمة (Hash) المحتوى غير مطابقة للمتوقعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:959 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "تم تقديم Content-Disposition غير صالح. الـ Content-Disposition يجب أن يتم صياغته كـ `attachment; filename=\"image.png\"` أو شئ مشابه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:949 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "لم يتم تعيين Content-Disposition." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:941 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "لم يتم تعيين Content-Type." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:933 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1144 msgid "No data supplied." msgstr "ﻻ توجد بيانات مُقدمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:906 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "قائمة أحجام الصور المفقودة من المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:898 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "رابط ملف المرفق الأصلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:892 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "مُعرف المقالة المرتبطة بالمرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:885 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "تفاصيل حول ملف الوسائط، خاصة بنوعه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:878 msgid "The attachment MIME type." msgstr "نوع (MIME) المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:870 msgid "Attachment type." msgstr "نوع المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:861 msgid "HTML description for the object, transformed for display." msgstr "وصف (HTML) للكائن، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:856 msgid "Description for the object, as it exists in the database." msgstr "وصف الكائن، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:847 msgid "The attachment description." msgstr "وصف المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:838 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "كلمات توضيحية (HTML) للمرفق، مُعدة للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:833 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "الكلمات التوضيحية للمرفق، كما هي في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:824 msgid "The attachment caption." msgstr "شرح المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:815 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "النص البديل المعروض عندما لا يتم عرض المرفق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:512 msgid "Unable to crop this image." msgstr "غير قادر على قصّ هذه الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:493 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "غير قادر على تدوير هذه الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:482 msgid "Unable to edit this image." msgstr "غير قادر على تحرير هذه الصورة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:462 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "لم يتم تحرير الصورة. قم بتحرير الصورة قبل تطبيق التغييرات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:441 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "لا يمكن تحرير هذا النوع من الملفات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:431 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "غير قادر على الحصول على المعلومات الوصفية للملف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:317 msgid "Invalid parent type." msgstr "نوع الأب غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:125 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع وسائط إلى هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:399 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع ملفات وسائط على هذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:307 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "حصر النتائج على المكوّنات المطابقة لمصطلح البحث." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:278 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:284 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "التاريخ الذي تم فيه آخر تحديث للمكوّن، بتنسيق غامض قابل للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:272 msgid "The block icon." msgstr "أيقونة المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:267 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "اسم مستخدم WordPress.org لمؤلف المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:262 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "عدد المكوّنات المنشورة بواسطة نفس المؤلف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:257 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "متوسط تقييم المكوّنات المنشورة بواسطة نفس المؤلف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:252 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "عدد المواقع التي قامت بتفعيل هذا المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:247 msgid "The number of ratings." msgstr "عدد التقييمات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:242 msgid "The star rating of the block." msgstr "نجمة التقييم للمكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:237 msgid "The block slug." msgstr "الاسم اللطيف للمكوّن (slug)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:232 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "وصف موجز للمكوّن، بتنسيق قابل للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:227 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "عنوان المكوّن، بتنسيق قابل للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:222 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "اسم المكوّن، بتنسيق مساحة تسمية / اسم مكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:59 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تصفّح دليل المكوّنات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1550 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "حصر نتائج المستخدمين الذين يعتبرون كُتاب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1542 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "حصر النتائج على المستخدمين التي تطابق رتبهم رتبة واحدة على الأقل. يمكن استخدام قائمة csv أو رتبة مفردة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1534 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "حصر النتائج للأعضاء مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1460 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "رابط الصورة الرمزية للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1436 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "أي صلاحيات إضافية مُسندة للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1430 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "كل الصلاحيات المُسندة للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1421 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "كلمة مرور المستخدم (ﻻ يتم تضمينها أبدًا)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1413 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "الرتب المُسندة للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1406 msgid "Registration date for the user." msgstr "تاريخ تسجيل المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1398 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1390 msgid "The nickname for the user." msgstr "الاسم المستعار لهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1384 msgid "Locale for the user." msgstr "لغة المستخدم المحلية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1377 msgid "Author URL of the user." msgstr "رابط كاتب المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1372 msgid "Description of the user." msgstr "وصف المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1366 msgid "URL of the user." msgstr "رابط المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1359 msgid "The email address for the user." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1351 msgid "Last name for the user." msgstr "الاسم الأخير للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1343 msgid "First name for the user." msgstr "الاسم الأول للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1335 msgid "Display name for the user." msgstr "اسم العرض للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1326 msgid "Login name for the user." msgstr "اسم الدخول للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1294 msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character." msgstr "كلمات المرور لا يمكن أن تحتوي على الرمز \"\\\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "كلمات المرور لا يمكن أن تكون فارغة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1260 #: wp-includes/user.php:1607 wp-includes/ms-functions.php:496 #: wp-includes/ms-functions.php:503 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "عفوًا، ذلك المستخدم غير مسموح له." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1249 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "اسم المستخدم غير صحيح لأنه يحتوي على رموز أو حروف ممنوعة. يرجى اختيار اسم مستخدم آخر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1222 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123 #: wp-admin/network/site-users.php:151 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بمنح المستخدمين هذه الرتبة." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1190 msgid "The role %s does not exist." msgstr "الرتبة %s غير موجودة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:889 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "مُعرف مستخدم غير صالح لإعادة التعيين." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:880 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المستخدمين، استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:860 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:907 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "ﻻ يمكن حذف المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:839 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف هذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733 msgid "Invalid slug." msgstr "اسم لطيف غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:725 msgid "Username isn't editable." msgstr "اسم المستخدم غير قابل للتحرير." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:717 #: wp-includes/rest-api.php:1757 wp-includes/user.php:3585 #: wp-admin/network/site-new.php:96 msgid "Invalid email address." msgstr "عنوان بريد إلكتروني غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:663 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تغيير رتبة هذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567 msgid "Error creating new user." msgstr "حدث خطأ أثناء إنشاء مستخدم جديد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:519 msgid "Cannot create existing user." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء مستخدم موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مستخدمين جدد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:474 msgid "You are not currently logged in." msgstr "أنت غير مسجل دخول حاليًا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك باستعلام المستخدمين عن طريق هذا المُعامل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بترتيب المستخدمين بواسطة هذا المُعامل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "عذراً, غير مسموح لك بترشيح المستخدمين بواسطة الرتبة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:542 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "مُعامل (أو أكثر) غير صالح للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "إعادة إسناد مقالات المستخدم المحذوف وربطها بهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "مطلوب أن تكون true، لان النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المستخدمين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1320 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "مُعرف فريد للمستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "نطاق الطلب; يحدد أي الحقول ستظهر في الرد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "حصر النتائج على من يطابق سلسلة نصية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "العدد الأقصى للعناصر ليتم إرجاعه في النتائج." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344 msgid "Current page of the collection." msgstr "الصفحة الحالية للمجموعة." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "لا بد من تجاوز الطريقة '%s'." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:210 msgid "The rendered block." msgstr "مكوّن المقدمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:167 msgid "Invalid block." msgstr "مكوّن غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:130 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المكوّنات بهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:120 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المكوّنات لهذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr " رقم معرف سياق المقال." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block" msgstr "خصائص المكوّن" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "اسم مُسجل فريد لـ المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:376 msgid "Invalid type parameter." msgstr "نوع المعامل غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "حصر النتائج على العناصر لواحد أو أكثر من أنواع الكائن الفرعية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:312 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "حصر النتائج على العناصر من نوع الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273 msgid "Object subtype." msgstr "نوع الكائن الفرعي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266 msgid "Object type." msgstr "نوع الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "خطأ معالج البحث الداخلي." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "معالجات البحث REST يجب أن تتصل بالـ %s class." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:963 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "حصر النتائج على الإضافات بالحالة المُحدّدة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:939 msgid "The plugin's text domain." msgstr "الـ text domain للإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:933 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "الحدّ الأدنى المطلوب من إصدار PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:927 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "الحدّ الأدنى المطلوب من إصدار ووردبريس." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "ما إذا كانت الإضافة لا يمكن تنشيطها إلا على مستوى الشبكة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin version number." msgstr "رقم نسخة الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:909 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "وصف الإضافة، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:905 msgid "The raw plugin description." msgstr "وصف الإضافة الخام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:899 msgid "The plugin description." msgstr "وصف الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:892 msgid "Plugin author's website address." msgstr "عنوان الموقع الإلكتروني لمطوّر الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:886 msgid "The plugin author." msgstr "مطوّر الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:879 msgid "The plugin's website address." msgstr "عنوان الموقع الإلكتروني للإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:873 msgid "The plugin name." msgstr "اسم الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:860 msgid "The plugin file." msgstr "ملف الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:839 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "نظام الملفات غير متاح حاليًا لإدارة الإضافات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:720 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "يجب تنشيط الإضافة على الشبكة فقط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:686 #: wp-admin/plugins.php:198 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتعطيل هذه الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:678 #: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتفعيل هذه الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:670 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "عذراً، لا يُسمح لك بإدارة إضافات الشبكة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:523 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "لا يمكن حذف إضافة نشطة. يرجى تعطيلها أولاً." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:488 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4539 wp-admin/plugins.php:268 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بحذف الإضافات لهذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:342 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "غير قادر على تحديد الإضافة التي تنصيبها." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:336 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4073 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4203 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4267 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4367 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4494 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4563 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "غير قادر على الاتصال بنظام الملفات. يرجى التأكّد من صحة بيانات الدخول." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:251 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتفعيل الإضافات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:243 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4320 wp-admin/update.php:106 #: wp-admin/update.php:149 wp-admin/update.php:181 #: wp-admin/plugin-install.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بتنصيب الإضافات على هذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:226 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة هذه الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:626 msgid "Plugin not found." msgstr "لم يتم العثور على الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:410 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:480 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4615 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4667 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بالتحكم في الإضافات لهذا الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:867 msgid "The plugin activation status." msgstr "حالة تفعيل الإضافة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "الاسم اللطيف (slug) لدليل إضافة WordPress.org" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "ما إذا كانت منشورات هذه الحالة قد يكون لها تواريخ منشور مطلقة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "ما إذا كان يجب تضمين المقالات في قائمة التحرير لنفس نوع المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة عًمومية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "ما إذا كانت المقالات من هذه الحالة ينبغي أن تظهر في واجهة الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون محمية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "ما إذا كانت المقالات مع هذه الحالة ينبغي أن تكون خاصة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302 msgid "The title for the status." msgstr "عنوان الحالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "لا يمكن عرض الحالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "حالة غير صالحة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة حالات النشر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للحالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332 msgid "REST base route for the post type." msgstr "أساس مسار الـ REST لنوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:323 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "الفئات المرتبطة مع نوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:317 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "كافة المميزات مدعومة بواسطة نوع المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:305 msgid "The title for the post type." msgstr "عنوان نوع المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:299 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "تسميات سهلة القراءة لنوع المحتوى في سياقات متنوعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:293 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "ما إذا كان يمكن عرض نوع المقالة أم لا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:287 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "ما إذا كان ينبغي أن يكون نوع المحتوى هرمي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:281 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "وصف سهل القراءة لنوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:275 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "كل الصلاحيات المستخدمة بواسطة نوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "ﻻ يمكن عرض نوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:311 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي لنوع المحتوى." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2805 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952 msgid "Status is forbidden." msgstr "الحالة ممنوعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2749 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "حصر النتيجة على العناصر المُثبتة." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2738 msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "حصر النتائج على المقالات التي ﻻ تمتلك عنصر مُعين مسند في الفئة %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2728 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "حصر النتائج على المقالات التي تمتلك عنصر مُعين مسند في الفئة %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2717 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "حصر النتائج بناءً على العلاقة بين عدة فئات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2704 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "حصر النتيجة على المقالات المُسندة لحالة واحدة أو أكثر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2694 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "حصر النتيجة على مقالات مع اسم أو عدة أسماء لطيفة مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2684 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "حصر النتائج على العناصر الغير مرتبطة بعنصر أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2676 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "حصر النتائج على العناصر المرتبطة بعنصر أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2633 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "حصر النتيجة على مقالات مع قيمة menu_order مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2608 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على المقالات المنشورة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2598 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "حصر النتيجة لاستثناء مقالات مُسندة لكُتاب مُعينين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2590 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "حصر النتيجة على مقالات مُسندة لكُتاب مُعينين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2583 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على المقالات المنشورة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2530 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "يستطيع العضو الحالي إنشاء عناصر في الفئة %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2528 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "يستطيع العضو الحالي إسناد عناصر في الفئة %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2509 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "يستطيع العضو الحالي تغيير الكاتب على هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2493 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "يستطيع العضو الحالي تثبيت هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2476 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "يُمكن للمستخدم الحالي نشر أكواد HTML وجافا سكربت غير مفلترة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2460 msgid "The current user can publish this post." msgstr "يستطيع العضو الحالي نشر هذه المقالة." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2432 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "يرجى استخدام %s لإضافة خصائص مخطط جديدة." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2395 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "العناصر المُسندة للكائن في الفئة %s." #. translators: 1. The taxonomy name, 2. The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3. The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2384 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "خاصية \"%2$s\" للفئة \"%1$s\" تتعارض (%3$s) مع خاصية موجودة على وحدة تحكّم المقالات REST API. حدّد \"rest_base\" مخصّص عند تسجيل الفئة لتجنب هذا الخطأ." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2365 msgid "The theme file to use to display the object." msgstr "ملف القالب الذي سُيستخدم لعرض الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2358 msgid "Whether or not the object should be treated as sticky." msgstr "ما إذا كان يجب معاملة الكائن على أنه مُثبت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2342 msgid "The format for the object." msgstr "بنية الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2331 msgid "The order of the object in relation to other object of its type." msgstr "ترتيب الكائن في علاقته بكائن آخر من نفسه نوعه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2322 msgid "Whether or not the object can be pinged." msgstr "ما إذا كانت هناك إمكانية لإرسال التنبيهات للكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2316 msgid "Whether or not comments are open on the object." msgstr "ما إذا كانت التعليقات مفتوحة على الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2308 msgid "The ID of the featured media for the object." msgstr "مُعرف الوسائط المميزة للكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2297 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "ما إذا كان المقتطف محمي بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2291 msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display." msgstr "المقتطف (HTML) للكائن، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2286 msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database." msgstr "المقتطف للكائن، كما هو في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2277 msgid "The excerpt for the object." msgstr "المقتطف للكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2258 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "ما إذا كان المحتوى محمي بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2252 msgid "Version of the content block format used by the object." msgstr "إصدار تنسيق مكوّن المحتوى المُستخدم بواسطة الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2221 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "عنوان (HTML) للكائن، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2216 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "عنوان الكائن، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:253 msgid "The title for the object." msgstr "عنوان الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2137 msgid "Slug automatically generated from the object title." msgstr "يتم إنشاء الاسم اللطيف تلقائيًا من عنوان الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2130 msgid "Permalink template for the object." msgstr "قالب الرابط الدائم للكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2120 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "كلمة مرور لحماية الوصول للمحتوى والمقتطف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2114 msgid "Type of Post for the object." msgstr "نوع مقال الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2108 msgid "A named status for the object." msgstr "حالة مُسماة للكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2065 msgid "GUID for the object, transformed for display." msgstr "مُعرف (GUID) الكائن، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2053 msgid "The globally unique identifier for the object." msgstr "المُعرف العمومي الفريد للكائن." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1363 #: wp-includes/rest-api.php:1679 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s ليس واحدًا %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1317 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "مُعرف وسائط غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1194 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "المقال المحمي بكلمة مرور ﻻ يمكن تعيينه كمُثبت." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1183 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "المقال المُثبت ﻻ يمكن أن يكون محمي بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1175 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "المقال ﻻ يمكن أن يكون مُثبت ويملك كلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:934 msgid "The post has already been deleted." msgstr "تم حذف المقال بالفعل." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:925 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "المقال ﻻ يدعم النقل لسلة المهملات، استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:716 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحديث المقالات بهذا المستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:561 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:732 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بإسناد العناصر المُقدمة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:527 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:581 msgid "Cannot create existing post." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء مقالة موجودة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:441 msgid "Incorrect post password." msgstr "كلمة مرور المقالة غير صحيحة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2100 msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للكائن فريد في نوعه." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2093 msgid "The date the object was last modified, as GMT." msgstr "تاريخ آخر تعديل للكائن، بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:705 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2086 msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone." msgstr "تاريخ آخر تعديل للكائن، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:695 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2059 msgid "GUID for the object, as it exists in the database." msgstr "مُعرف (GUID) الكائن، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:678 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2269 msgid "The ID for the author of the object." msgstr "مُعرف كاتب الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:484 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:949 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "لا يمكن حذف المقالة." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المراجعات، استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذه المراجعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف المراجعات لهذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:354 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "رقم الصفحة المطلوبة اكبر من عدد صفحات المتوفرة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "رقم الإزاحة المطلوب أكبر من أو يساوي عدد المراجعات المتاحة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:174 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "يجب عليك تعريف المُعامل include للترتيب حسب include." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:165 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "أنت تحتاج إلى تعريف مصطلح بحث ليتم الترتيب بحسب الصلة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194 msgid "Invalid revision ID." msgstr "مُعرف مراجعة غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بمشاهدة مراجعات هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1210 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "مُعرف المقالة الأب غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "مطلوب أن تكون true، لان النقل لسلة المهملات غير مدعوم على المراجعات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:431 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "حصر النتائج على القوالب المُسندة لحالة واحدة أو أكثر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:398 msgid "The theme's current version." msgstr "نسخة القالب الحالية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:391 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:386 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:381 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "عنوان URI لصفحة الويب الخاصة بالقالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:375 msgid "Features supported by this theme." msgstr "الميزات المدعومة بواسطة هذا القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:370 msgid "The theme's text domain." msgstr "الـ textdomain للقالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:364 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "وسم القالب، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:357 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "وسم القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:352 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "وسوم تشير إلى أنماط وميزات القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:346 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "رابط صورة لقطة الشاشة للقالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:341 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "الحدّ الأدنى من إصدار ووردبريس المطلوب حتى يعمل القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:336 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "الحدّ الأدنى من إصدار PHP المطلوب حتى يعمل القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:330 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "اسم القالب، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:326 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "اسم القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:321 msgid "The name of the theme." msgstr "اسم القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:315 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "وصف القالب، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:311 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "وصف القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:306 msgid "A description of the theme." msgstr "وصف القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:299 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:294 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:289 msgid "The website of the theme author." msgstr "الموقع الإلكتروني لمطوّر القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:283 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "HTML لمطوّر القالب، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:279 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "اسم مطوّر القالب، كما هو موجود بترويسة القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:274 msgid "The theme author." msgstr "مطوّر القالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:269 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "نموذج القالب. إذا كان هذا قالبًا فرعيًا (child theme)، فهذا يشير إلى القالب الرئيسي، خلاف ذلك هذا هو نفس ملف تنسيق القالب (stylesheet)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:264 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "ملف تنسيق القالب. هذا يُحدّد القالب بشكل فريد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض القوالب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "حصر النتائج على الفئات المرتبطة مع نوع محتوى مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "إمكانية مشاهدة الفئة في لوحة التحرير السريع/المتعدد." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "إمكانية جعل الفئة متاحة للاختيار في قوائم التصفح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "إمكانية السماح بالانشاء الآلي لأعمدة الفئات في جدول أنواع المقالات المرتبط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "ما إذا كان سيتم إنشاء واجهة مستخدم (UI) افتراضية لإدارة هذه الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "ما إذا كانت الفئة صالحة بشكل عام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "ما إذا كان القصد من الفئة هو استخدامها بشكل عام، إما عبر واجهة مدير الموقع أو من خلال واجهة الموقع للمستخدمين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "إعدادات الظهور للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "أساس مسار الـ REST للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "الأنواع المرتبطة بالفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "ما إذا كان ينبغي عرض سحابة العناصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "عنوان الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "تسميات سهلة القراءة للفئة في سياقات متنوعة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "ما إذا كان ينبغي أن تكون الفئة هرمية." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "وصف سهل القراءة للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "كل الصلاحيات المستخدمة بالفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة عناصر هذه الفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "مُعرف أبجدي رقمي للفئة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:85 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "كلمة مرور المقالة إذا كانت محمية بكلمة مرور." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1667 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات من نوع مُعين. يتطلب تصريح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1659 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات المُسندة لحالة مُعينة. يتطلب تصريح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1650 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "حصر النتيجة على التعليقات المُسندة لمقالات بمُعرفات (IDs) مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1641 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "حصر النتائج على التعليقات الغير مرتبطة بتعليق أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1632 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "حصر النتائج على التعليقات المرتبطة بتعليق أب مُعين." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1616 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:797 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2651 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1519 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "ترتيب المجموعة باستخدام خاصية الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2644 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1031 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "خاصية الترتيب إما تصاعدي أو تنازلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1601 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:785 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2639 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1506 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1025 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "تخطي النتائج برقم محدد من العناصر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1592 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:776 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2623 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1497 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1015 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "حصر النتائج على مُعرفات مُعينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1583 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:767 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2614 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1488 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1006 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "تأكد أن النتيجة تستثني معرِّفات معينة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1577 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على التعليقات المنشورة قبل تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1571 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على من أرسلت من كاتب ببريد إلكتروني مُعين. يتطلب تصريح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1562 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات الغير مُسندة لمستخدمين مُعينين. يتطلب تصريح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1554 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "حصر النتائج على التعليقات التي أرسلت من مستخدمين بمُعرفات مُعينة. يتطلب تصريح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1548 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "حصر الرد على التعليقات المنشورة بعد تاريخ مُعطى ومتوافق مع معيار ISO8601." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1520 msgid "Avatar URLs for the object author." msgstr "رابط الصورة الرمزية لكاتب الكائن." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1452 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "رابط صورة رمزية مع صور بحجم %d بيكسل." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1496 msgid "Type of Comment for the object." msgstr "نوع التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1488 msgid "State of the object." msgstr "حالة الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1482 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "مُعرف كائن المقالة المرتبطة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:717 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2146 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "مُعرف أب الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1469 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2079 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:259 msgid "URL to the object." msgstr "رابط الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1463 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:689 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2047 msgid "The date the object was published, as GMT." msgstr "تاريخ نشر الكائن، بتوقيت GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1457 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:683 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2041 msgid "The date the object was published, in the site's timezone." msgstr "تاريخ نشر الكائن، بتوقيت الموقع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1449 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2246 msgid "HTML content for the object, transformed for display." msgstr "محتوى (HTML) الكائن، مُعد للعرض." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2241 msgid "Content for the object, as it exists in the database." msgstr "محتوى الكائن، كما هو موجود في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1435 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2232 msgid "The content for the object." msgstr "محتوى الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1427 msgid "User agent for the object author." msgstr "وكيل المستخدم (User Agent) لكاتب الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1421 msgid "URL for the object author." msgstr "رابط كاتب الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1413 msgid "Display name for the object author." msgstr "اسم العرض لكاتب الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1407 msgid "IP address for the object author." msgstr "عنوان الـ IP لكاتب الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397 msgid "Email address for the object author." msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لكاتب الكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1392 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "مُعرف المستخدم، إذا الكاتب كان مستخدم." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1309 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "مُعرف كاتب التعليق غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "ﻻ يمكن حذف التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "تم نقل التعليق لسلة المهملات بالفعل." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "التعليق ﻻ يدعم النقل لسلة المهملات، استخدم '%s' للحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876 msgid "Updating comment failed." msgstr "فشل تحديث التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841 msgid "Updating comment status failed." msgstr "فشل تحديث حالة التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير نوع التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784 #: wp-admin/comment.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير هذا التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704 msgid "Creating comment failed." msgstr "فشل إنشاء التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "حقل التعليق تعدى الطول المسموح به." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "إنشاء تعليق يتطلب اسم وعنوان بريد إلكتروني صالحين للكاتب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853 msgid "Invalid comment content." msgstr "محتوى التعليق غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء تعليق من هذا النوع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "ﻻ يمكن إنشاء تعليق موجود." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بإضافة تعليق على هذه المقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء تعليق بدون مقالة." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير '%s' للتعليقات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بقراءة هذا التعليق." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "مُعامل الاستعلام غير مسموح: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير التعليقات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة تعليقات بدون مقالة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بقراءة المقالة لهذا التعليق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:119 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "ما إذا كان يجب تخطي سلة المهملات وإجبار الحذف." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "كلمة المرور للمقال المرتبط مع التعليق (إذا كان المقال محمياً بكلمة مرور)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1386 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:700 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2073 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:247 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:37 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "المُعرف الفريد للكائن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:587 msgid "Block namespace." msgstr "تسمية المكوّن (Namespace)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "قائمة بالمكوّنات الداخلية للكتل الداخلية. هذا تعريف تكراري يتبع مخطط innerBlocks الأب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:554 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "خصائص المكوّن الداخلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:550 msgid "The name of the inner block." msgstr "اسم المكوّن الداخلي." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:544 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "قائمة المكوّنات الداخلية المستخدمة في المثال." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:540 msgid "The attributes used in the example." msgstr "السمات المستخدمة في المثال." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:535 msgid "Block example." msgstr "مثال المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:525 msgid "Block keywords." msgstr "الكلمات المفتاحية للمكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515 msgid "Parent blocks." msgstr "المكوّنات الأب." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:508 msgid "Public text domain." msgstr "النطاق النصّي العام." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:498 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "يحتوي على المعالج الذي يُعرّف نمط المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:494 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "كود CSS مضمن والذي يسجّل فئة CSS المطلوبة للتنسيق." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:490 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "وضع تسمية للنمط قابلة للقراءة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:485 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "اسم فريد يُحدّد النمط." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:479 msgid "Block style variations." msgstr "تخطيطات نمط المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:472 msgid "Public facing style handle." msgstr "مُعالج السكربت الموجّه للعامة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:465 msgid "Editor style handle." msgstr "مُعالج نمط المحرّر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:458 msgid "Public facing script handle." msgstr "مُعالج السكربت الموجّه للعامة." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:451 msgid "Editor script handle." msgstr "مُعالج سكربت المحرّر." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:444 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "هل يقدم المكوّن محتوى ديناميكيًا." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:437 msgid "Block category." msgstr "تصنيف المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:429 msgid "Block supports." msgstr "دعم المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "قيم السياق التي ورثتها مكوّنات من هذا النوع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:408 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "السياق المقدّم بواسطة مكوّنات من هذا النوع." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:397 msgid "Block attributes." msgstr "خصائص المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:390 msgid "Icon of block type." msgstr "أيقونة نوع المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:383 msgid "Description of block type." msgstr "وصف نوع المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:376 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "اسم فريد يُحدّد نوع المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:369 msgid "Title of block type." msgstr "عنوان نوع المكوّن." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210 msgid "Invalid block type." msgstr "نوع المكوّن غير صالح." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة أنواع المكوّنات." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94 msgid "Block namespace" msgstr "تسمية المكوّن (Namespace)" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90 msgid "Block name" msgstr "اسم المكوّن" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:901 msgid "Invalid parameter." msgstr "مُعامل غير صالح." #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:878 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "مُعاملات مفقودة: %s" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:914 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "مُعاملات غير صالحة: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:687 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "محتوى JSON غير صالح." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:496 msgid "Meta fields." msgstr "الحقول الإضافية." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:315 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:329 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:379 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "تعذر تحديث القيمة الوصفية لـ %s في قاعدة البيانات." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:233 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "تعذر حذف قيمة الحقل من قاعدة البيانات." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:222 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:359 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بتحرير الحقل المخصص %s." #. translators: %s: Custom field key. #. translators: %s: Property name. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:159 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "الخاصية %s تحوي قيمة غير صالحة، ولا يمكن تغييرها إلى فراغ (null)." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1179 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "تعذر العثور على مساحة التسمية (namespace) المحددة." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1092 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "لم يتم العثور على مسار يتوافق مع الرابط URL وطريقة الطلب" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:962 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "الـ handler المتعلق بالمسار غير صالح" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:341 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "دالة JSONP غير صالحة" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:335 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "دعم JSONP مُعطل في هذا الموقع." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:317 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "الـ REST API ﻻ يمكن تعطيله كليًا بعد الآن، بالإمكان استخدام الفلتر %s لتقييد الوصول للـ API بدلاً عن ذلك." #: wp-includes/meta.php:1374 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "عند تسجيل قيمة وصفية افتراضية، يجب أن تتطابق البيانات مع النوع المقدَّم." #: wp-includes/meta.php:1332 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "عند تسجيل نوع تعريف \"array\" لإظهاره في واجهة برمجة تطبيقات REST API، يجب عليك تحديد المخطط لكل عنصر في المصفوفة في \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:147 msgid "No comments to show." msgstr "لا توجد تعليقات للعرض." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s على %2$s" #. translators: %s: the author. #. translators: byline. %s: current author. #: wp-includes/blocks/rss.php:60 wp-includes/blocks/latest-posts.php:105 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17407 msgid "by %s" msgstr "بواسطة %s" #: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1525 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "لقد حصل خطأ، من المحتمل وجود خطأ في ملف الخلاصة، حاول مجدداً لاحقاً." #: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1503 #: wp-includes/widgets.php:1626 msgid "RSS Error:" msgstr "خطأ RSS:" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:37 msgid "Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display here at the moment." msgstr "لا يحتوي موقعك على أي %s، لذلك لا يوجد شي لعرضه هنا في الوقت الحالي." #: wp-includes/blocks/archives.php:104 msgid "No archives to show." msgstr "لا توجد أرشيفات لعرضها." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:333 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "ودجت HTML مخصص" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5668 wp-admin/theme-editor.php:36 #: wp-admin/plugin-editor.php:133 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "مستخدمي قارئ الشاشة: عندنا تكون في وضع النماذج، قد تحتاج إلى الضغط على مفتاح Esc مرتين." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5667 wp-admin/theme-editor.php:35 #: wp-admin/plugin-editor.php:132 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "للخروج من هذه المنطقة، اضغط على مفتاح الخروج (Esc) متبوعاً بمفتاح التبديل (Tab)." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5666 wp-admin/theme-editor.php:34 #: wp-admin/plugin-editor.php:131 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "في منطقة التحرير، مفتاح Tab يدرج رمز المسافة البادئة." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664 wp-admin/theme-editor.php:32 #: wp-admin/plugin-editor.php:129 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "عند استخدام لوحة المفاتيح للتنقل:" #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5675 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "حقل التحرير يسلط الضوء تلقائياً على بنية وصيغة الشفرة. يمكنك تعطيل هذا في <a href=\"%1$s\" %2$s>الملف الشخصي%3$s</a> الخاص بك للعمل في وضع النص العادي." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "استخدم ودجت \"HTML مخصص\" لإضافة كود HTML إلى منطقة الودجات الخاصة بك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:283 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "بعض وسوم HTML غير مسموح بها، تتضمن:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15504 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML مخصص" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "كود HTML اختياري." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148 msgid "URL to the media file" msgstr "رابط ملف الوسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:141 msgid "Attachment post ID" msgstr "مُعرّف مرفق المقالة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "يبدو أن هذا النوع من الملفات غير مدعوم. فضلاً اختر ملف آخر ومناسب." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81 msgid "Media Widget" msgstr "ودجت الوسائط" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[1] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[2] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[3] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[4] "ودجت الوسائط (%d)" msgstr[5] "ودجت الوسائط (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76 msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "لا يمكننا إيجاد ذلك الملف. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط الخاصة بك</a> وتأكد جيدًا بأنّه لم يتمّ حذفه." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73 msgid "Add to Widget" msgstr "الإضافة الى ودجت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "تحرير ملف وسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "تبديل ملف الوسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "أضف ملف وسائط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69 msgid "No media selected" msgstr "لايوجد ملف وسائط تمّ تحديده" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60 msgid "A media item." msgstr "ملف وسائط." #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "رابط ملف الفيديو من نوع %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 #: wp-includes/media-template.php:1379 wp-includes/media-template.php:1395 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "المسارات (ترجمات، كلمات توضيحية، أوصاف، فصول، أو أي بيانات وصفية)" #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "عذرًا, تعذر تحميل الفيديو من الرابط المرفق. يرجى فحص ما إن كان الرابط لفيديو مدعوم (%s) أو بث (مثلا YouTube وVimeo)." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "ودجت الفيديو" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت لفيديو (%d)" msgstr[1] "ودجت لفيديو (%d)" msgstr[2] "ودجات لفيديو (%d)" msgstr[3] "ودجات لفيديو (%d)" msgstr[4] "ودجات لفيديو (%d)" msgstr[5] "ودجات لفيديو (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "لا يمكننا إيجاد ذلك الفيديو. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط الخاصة بك</a> وتأكد بأنّه لم يتمّ حذفه." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "تحرير الفيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "استبدال الفيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "أضف فيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 msgid "No video selected" msgstr "لم يتم تحديد فيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "عرض فيديو من مكتبة الوسائط الخاصة بك أو من الـ YouTube، أو من الـ Vimeo، أو من أيّ مزوّد آخر." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/post.php:2771 wp-includes/js/dist/editor.js:8981 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35043 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23965 msgid "Video" msgstr "فيديو" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "مرحبا، كما هو الحال عندما تقوم بلصق كود HTML في التبويب ”مرئي“ في الودجت من نوع \"نص\". قد ترغب بلصق الأكواد الخاصة بك في التبويب ”نص“ بدلاً من ذلك. قم بتجربة ودجت ”HTML مخصص“ الجديد عوضاً عن ذلك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "هل قمت بلصق HTML فقط؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:535 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "مرحبا، هل علمت أن هناك ”HTML مخصص“ الآن؟ يمكنك العثور عليه بفحص قائمة الودجات المتوفرة على هذه الشاشة. قم بتجربته لإضافة بعض الأكواد المخصصة إلى موقعك!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "مرحبا، هل علمت أن هناك ودجت ”HTML مخصص“ الآن؟ يمكنك العثور عليه بالضغط على زر ”<a class=\"add-widget\" href=\"#\">أضف ودجت</a>“ والبحث عن ”HTML“. قم بتجربته لإضافة بعض الأكواد المخصصة إلى موقعك!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "ودجت HTML مخصص جديد" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:506 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "إضافة الفقرات آلياً." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270 msgid "Content:" msgstr "المحتوى" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?" msgstr "قد يكون هذا الودجت محتوياً على شفرة قد تعمل بشكل أفضل في الودجت ”HTML مخصص“. إذا لم يكن لديك بعد، ماذا عن المحاولة في تجربة هذا الودجت بدلاً عنه؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:496 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "قد يحتوي هذا الودجت على شفرة قد تعمل بشكل أفضل في الودجت ”HTML مخصص“. ماذا عن المحاولة في تجربة هذا الودجت بدلاً عنه؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5979 msgid "Text" msgstr "نص" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "نص اختياري." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11141 msgid "Calendar" msgstr "تقويم" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11142 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "إضافة تقويم لمقالات موقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "عدد الروابط التي ستُعرض:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "إظهار تقييم الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "إظهار وصف للرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "إظهار اسم الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "إظهار صورة الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "عشوائي" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "معرف الرابط (ID)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "تقييم الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Link title" msgstr "عنوان الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "كافة الروابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "اختر تصنيف الرابط:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-admin/link-manager.php:49 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188 wp-admin/menu.php:80 msgid "Links" msgstr "روابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "روابطك" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:179 msgid "Display post date?" msgstr "عرض تاريخ المقالة؟" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:173 msgid "Number of posts to show:" msgstr "عدد المقالات:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48 msgid "Recent Posts" msgstr "أحدث المقالات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "أحدث مقالات موقعك." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "رابط الملف الصوتي من نوع %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/media-template.php:1269 wp-includes/media-template.php:1368 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9548 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23461 msgid "Loop" msgstr "حلقة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/media-template.php:1251 wp-includes/media-template.php:1350 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9552 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23477 msgid "Preload" msgstr "تحميل مسبق" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "يبدو أن هذا النوع من الملفات غير مدعوم. فضلاً اختر ملف صوتي آخر ومناسب." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "ودجت الصوت" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت صوت (%d)" msgstr[1] "ودجت صوت (%d)" msgstr[2] "ودجت صوت (%d)" msgstr[3] "ودجت صوت (%d)" msgstr[4] "ودجت صوت (%d)" msgstr[5] "ودجت صوت (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "لا يمكننا إيجاد ذلك الملف الصوتي. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط</a> وتأكد بأنّه لم يتمّ حذفه." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "تحرير الصوت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "استبدال الصوت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "أضف ملف صوتي" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 msgid "No audio selected" msgstr "لم يتم تحديد أي ملف صوتي" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "عرض مشغل الصوت." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/post.php:2762 wp-includes/js/dist/editor.js:8984 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35039 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9739 msgid "Audio" msgstr "صوت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Comments feed" msgstr "خلاصة التعليقات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:73 msgid "Entries feed" msgstr "إدخالات الخلاصات Feed" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138 msgid "Meta" msgstr "منوعات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "روابط تسجيل الدخول، RSS، و WordPress.org." #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "الصور الإضافية المضافة إلى هذا المعرض: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:154 msgid "Title for the widget" msgstr "عنوان الودجت" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "تحرير المعرض" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "إضافة صور" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "لم يتم تحديد أي صور" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "عرض معرض صور." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8963 wp-includes/js/dist/block-library.js:8760 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9181 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "معرض" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:106 msgid "RSS Feed" msgstr "خلاصة RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:81 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1195 msgid "Unknown Feed" msgstr "خلاصة غير معروفة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:33 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20230 wp-admin/includes/import.php:214 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "مقالات من أي خلاصة RSS أو Atom." #. translators: %s: The image file name. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "الصورة الحالية ليس لديها نص بديل. اسم الملف هو: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "يتعذر معاينة الوسائط بسبب خطأ غير معروف." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342 msgid "Link to:" msgstr "رابط لـ:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 #: wp-includes/media-template.php:1150 msgid "Image Title Attribute" msgstr "سمة عنوان الصورة (title)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-includes/media-template.php:1161 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1849 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207 msgid "Open link in a new tab" msgstr "فتح الرابط في علامة تبويب جديدة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 #: wp-includes/media-template.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35984 msgid "Link Rel" msgstr "خصائص الرابط" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 #: wp-includes/media-template.php:1168 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35990 msgid "Link CSS Class" msgstr "فئة الرابط (class)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 #: wp-includes/media-template.php:1154 msgid "Image CSS Class" msgstr "فئة الصورة (class)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 #: wp-includes/media-template.php:751 wp-includes/media-template.php:836 #: wp-includes/media-template.php:1003 wp-includes/media-template.php:1118 msgid "Link To" msgstr "رابط لـ " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-includes/media-template.php:456 wp-includes/media-template.php:967 #: wp-includes/media-template.php:1030 wp-admin/includes/media.php:1449 #: wp-admin/includes/media.php:2928 wp-admin/includes/media.php:3185 msgid "Alternative Text" msgstr "النص البديل" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-includes/media-template.php:481 wp-includes/media-template.php:570 #: wp-includes/media-template.php:686 wp-includes/media-template.php:977 #: wp-includes/media-template.php:1040 wp-includes/class-wp-editor.php:1326 #: wp-admin/includes/media.php:1369 wp-admin/includes/media.php:3208 msgid "Caption" msgstr "كلمات توضيحية" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/media-template.php:1110 wp-includes/class-wp-editor.php:1324 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32479 wp-admin/options-media.php:61 msgid "Height" msgstr "ارتفاع" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/class-wp-editor.php:1325 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32468 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1029 wp-admin/options-media.php:58 msgid "Width" msgstr "عرض" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/media-template.php:798 wp-includes/media-template.php:877 #: wp-includes/media-template.php:1069 wp-admin/includes/media.php:1193 msgid "Size" msgstr "حجم" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "ودجت الصورة" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "ودجت صورة (%d)" msgstr[1] "ودجت صورة (%d)" msgstr[2] "ودجت صورة (%d)" msgstr[3] "ودجت صورة (%d)" msgstr[4] "ودجت صورة (%d)" msgstr[5] "ودجت صورة (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "لا يمكننا إيجاد تلك الصورة. تحقق من <a href=\"%s\">مكتبة الوسائط</a> وتأكد بأنّه لم يتمّ حذفها." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "تحرير الصورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "استبدال الصورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "أضف صورة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 msgid "No image selected" msgstr "لا توجد صورة محددة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "لعرض صورة من مكتبة الوسائط الخاصة بك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:179 msgid "Show tag counts" msgstr "إظهار عدد الأوسمة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:163 msgid "Taxonomy:" msgstr "الفئة:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:145 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "سحابة الوسوم لن يتم عرضها حين لا توجد فئات تدعم ودجت سحابة الوسوم." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48 msgid "Tags" msgstr "وسوم" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24148 msgid "Tag Cloud" msgstr "معرض الوسوم" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24149 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "سحابة الوسوم الأكثر إستخداماً." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:201 msgid "Number of comments to show:" msgstr "عدد التعليقات:" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:149 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s على %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:85 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1041 msgid "Recent Comments" msgstr "أحدث التعليقات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "أحدث تعليقات موقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "بحث" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "نموذج بحث لموقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 msgid "Edit Menu" msgstr "تحرير القائمة" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:704 #: wp-admin/options-reading.php:113 wp-admin/options-reading.php:130 #: wp-admin/includes/template.php:728 wp-admin/nav-menus.php:853 #: wp-admin/widgets.php:333 wp-admin/export.php:211 wp-admin/export.php:216 #: wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263 wp-admin/export.php:298 #: wp-admin/export.php:303 wp-admin/options-privacy.php:218 msgid "— Select —" msgstr "— اختيار —" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:183 msgid "Select Menu:" msgstr "اختر قائمة:" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:174 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "حتى الآن لم تقم بانشاء قوائم. <a href=\"%s\">إنشاء</a>." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29 #: wp-includes/taxonomy.php:114 msgid "Navigation Menu" msgstr "القوائم" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "أضف قائمة تصفح إلى الشريط الجانبي." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:99 #: wp-includes/blocks/archives.php:65 msgid "Select Post" msgstr "تحديد المقالة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:96 #: wp-includes/blocks/archives.php:62 msgid "Select Week" msgstr "تحديد الأسبوع" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:93 #: wp-includes/blocks/archives.php:59 msgid "Select Day" msgstr "تحديد اليوم" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:90 #: wp-includes/blocks/archives.php:56 msgid "Select Month" msgstr "اختر شهر" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87 #: wp-includes/blocks/archives.php:53 msgid "Select Year" msgstr "تحديد السنة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43 #: wp-includes/blocks/archives.php:35 wp-includes/general-template.php:1658 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9298 wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Archives" msgstr "الأرشيف" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "أرشيف شهري لمقالات موقعك." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11380 msgid "Show hierarchy" msgstr "عرض الترتيب الهرمي" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:227 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9246 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11384 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24088 msgid "Show post counts" msgstr "عرض عدد المقالات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:224 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9238 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11376 msgid "Display as dropdown" msgstr "عرض كقائمة منسدلة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:76 #: wp-includes/blocks/categories.php:30 msgid "Select Category" msgstr "اختر التصنيف" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47 #: wp-includes/category-template.php:545 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129 #: wp-includes/js/dist/components.js:42812 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11340 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11392 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11465 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 msgid "Categories" msgstr "تصنيفات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "قائمة منسدلة بالتصنيفات." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:180 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "أرقام ID للصفحات، مفصولة بفاصلة." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:177 msgid "Exclude:" msgstr "إستثناء:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page ID" msgstr "رقم صفحة (ID)" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 msgid "Page order" msgstr "ترتيب الصفحة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:170 msgid "Page title" msgstr "عنوان الصفحة" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 msgid "Sort by:" msgstr "ترتيب حسب:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:163 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:219 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:179 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:196 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:131 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:99 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:491 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:524 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:415 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:265 msgid "Title:" msgstr "العنوان:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 #: wp-includes/post-template.php:1270 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117 #: wp-admin/export.php:235 msgid "Pages" msgstr "صفحات" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "قائمة بصفحات موقعك." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7035 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "الرابط الهدف المحدد غير موجود." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7002 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "تم تسجيل تنبيه من %1$s إلى %2$s. دع الويب يتحدث! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6958 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "الرابط المصدر لا يحتوي على الرابط الهدف، و لا يمكن إستخدامه كمصدر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6916 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "لم نستطع إيجاد عنوان في تلك الصفحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6895 msgid "The source URL does not exist." msgstr "الرابط المصدر غير موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6868 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "التنبيه مسجل مسبقاً." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6858 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "الرابط المصدر و الرابط الهدف لا يمكن أن يكونا متطابقين." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6847 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6854 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6863 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7028 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "عنوان (URL) المحدد كهدف لا يمكن استخدامه. إما أنه غير موجود، أو أنه مصدر غير مفعل للتنبيهات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6807 msgid "Is there no link to us?" msgstr "ألا يوجد رابط لهذا الموقع؟" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6801 wp-includes/class-http.php:275 #: wp-includes/class-http.php:503 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "نوع الرابط خاطئ." #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6367 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "تعذرت كتابة الملف %1$s (%2$s)." #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6342 wp-admin/includes/media.php:3059 #: wp-admin/includes/ms.php:233 wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "عذرًا، لقد استخدمت الحصة المخصصة من المساحة الخاصة بك لـ %s. يرجى حذف بعض الملفات لرفع المزيد من الملفات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5866 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك نشر هذه الصفحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير كاتب الصفحة بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتغيير كاتب المقالة بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5388 wp-admin/includes/post.php:40 #: wp-admin/includes/post.php:85 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء صفحات بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5344 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5699 msgid "Invalid post format." msgstr "بنية مقالة غير صالحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5315 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5329 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5334 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر مقالات في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5302 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر صفحات في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5142 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5868 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6748 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بنشر هذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5133 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6108 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688 msgid "Sorry, no such post." msgstr "عفواً، المقالة غير موجودة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5004 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "عذرًا، هذه الطريقة غير مدعومة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4966 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6454 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "إما أنه لا توجد مقالات، أو حدث خطأ ما." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4850 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بالوصول لبيانات المستخدم على هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4636 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "عذراً، المراجعات معطلة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4303 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4356 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6333 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2430 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2496 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/upload.php:13 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك رفع الملفات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4246 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحديث الخيارات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4033 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بالوصول إلى تفاصيل هذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3991 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4075 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4110 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4145 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4412 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بالوصول إلى تفاصيل هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3933 msgid "A valid email address is required." msgstr "مطلوب عنوان بريد إلكتروني صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3931 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "مطلوب اسم وعنوان البريد الإلكتروني لكاتب التعليق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3894 msgid "Comment is required." msgstr "التعليق مطلوب." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3883 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3890 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "عذراً، غير مسموح لك التعليق على هذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3875 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549 #: wp-includes/comment.php:3416 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "عفواً، التعليقات ممنوعة لهذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3852 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468 #: wp-includes/comment.php:3495 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "عذرًا، يجب أن تكون متصلًا لتتمكّن من التعليق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3797 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "عذرًا، تعذر تحرير التعليق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بحذف هذا التعليق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3597 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3761 msgid "Invalid comment status." msgstr "حالة التعليق خاطئة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3543 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3747 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإدارة أو تحرير هذا التعليق." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3539 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3675 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3743 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341 #: wp-includes/comment.php:2444 wp-admin/comment.php:78 #: wp-admin/comment.php:276 wp-admin/edit-comments.php:250 msgid "Invalid comment ID." msgstr "رقم التعليق خاطئ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3485 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6265 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6507 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير المقالات في هذا الموقع كي تتمكن من عرض التصنيفات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذا التصنيف." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3385 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3388 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "عذرًا، تعذَّر إنشاء التصنيف." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3353 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإضافة تصنيف." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3295 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "عذراً، يجب أن تكون قادراً على تحرير المقالات في هذا الموقع كي تتمكن من عرض الوسوم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3251 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4631 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4957 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6144 wp-admin/includes/post.php:480 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير مقالات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3081 msgid "Failed to delete the page." msgstr "فشل في حذف الصفحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3075 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك حذف هذه الصفحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3190 wp-admin/includes/post.php:478 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير الصفحات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2936 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3070 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3136 msgid "Sorry, no such page." msgstr "عفواً، الصفحة غير موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2925 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3141 wp-admin/includes/post.php:265 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1994 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير هذه الصفحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2886 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "عذرًا، تعذَّر تحديث المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2793 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2843 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك تحرير ملفك الشخصي." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2731 msgid "Invalid role." msgstr "رتبة غير صالحة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2713 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:426 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:432 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك استعراض قائمة المستخدمين." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2656 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:383 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:707 #: wp-includes/user.php:1559 wp-includes/user.php:1952 #: wp-includes/user.php:1958 wp-admin/user-edit.php:23 #: wp-admin/user-edit.php:25 msgid "Invalid user ID." msgstr "معرف المستخدم (ID) غير صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2650 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:680 #: wp-admin/user-edit.php:93 wp-admin/user-edit.php:125 #: wp-admin/user-edit.php:181 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "المعذرة، لا يُسمح لك بتحرير هذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2406 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2512 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بربط عناصر هذه الفئة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2351 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "عذرًا، غير مسموح بإسناد هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2281 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "عذرًا، فشل حذف العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2271 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:644 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بحذف هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2206 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "عذرا، فشل تحرير العبارة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2174 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:569 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "ﻻ يمكن تعيين العنصر كأب، الفئة ليست هرمية." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:362 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:543 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذا العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "عذرًا، تعذر إنشاء العنصر." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2067 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2185 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:579 #: wp-includes/taxonomy.php:2213 wp-includes/taxonomy.php:2972 msgid "Parent term does not exist." msgstr "العنصر الأب غير موجود." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2056 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "هذه الفئة غير هرمية." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2051 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "لا يمكن أن يكون اسم العنصر فارغا." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2041 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:411 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء عناصر في هذه الفئة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1947 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-admin/post.php:135 wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "عذراً، غير مسموح لك بتحرير المقالات في هذا النوع من المحتوى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1786 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "عذرًا، تعذَّر حذف المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1780 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5211 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:853 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:901 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك بحذف هذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1700 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "هناك نسخة مراجعة أحدث لهذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1645 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5077 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5570 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "عذرًا، تعذَّر إنشاء المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1643 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5915 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "عذرًا، تعذَّر تحديث المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1589 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإضافة عنصر لإحدى الفئات المعطاة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "اسم عنصر غامض مستعمل في فئة هرمية، يرجى استعمال رقم العنصر بدلاً من ذلك." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1534 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2157 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2267 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2347 wp-includes/taxonomy.php:2197 msgid "Invalid term ID." msgstr "معرف (ID) العنصر غير صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1525 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1552 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بربط عنصر بإحدى الفئات المعطاة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1521 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1548 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "عذراً، إحدى الفئات المعطاة غير مدعومة من نوع المحتوى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1498 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4311 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5546 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "معرف المرفق (ID) غير صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1448 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5396 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1158 msgid "Invalid author ID." msgstr "معرف مؤلف (ID) غير صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5383 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:537 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:553 #: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87 #: wp-admin/press-this.php:20 wp-admin/post-new.php:61 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات بهذا المستخدم." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1436 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات محمية بكلمة مرور في هذا النوع من المحتوى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1425 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1283 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بنشر مقالات في هذا النوع من المقالات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1419 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1273 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بإنشاء مقالات خاصة في هذا النوع من المحتوى." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1409 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5055 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "عفوًا، غير مسموح لك الكتابة في هذا الموقع." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1405 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5692 msgid "The post type may not be changed." msgstr "هذا النوع من المحتوى قد لا يمكن تغييره." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1402 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5139 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5682 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6003 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6376 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6565 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6623 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:431 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:708 #: wp-admin/includes/post.php:267 wp-admin/includes/post.php:1891 #: wp-admin/includes/post.php:1895 wp-admin/includes/media.php:3706 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1998 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتحرير هذه المقالة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1694 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1776 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1877 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2921 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3871 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4029 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4701 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4710 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4896 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5678 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5999 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6561 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6619 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6744 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:398 #: wp-includes/comment.php:2453 wp-includes/post.php:3663 #: wp-includes/post.php:4301 wp-includes/revision.php:322 msgid "Invalid post ID." msgstr "رقم المقالة خاطئ." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1392 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1940 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3609 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4499 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5319 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5392 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141 #: wp-includes/post.php:1473 wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:946 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:305 wp-admin/post-new.php:24 #: wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36 msgid "Invalid post type." msgstr "نوع المحتوى غير صالح." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1340 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:545 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:724 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "عذرًا, غير مسموح لك بتثبيت المقالات." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "عذراً، لا يمكنك تثبيت مقالة خاصة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:736 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "تم إرسال متغيرات غير كافية إلى أسلوب الـXML-RPC هذا." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:620 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "السماح بإشعارات الربط من المدونات الأخرى (التنبيهات \"PingBacks\" والتعقيبات \"TrackBacks\") في المقالات الجديدة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615 wp-includes/option.php:2185 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "السماح للناس بإرسال التعليقات على المقالات الجديدة." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610 msgid "Large size image height" msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم الكبير" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605 msgid "Large size image width" msgstr "عرض الصورة ذات الحجم الكبير" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم متوسط-كبير." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "عرض الصورة ذات الحجم متوسط-كبير." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590 msgid "Medium size image height" msgstr "ارتفاع الصورة ذات الحجم المتوسّط" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585 msgid "Medium size image width" msgstr "عرض الصورة ذات الحجم المتوسّط" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "إقطع الصورة المصغرة لتتلاءم مع المقاسات بالضبط" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575 msgid "Thumbnail Height" msgstr "ارتفاع الصورة المصغّرة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570 msgid "Thumbnail Width" msgstr "عرض الصورة المصغّرة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "السماح للمستخدمين الجدد بالتسجيل" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560 wp-admin/options-general.php:344 #: wp-admin/options-general.php:346 msgid "Time Format" msgstr "صيغة الوقت" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555 wp-admin/options-general.php:306 #: wp-admin/options-general.php:308 msgid "Date Format" msgstr "صيغة التاريخ" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550 msgid "Site Tagline" msgstr "سطر وصف الموقع" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5099 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2050 wp-admin/options-general.php:64 #: wp-admin/install.php:114 wp-admin/network/site-new.php:248 msgid "Site Title" msgstr "اسم الموقع" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540 msgid "Time Zone" msgstr "المنطقة الزمنيّة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:533 msgid "Post Thumbnail" msgstr "الصورة المصغّرة للمقالة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528 wp-admin/includes/file.php:53 #: wp-admin/includes/file.php:61 msgid "Stylesheet" msgstr "ملف الستايل" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:976 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1714 msgid "Template" msgstr "نموذج" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518 msgid "Image default align" msgstr "المحاذاة الافتراضية للصورة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513 msgid "Image default size" msgstr "الحجم الافتراضي للصورة" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508 msgid "Image default link type" msgstr "نوع رابط الصورة الافتراضي" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503 msgid "The URL to the admin area" msgstr "رابط لوحة التحكم" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498 msgid "Login Address (URL)" msgstr "عنوان تسجيل الدخول (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 wp-admin/options-general.php:92 #: wp-admin/network/site-info.php:162 wp-admin/network/site-info.php:170 #: wp-admin/network/site-new.php:232 msgid "Site Address (URL)" msgstr "عنوان الموقع (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 wp-admin/options-general.php:87 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "عنوان ووردبريس (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483 msgid "Software Version" msgstr "إصدار البرنامج" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478 msgid "Software Name" msgstr "اسم البرنامج" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279 msgid "Incorrect username or password." msgstr "اسم المستخدم أو كلمة المرور غير صحيحين." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "خدمات XML-RPC غير مفعلة في هذا الموقع." #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "Three small columns of text, each with an outlined button with rounded corners at the bottom." msgstr "ثلاثة أعمدة صغيرة للنصّ، لكل منها زر مُحدد مع زوايا مستديرة بالأسفل." #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11 msgid "Chapter Three" msgstr "الفصل الثالث" #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11 msgid "Wherein is related the droll way in which Don Quixote had himself dubbed a knight." msgstr "في الطريقة الظريفة التي بها سُلّح دون كيخوته فارساً." #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11 msgid "Chapter Two" msgstr "الفصل الثاني" #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11 msgid "Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home." msgstr "في أول خرْجة (رحلة) للماهر دون كيخوته خرجها من وطنه." #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11 msgid "Chapter One" msgstr "الفصل الأول" #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11 msgid "Which treats of the character and pursuits of the famous Don Quixote of La Mancha." msgstr "في أحوال وأعمال شخصية الرجل الشهير دون كيخوته دلامَنْتشا." #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:9 msgid "Three columns of text with buttons" msgstr "ثلاثة أعمدة للنصّ مع أزرار" #: wp-includes/block-patterns/quote.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "A quote and citation with an image above, and a separator at the bottom." msgstr "اقتباس واستشهاد مع صورة بالأعلى، وفاصل بالأسفل." #: wp-includes/block-patterns/quote.php:10 msgid "— Don Quixote" msgstr "— دون كيخوتي" #: wp-includes/block-patterns/quote.php:10 msgid "\"Do you see over yonder, friend Sancho, thirty or forty hulking giants? I intend to do battle with them and slay them.\"" msgstr "\"هل لك أن ترى هناك، صديقي سانشو! ثلاثون من المردة العتاة الضخام أو أربعون؟ أنا أنوي أن أنازلهم وأسلبهم حياتهم\"" #: wp-includes/block-patterns/quote.php:10 msgid "Pencil drawing of Don Quixote" msgstr "الرسم بالقلم الرصاص لـ دون كيخوته" #: wp-includes/block-patterns/quote.php:9 wp-includes/js/dist/editor.js:8972 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7325 msgid "Quote" msgstr "اقتباس" #: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "Three filled buttons with rounded corners, side by side." msgstr "ثلاثة أزرار مملوءة بزوايا مستديرة، جنبًا إلى جنب." #: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10 msgid "Books" msgstr "الكتب" #: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10 msgid "Contact us" msgstr "الاتصال بنا" #: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:9 msgid "Three buttons" msgstr "ثلاث أزرار" #: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "A heading preceded by a chapter number, and followed by a paragraph." msgstr "عنوان يسبقه رقم فصل، متبوعاً بفقرة." #: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10 msgid "These preliminaries settled, he did not care to put off any longer the execution of his design, urged on to it by the thought of all the world was losing by his delay, seeing what wrongs he intended to right, grievances to redress, injustices to repair, abuses to remove, and duties to discharge." msgstr "فلما تجهزّ بجهازه، لم يشأ أن ينتظر أكثر مما انتظر لتنفيذ ما انتواه. وحثّه على الإسراع اعتقاده أن العالم سيفقد الكثير إذا تأخر، فكم كان يرجو أن ينتقم من مظالم، وأن يصلح من أخطاء وأن يعالج من إهانات، وأن يصحّح من إساءات، وأن يسدد من ديون." #: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10 msgid "Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home" msgstr "في أول خرْجة (رحلة) للماهر دون كيخوته خرجها من وطنه" #: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:9 msgid "Heading and paragraph" msgstr "عنوان وفقرة" #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:12 msgctxt "Block pattern description" msgid "Two columns of text, each with an image on top." msgstr "عمودان للنصّ، لكل منهما صورة بالأعلى." #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11 msgid "But of all there were none he liked so well as those of the famous Feliciano de Silva's composition, for their lucidity of style and complicated conceits were as pearls in his sight, particularly when in his reading he came upon courtships and cartels, where he often found passages like \"the reason of the unreason with which my reason is afflicted so weakens my reason that with reason I murmur at your beauty;\" or again, \"the high heavens render you deserving of the desert your greatness deserves.\"" msgstr "ولكن من بينها كلها، كان يرى أن أروعها جميعًا تلك التي وضعها فيليسيانو دي سيلفا الشهير، ذلك أنه كان مأخوذاً بوضوح نثره، وبدت كلماته المعقودة كأنها عقود اللؤلؤ في نظره، خصوصاً حينما يبلغ من قراءته إلى قوله في مواضع عدة من رسائل الغزل والتحدي، حيث أنه في الغالب وجد فقرات مثل: \"إن علة علة العقل التي أصابت عقلي أضعفت عقلي حتى شكوت لعلة من جمالك\" أو قوله: \"إن السماوات العُلى التي تقوّي إلهيتك إلهياً بعون النجوم، وتجعلك مستحقة للحقوق التي تستحقها عظمتك\"." #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11 msgid "They must know, then, that the above-named gentleman whenever he was at leisure (which was mostly all the year round) gave himself up to reading books of chivalry with such ardour and avidity that he almost entirely neglected the pursuit of his field-sports, and even the management of his property; and to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he sold many an acre of tillageland to buy books of chivalry to read, and brought home as many of them as he could get." msgstr "يجب أن يعلموا إذن، أن هذا الرجل النبيل المذكور أعلاه، كان يقضي الأوقات التي لا عمل فيها (وفي الغالب طوال العام تقريبًا) في الإنكباب على قراءة كتب الفروسية، بلذة ونهم يبلغان حدًا يجعله يكاد ينسى الخروج للصيد وإدارة ممتلكاته؛ مما حمله حبّ الاستطلاع والإفراط في هذه القراءة على بيع فنائق كثيرة من أجود أراضي القمح من أجل شراء كتب في الفروسية يقرأها. ولهذا اقتنى في منزله منها كل ما استطاع اقتناءه." #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:9 msgid "Two columns of text with images" msgstr "عمودان للنصّ مع صور" #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:12 msgctxt "Block pattern description" msgid "Two columns of text preceded by a long heading." msgstr "عمودان للنصّ يسبقها عنوان طويل." #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11 msgid "The rest of it went in a doublet of fine cloth and velvet breeches and shoes to match for holidays, while on week-days he made a brave figure in his best homespun. He had in his house a housekeeper past forty, a niece under twenty, and a lad for the field and market-place, who used to saddle the hack as well as handle the bill-hook. The age of this gentleman of ours was bordering on fifty; he was of a hardy habit, spare, gaunt-featured, a very early riser and a great sportsman." msgstr "كان ينفق ما تبقى في شراء زوج من الجوخ الرقيق، وتُبّان من المخمل وخُفّين من نفس القماش من أجل أيام الأعياد، وحُلة من أفخر العِهْن (نوع من الصوف) كان يتباهى بها خلال أيام الأسبوع. وكانت تقيم معه جارية (مدبرة منزل) تجاوزت الأربعين، وابنة أخ لم تبلغ العشرين، وصبي للحقل والمدينة للتسوق كان يُسرج البرذون ويستعمل المِنجل. وكان عمر هذا الرجل النبيل يشارف الخمسين، مجدول الخَلْق، ضامر البدن، أعجف الوجه، شديد البُكور، رياضيًا مولعًا بالصيد." #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11 msgid "In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing. An olla of rather more beef than mutton, a salad on most nights, scraps on Saturdays, lentils on Fridays, and a pigeon or so extra on Sundays, made away with three-quarters of his income." msgstr "في ناحية من نواحي إقليم المَنْتشا، والتي لا أرغب أن أذكر لها اسمًا، ومن زمن غير بعيد كان يعيش رجل نبيل ممن في مَسْلَحتهم رمح، ولهم تُرسٌ عتيق وبِرْذَوْن ضامر وكلبٌ سَلوقي للتعقيب. كان ينفق ثلاثة أرباع دخله في قِدْرٍ يطهو فيه لحم البقر أكثر من لحم الضأن، سلطة في معظم الليالي، البقايا في أيام السبت، العدس في أيام الجمعة، وزغلول حمام فوق الطعام المعتاد أيام الأحد." #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11 msgid "Which treats of the character and pursuits of the famous gentleman Don Quixote of La Mancha" msgstr "في أحوال وأعمال شخصية الرجل الشهير النبيل دون كيخوته دلامَنْتشا" #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:9 msgid "Two columns of text" msgstr "عمودان للنصّ" #: wp-includes/block-patterns/large-header.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "A large hero section with an example background image and a heading in the center." msgstr "قسم استعراضي كبير مع مثال لصورة خلفية وعنوان في الوسط." #: wp-includes/block-patterns/large-header.php:10 msgid "Don Quixote" msgstr "دون كيخوتي" #: wp-includes/block-patterns/large-header.php:9 msgid "Large header with a heading" msgstr "ترويسة كبيرة مع عنوان" #: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "Two buttons, one filled and one outlined, side by side." msgstr "زران، أحدهما مملوء والآخر مُحدد، جنبًا إلى جنب." #: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:10 #: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10 msgid "About Cervantes" msgstr "عن ثيربانتس" #: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:10 msgid "Download now" msgstr "تنزيل الآن" #: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:9 msgid "Two buttons" msgstr "زران" #: wp-includes/block-patterns/two-images.php:12 msgid "An old pencil drawing of Don Quixote and Sancho Panza sitting on their horses, by Wilhelm Marstrand." msgstr "رسم قديم بقلم الرصاص لـ Don Quixote و Sancho Panza يمتطيان الخيل، بواسطة Wilhelm Marstrand." #: wp-includes/block-patterns/two-images.php:11 msgctxt "Block pattern description" msgid "An image gallery with two example images." msgstr "معرض صور، مع صورتين كمثال." #: wp-includes/block-patterns/two-images.php:9 msgid "Two images side by side" msgstr "صورتان جنبًا إلى جنب" #: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "A large hero section with a bright gradient background, a big heading and a filled button." msgstr "قسم استعراضي كبير بخلفية متدرّجة مشرقة، وعنوان كبير وزر معبأ." #: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10 msgid "Read now" msgstr "اقرأ الآن" #: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10 msgid "nothing yet" msgstr "شيئاً بعد" #: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10 msgid "Thou hast seen" msgstr "لم ترَ" #: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10 #: wp-includes/block-patterns/large-header.php:10 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13010 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13066 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13167 msgid "Write title…" msgstr "كتابة عنوان…" #: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:9 msgid "Large header with a heading and a button " msgstr "ترويسة كبيرة مع عنوان و زر" #: wp-includes/theme.php:4035 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "ما إذا كان القالب يختار أنماط مكوّنات ووردبريس الافتراضية للعرض." #: wp-includes/theme.php:4028 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "ما إذا كان القالب باستطاعته إدارة وسم عنوان المستند." #: wp-includes/theme.php:4021 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "ما إذا كان القالب يدعم المحتوى المضمّن المتجاوب." #: wp-includes/theme.php:4007 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "أنواع المقالات التي تدعم الصور المصغّرة أو الصحيحة، إذا كانت جميع أنواع المقالات مدعومة." #: wp-includes/theme.php:3984 msgid "Post formats supported." msgstr "تنسيقات المقالة المدعومة." #: wp-includes/theme.php:3961 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "يسمح باستخدام أكواد html5 لنماذج البحث، ونماذج التعليقات، وقوائم التعليقات، المعرض، والكلمات التوضيحية." #: wp-includes/theme.php:3953 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "ما إذا كان القالب يختار محرر أنماط غلاف CSS." #: wp-includes/theme.php:3929 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "تخصيص إعدادات مسبقة للتدرّج في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:3904 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "أحجام خطوط مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:3879 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "لوحة ألوان مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:3871 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "ما إذا كان القالب يعطّل التدرجات المخصصة." #: wp-includes/theme.php:3864 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "ما إذا كان القالب يعطل أحجام الخطوط المخصصة." #: wp-includes/theme.php:3857 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "ما إذا كان القالب يعطل الألوان المخصصة." #: wp-includes/theme.php:3850 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "ما إذا كان القالب يختار تنسيق الوضع الداكن لواجهة المحرر." #: wp-includes/theme.php:3843 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "ما إذا كان القالب يتيح التحديث الانتقائي للودجات التي تتم إدارتها باستخدام أداة التخصيص." #: wp-includes/theme.php:3810 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "شعار مخصص في حال تم تعيينه من القالب." #: wp-includes/theme.php:3765 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "ترويسة مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:3695 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "خلفية مخصصة في حال تم تعيينها من القالب." #: wp-includes/theme.php:3688 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "ما إذا كانت روابط خلاصة المقالات والتعليقات RSS تضاف إلى الترويسة." #: wp-includes/theme.php:3681 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "ما إذا كان القالب يختار فئة CSS ذات المحاذاة الواسعة." #: wp-includes/theme.php:3490 msgid "Customizer" msgstr "مخصّص" #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3129 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "يجب أن تكون \"%s\" دالة قابلة للاستدعاء." #: wp-includes/theme.php:3118 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "عند تسجيل ميزة كائن \"object\"، يجب أن يتضمن مخطط الميزة على الكلمة المفتاحية \"properties\"." #: wp-includes/theme.php:3111 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "عند تسجيل ميزة مصفوفة \"array\"، يجب أن يتضمن مخطط الميزة على الكلمة المفتاحية \"items\"." #: wp-includes/theme.php:3104 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "عند تسجيل ميزة مصفوفة \"array\" أو كائن \"object\" لعرضها في الـ REST API، يجب أيضًا تحديد مخطط الميزة." #: wp-includes/theme.php:3096 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "عند تسجيل ميزة قالب \"variadic\"، يجب أن يكون الـ \"type\" عبارة عن مصفوفة \"array\"." #: wp-includes/theme.php:3089 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "الميزة \"type\" ليست نوع مخطط JSON صالحًا." #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2706 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "ينبغي أن يُسجل دعم القالب لـ %1$s قبل خُطاف %2$s." #: wp-includes/theme.php:2527 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "تحتاج إلى تمرير مصفوفة أنواع." #: wp-includes/theme.php:2327 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "هذا مثال عن قسم الصفحة الرئيسية. أقسام الصفحة الرئيسية يمكن أن تكون أي صفحة أخرى غير الصفحة الرئيسية نفسها, شاملة الصفحة التي تعرض آخر مقالات مدونتك." #: wp-includes/theme.php:2324 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "قسم الصفحة الرئيسية" #: wp-includes/theme.php:2319 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "الأخبار" #: wp-includes/theme.php:2315 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "المدونة" #: wp-includes/theme.php:2310 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "هذه صفحة تحتوي على بعض معلومات الاتصال الأساسية, مثل العنوان ورقم الهاتف. قد ترغب أيضًا بتثبيت إضافة لعرض نموذج مراسلة." #: wp-includes/theme.php:2307 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "اتصال" #: wp-includes/theme.php:2302 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "ربما أنت فنان حيث ترغب بتقديم نفسك و عملك هنا أو ربما لديك عمل وترغب في وصفه." #: wp-includes/theme.php:2299 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "حول" #: wp-includes/theme.php:2294 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "مرحبًا بك في موقعك! هذه صفحتك الرئيسية، التي سيراها أغلب الزوار عندما يزورون موقعك لأول مرة." #: wp-includes/theme.php:2284 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2280 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2276 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "تويتر" #: wp-includes/theme.php:2272 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2268 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2264 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2260 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2256 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2252 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "فيسبوك" #: wp-includes/theme.php:2248 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: wp-includes/theme.php:2218 wp-includes/theme.php:2291 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/theme.php:2211 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "بحث" #: wp-includes/theme.php:2205 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "أحدث المقالات" #: wp-includes/theme.php:2199 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "أحدث التعليقات" #: wp-includes/theme.php:2193 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "منوعات" #: wp-includes/theme.php:2187 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "التصنيفات" #: wp-includes/theme.php:2181 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "التقويم" #: wp-includes/theme.php:2175 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "الآرشيفات" #: wp-includes/theme.php:2167 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "قد يكون هذا مكانًا جيدًا لتقديم نفسك وموقعك أو تضمين بعض الشكر والتقدير." #: wp-includes/theme.php:2166 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "حول هذا الموقع" #: wp-includes/theme.php:2156 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "السبت & الأحد: 11:00ص–3:00م" #: wp-includes/theme.php:2156 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "الأثنين–الجمعة: 9:00ص–5:00م" #: wp-includes/theme.php:2155 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "الساعات" #: wp-includes/theme.php:2154 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "نيويورك، 10001" #: wp-includes/theme.php:2154 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "123 الشارع الرئيسي" #: wp-includes/theme.php:2153 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "العنوان" #: wp-includes/theme.php:2149 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "ابحث عنا" #: wp-includes/theme.php:1585 msgid "Video is playing." msgstr "الفيديو يشتغل." #: wp-includes/theme.php:1584 msgid "Video is paused." msgstr "الفيديو توقف مؤقتًا." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:959 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار ووردبريس الحالي، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:950 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا يلبي إصدار PHP الحالي، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:941 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>خطأ:</strong> لا تلبي إصدارات ووردبريس و PHP الحالية، الحدّ الأدنى لمتطلبات %s." #. translators: %s: The name of a city. #: wp-includes/script-loader.php:1755 msgid "City updated. Listing events near %s." msgstr "تم تحديث المدينة. قائمة بالأحداث التي بالقرب من %s." #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. * Replace the #. examples with cities in your locale, but test * that they match the expected #. location before including them. * Use endonyms (native locale names) #. whenever possible. #: wp-includes/script-loader.php:1751 wp-admin/includes/dashboard.php:1364 msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "تعذر تحديد موقع %s. يرجى تجربة مدينة مجاورة أخرى. على سبيل المثال: كانساس سيتي؛ سبرينغفيلد؛ بورتلاند." #: wp-includes/script-loader.php:1733 msgid "Attend an upcoming event near you." msgstr "حضور حدث قادم بالقرب منك." #: wp-includes/script-loader.php:1732 wp-admin/includes/dashboard.php:1280 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "حدث خطأ. يرجى المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/script-loader.php:1731 msgid "Enter your closest city to find nearby events." msgstr "أدخل أقرب مدينة للعثور على الأحداث القريبة." #: wp-includes/script-loader.php:1678 wp-includes/js/dist/components.js:41870 msgid "Previous" msgstr "السابق" #: wp-includes/script-loader.php:1677 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1110 wp-signup.php:621 #: wp-includes/js/dist/components.js:41873 msgid "Next" msgstr "التالي" #: wp-includes/script-loader.php:1674 wp-admin/includes/dashboard.php:964 msgid "Today" msgstr "اليوم" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1620 wp-includes/formatting.php:3884 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13029 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/script-loader.php:1442 msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #: wp-includes/script-loader.php:1359 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "no-subset" #: wp-includes/script-loader.php:1352 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/script-loader.php:1154 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:592 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2373 msgid "Invalid value." msgstr "قيمة غير صالحة." #: wp-includes/script-loader.php:1153 wp-includes/rest-api.php:1751 #: wp-includes/post.php:3793 wp-admin/includes/post.php:188 msgid "Invalid date." msgstr "تاريخ غير صالح." #: wp-includes/script-loader.php:1152 wp-admin/customize.php:192 #: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/edit-form-advanced.php:394 msgid "Publish Settings" msgstr "إعدادات النشر" #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1149 msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "لن تتمكن من تنصيب قوالب جديدة من هنا لأن التنصيب يتطلب شهادات SFTP. في الوقت الراهن، يرجى <a href=\"%s\"> إضافة القوالب من لوحة التحكم </a>." #: wp-includes/script-loader.php:1146 msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "عذراً، لا يمكنك معاينة القوالب الجديدة عند إجراء تغييرات مجدولة أو محفوظة كمسودات. يرجى نشر تغييراتك، أو الانتظار حتى يتم نشرها لمعاينة القوالب الجديدة." #: wp-includes/script-loader.php:1145 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "جدول تخصيصاتك لتُنشر (\"تعرض مباشرة\") في تاريخ مستقبلي." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/script-loader.php:1140 wp-includes/script-loader.php:1142 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2787 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح." msgstr[1] "تعذر الحفظ بسبب إعداد (%s) غير صالح." msgstr[2] "تعذر الحفظ بسبب إعدادين (%s) غير صالحين." msgstr[3] "تعذر الحفظ بسبب %s إعدادات غير صالحة." msgstr[4] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح." msgstr[5] "تعذر الحفظ بسبب %s إعداد غير صالح." #: wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "يجب أن تكون الصفحة الرئيسية وصفحة المقالات مختلفتين." #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1132 wp-includes/script-loader.php:1134 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:228 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "هناك %d أخطاء يجب تصحيحها قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[1] "هناك خطأ واحد (%d) يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[2] "هناك خطآن (%d) يجب تصحيحهما قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[3] "هناك %d أخطاء يجب تصحيحها قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[4] "هناك %d خطأ يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ." msgstr[5] "هناك %d خطأ يجب تصحيحه قبل أن تتمكن من الحفظ." #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "Allowed Files" msgstr "الملفات المسموح بها" #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "هذا القالب لا يدعم استخدام الفيديو في ترويسة هذه الصفحة. انتقل للصفحة الرئيسية أو أي صفحة آخرى تدعم الفيديو في الترويسة." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "هناك أكثر من سجل حفظ تلقائي للتغييرات التي تجريها أحدث من الذي تقوم بمعاينته الآن. <a href=\"%s\">استعادة الحفظ التلقائي</a>" #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "%s قام بالاستيلاء ويقوم بالتخصيص الآن." #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بتجاهل تغييراتك الغير منشورة؟" #: wp-includes/script-loader.php:1121 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "العودة إلى تغييرات غير منشورة…" #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "إعداد المعاينة المباشرة الخاصة بك. قد يستغرق ذلك قليلاً." #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "جاري تحميل قالبك الجديد…" #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "يبدو أنه حدث خطأ ما. انتظر بضع ثواني، ومن ثم حاول مرة أخرى." #: wp-includes/script-loader.php:1117 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11285 msgid "(Untitled)" msgstr "(بدون عنوان)" #: wp-includes/script-loader.php:1116 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "عرض عناصر التحكم." #: wp-includes/script-loader.php:1115 wp-admin/customize.php:245 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "إخفاء عناصر التحكم." #: wp-includes/script-loader.php:1114 wp-includes/functions.php:6553 msgid "Session expired" msgstr "انتهت صلاحية الجلسة" #: wp-includes/script-loader.php:1113 msgid "Site Preview" msgstr "معاينة الموقع" #: wp-includes/script-loader.php:1112 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بتخصيص هذا الموقع." #: wp-includes/script-loader.php:1111 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514 wp-admin/edit-tags.php:28 #: wp-admin/edit-tags.php:85 wp-admin/edit-tags.php:116 #: wp-admin/edit-tags.php:136 wp-admin/edit-tags.php:172 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 #: wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:156 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/term.php:42 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77 #: wp-admin/widgets.php:17 wp-admin/users.php:15 wp-admin/post-new.php:60 #: wp-admin/edit.php:41 wp-admin/media-upload.php:46 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "أنت بحاجة إلى مستوى أعلى من الصلاحية." #: wp-includes/script-loader.php:1109 msgid "Discard changes" msgstr "تجاهل التغييرات" #: wp-includes/script-loader.php:1108 wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Action" msgstr "الإجراء" #: wp-includes/script-loader.php:1106 wp-includes/media.php:4190 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/class-wp-editor.php:1881 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11267 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35085 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35088 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5022 #: wp-admin/includes/image-edit.php:97 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:296 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:208 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:681 #: wp-admin/includes/media.php:1707 wp-admin/includes/media.php:2237 #: wp-admin/includes/template.php:498 wp-admin/includes/template.php:741 #: wp-admin/includes/template.php:862 wp-admin/includes/file.php:2268 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1915 #: wp-admin/includes/dashboard.php:187 wp-admin/includes/dashboard.php:1325 #: wp-admin/options-general.php:129 wp-admin/comment.php:244 #: wp-admin/nav-menus.php:1076 wp-admin/user-new.php:549 #: wp-admin/widgets.php:352 wp-admin/widgets.php:565 wp-admin/user-edit.php:527 #: wp-admin/user-edit.php:642 wp-admin/js/post.js:989 #: wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء " #: wp-includes/script-loader.php:1105 wp-includes/js/dist/editor.js:11556 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "تم الحفظ" #: wp-includes/script-loader.php:1104 wp-includes/theme.php:3489 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1363 wp-admin/js/widgets.js:98 #: wp-admin/js/post.js:497 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/nav-menu.js:1053 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "سيتم فقدان التغييرات التي أجريتها إذا غادرت هذه الصفحة." #: wp-includes/script-loader.php:1103 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2668 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2683 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "عليك توفير تاريخ في المستقبل من أجل الجدولة." #: wp-includes/script-loader.php:1102 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "يرجى حفظ تغييراتك لمشاركة المعاينة." #: wp-includes/script-loader.php:1101 msgid "Invalid" msgstr "غير صالح" #: wp-includes/script-loader.php:1100 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "مجدول" #: wp-includes/script-loader.php:1099 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4822 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "جدولة" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Updating" msgstr "جاري التحديث" #: wp-includes/script-loader.php:1097 msgid "Draft Saved" msgstr "تم حفظ المسودة" #: wp-includes/script-loader.php:1096 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4817 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/includes/dashboard.php:556 #: wp-admin/js/post.js:822 msgid "Save Draft" msgstr "حفظ المسودة" #: wp-includes/script-loader.php:1095 wp-includes/post.php:951 #: wp-includes/post.php:971 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:141 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2192 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1095 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1820 wp-admin/js/post.js:802 msgid "Published" msgstr "منشور" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/script-loader.php:1094 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4812 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9800 wp-includes/js/dist/editor.js:10008 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4180 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6349 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:358 wp-admin/includes/meta-boxes.php:359 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1465 wp-admin/customize.php:189 #: wp-admin/js/post.js:761 msgid "Publish" msgstr "نشر" #: wp-includes/script-loader.php:1093 msgid "Save & Publish" msgstr "حفظ ونشر" #: wp-includes/script-loader.php:1092 wp-admin/customize.php:189 msgid "Activate & Publish" msgstr "تفعيل ونشر" #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1067 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-includes/script-loader.php:1065 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1412 msgid "Link inserted." msgstr "تم إدراج الرابط." #: wp-includes/script-loader.php:1064 wp-includes/js/dist/block-editor.js:33350 msgid "Link selected." msgstr "تم تحديد الرابط." #: wp-includes/script-loader.php:1062 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:113 #: wp-includes/blocks/rss.php:31 wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:93 wp-includes/media.php:3801 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11111 wp-includes/js/dist/editor.js:13760 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7395 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17403 wp-admin/includes/revision.php:59 #: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:1975 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2186 wp-admin/js/inline-edit-post.js:201 msgid "(no title)" msgstr "(بدون عنوان)" #: wp-includes/script-loader.php:1061 wp-includes/class-wp-editor.php:1884 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089 wp-admin/edit-link-form.php:23 msgid "Add Link" msgstr "أضف رابطاً" #: wp-includes/script-loader.php:1059 wp-includes/class-wp-editor.php:1252 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1834 msgid "Insert/edit link" msgstr "أدرج/ حرر رابط" #: wp-includes/script-loader.php:1040 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "غير متطابقة" #: wp-includes/script-loader.php:1039 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "قوية" #: wp-includes/script-loader.php:1038 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "متوسط" #: wp-includes/script-loader.php:1037 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "ضعيفة" #: wp-includes/script-loader.php:1036 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "ضعيفة جدا" #: wp-includes/script-loader.php:1035 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "قوة كلمة المرور غير معروفة" #: wp-includes/script-loader.php:980 msgid "Yiddish" msgstr "يديشية" #: wp-includes/script-loader.php:979 msgid "Welsh" msgstr "ويلزية" #: wp-includes/script-loader.php:978 msgid "Vietnamese" msgstr "فيتانامية" #: wp-includes/script-loader.php:977 msgid "Ukrainian" msgstr "اوكراني" #: wp-includes/script-loader.php:976 msgid "Turkish" msgstr "تركي" #: wp-includes/script-loader.php:975 msgid "Thai" msgstr "تايلاندي" #: wp-includes/script-loader.php:974 msgid "Tagalog" msgstr "تغالوغية" #: wp-includes/script-loader.php:973 msgid "Swedish" msgstr "سويدي" #: wp-includes/script-loader.php:972 msgid "Swahili" msgstr "سواحلية" #: wp-includes/script-loader.php:971 msgid "Spanish" msgstr "اسبانية" #: wp-includes/script-loader.php:970 msgid "Slovenian" msgstr "سلوفينية" #: wp-includes/script-loader.php:969 msgid "Slovak" msgstr "سلوفاكية" #: wp-includes/script-loader.php:968 msgid "Serbian" msgstr "صربي" #: wp-includes/script-loader.php:967 msgid "Russian" msgstr "روسي" #: wp-includes/script-loader.php:966 msgid "Romanian" msgstr "روماني" #: wp-includes/script-loader.php:965 msgid "Portuguese" msgstr "برتغالي" #: wp-includes/script-loader.php:964 msgid "Polish" msgstr "بولندية" #: wp-includes/script-loader.php:963 msgid "Persian" msgstr "إيراني" #: wp-includes/script-loader.php:962 msgid "Norwegian" msgstr "نرويجي" #: wp-includes/script-loader.php:961 msgid "Maltese" msgstr "المالطية" #: wp-includes/script-loader.php:960 msgid "Malay" msgstr "المالية" #: wp-includes/script-loader.php:959 msgid "Macedonian" msgstr "مكدونية" #: wp-includes/script-loader.php:958 msgid "Lithuanian" msgstr "الليتوانية" #: wp-includes/script-loader.php:957 msgid "Latvian" msgstr "اللاتفية" #: wp-includes/script-loader.php:956 msgid "Korean" msgstr "كوري" #: wp-includes/script-loader.php:955 msgid "Japanese" msgstr "يابانية" #: wp-includes/script-loader.php:954 msgid "Italian" msgstr "إيطالية" #: wp-includes/script-loader.php:953 msgid "Irish" msgstr "إيرلندية" #: wp-includes/script-loader.php:952 msgid "Indonesian" msgstr "أندونيسية" #: wp-includes/script-loader.php:951 msgid "Icelandic" msgstr "أيسلندية" #: wp-includes/script-loader.php:950 msgid "Hungarian" msgstr "الهنغارية" #: wp-includes/script-loader.php:949 msgid "Hindi" msgstr "الهندية" #: wp-includes/script-loader.php:948 msgid "Hebrew" msgstr "العبرية" #: wp-includes/script-loader.php:947 msgid "Haitian Creole" msgstr "الكريولية الهايتية" #: wp-includes/script-loader.php:946 msgid "Greek" msgstr "اليونانية" #: wp-includes/script-loader.php:945 msgid "German" msgstr "الألمانية" #: wp-includes/script-loader.php:944 msgid "Galician" msgstr "الجاليكية" #: wp-includes/script-loader.php:943 msgid "French" msgstr "الفرنسية" #: wp-includes/script-loader.php:942 msgid "Finnish" msgstr "الفنلندية" #: wp-includes/script-loader.php:941 msgid "Filipino" msgstr "الفلبينية" #: wp-includes/script-loader.php:940 msgid "Estonian" msgstr "الإستونية" #: wp-includes/script-loader.php:939 wp-admin/includes/ms.php:664 msgid "English" msgstr "إنجليزية" #: wp-includes/script-loader.php:938 msgid "Dutch" msgstr "هولندية" #: wp-includes/script-loader.php:937 msgid "Danish" msgstr "دنماركية" #: wp-includes/script-loader.php:936 msgid "Czech" msgstr "تشيكية" #: wp-includes/script-loader.php:935 msgid "Croatian" msgstr "الكرواتية" #: wp-includes/script-loader.php:934 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "صينية (التقليدية)" #: wp-includes/script-loader.php:933 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "صينية (المبسطة)" #: wp-includes/script-loader.php:932 msgid "Chinese" msgstr "صينية" #: wp-includes/script-loader.php:931 msgid "Catalan" msgstr "كاتالونية" #: wp-includes/script-loader.php:930 msgid "Bulgarian" msgstr "بلغارية" #: wp-includes/script-loader.php:929 msgid "Belarusian" msgstr "بيلاروسية" #: wp-includes/script-loader.php:928 msgid "Arabic" msgstr "العربية" #: wp-includes/script-loader.php:927 msgid "Albanian" msgstr "الألبانية" #: wp-includes/script-loader.php:926 msgid "Afrikaans" msgstr "الإفريقانية" #: wp-includes/script-loader.php:925 wp-includes/media-template.php:740 #: wp-includes/media-template.php:767 wp-includes/media-template.php:852 #: wp-includes/media-template.php:996 wp-includes/media-template.php:1013 #: wp-includes/media-template.php:1060 wp-includes/media-template.php:1136 #: wp-includes/media-template.php:1256 wp-includes/media-template.php:1355 #: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/js/dist/components.js:35788 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8390 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9571 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23492 wp-admin/edit-tags.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1065 #: wp-admin/includes/media.php:1099 wp-admin/includes/media.php:1227 #: wp-admin/includes/media.php:2938 wp-admin/includes/media.php:2954 #: wp-admin/edit-tag-form.php:173 msgid "None" msgstr "بدون" #: wp-includes/script-loader.php:924 msgid "Chapters" msgstr "فصول" #: wp-includes/script-loader.php:923 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "كلمات توضيحية/ترجمات" #: wp-includes/script-loader.php:922 msgid "Audio Player" msgstr "مشغل الصوت" #: wp-includes/script-loader.php:921 msgid "Video Player" msgstr "مشغل الفيديو" #: wp-includes/script-loader.php:920 msgid "Volume Slider" msgstr "شريط تمرير مستوى الصوت" #: wp-includes/script-loader.php:919 msgid "Mute" msgstr "صامت" #: wp-includes/script-loader.php:918 msgid "Unmute" msgstr "إلغاء كتم الصوت" #: wp-includes/script-loader.php:917 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "استخدم مفاتيح الأسهم أعلى/أسفل لزيادة أو خفض مستوى الصوت." #: wp-includes/script-loader.php:916 msgid "Live Broadcast" msgstr "بث مباشر" #: wp-includes/script-loader.php:915 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "استخدم مفاتيح الأسهم يسار/يمين للتقدم ثانية واحدة، أسهم أعلى/أسفل للتقدم عشر ثواني." #: wp-includes/script-loader.php:914 msgid "Time Slider" msgstr "شريط تمرير الوقت" #: wp-includes/script-loader.php:913 wp-includes/theme.php:1582 msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" #: wp-includes/script-loader.php:912 wp-includes/theme.php:1583 msgid "Play" msgstr "تشغيل" #: wp-includes/script-loader.php:911 wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Fullscreen" msgstr "شاشة كاملة" #: wp-includes/script-loader.php:910 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "أنت تستخدم متصفح لا يحتوي على مشغل فلاش مفعّل أو منصّب مسبقاً. الرجاء قم بتفعيل إضافة مشغل الفلاش (Flash player plugin) على متصفحك أو قم بتنزيل آخر إصدار من https://get.adobe.com/flashplayer/" #: wp-includes/script-loader.php:909 msgid "Download File" msgstr "تحميل الملف" #: wp-includes/script-loader.php:850 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "لا يمكن عرض هذه الصورة في متصفح الويب. للحصول على أفضل النتائج، قم بتحويلها إلى JPEG قبل الرفع." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:849 wp-admin/async-upload.php:104 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "“%s” فشلت عملية الرفع." #: wp-includes/script-loader.php:847 msgid "moved to the Trash." msgstr "تم النقل لسلة المُهملات." #: wp-includes/script-loader.php:846 msgid "Crunching…" msgstr "لحظات من فضلك…" #: wp-includes/script-loader.php:845 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:538 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:553 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4268 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/includes/file.php:340 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1635 wp-admin/async-upload.php:100 #: wp-admin/index.php:160 msgid "Dismiss" msgstr "تجاهل" #: wp-includes/script-loader.php:844 msgid "Upload stopped." msgstr "تم وقف الرفع" #: wp-includes/script-loader.php:843 msgid "File canceled." msgstr "تم إلغاء الملف." #: wp-includes/script-loader.php:842 msgid "Security error." msgstr "خطأ بالحماية" #: wp-includes/script-loader.php:841 msgid "IO error." msgstr "خطأ IO" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:840 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "%s يتجاوز حجم الرفع الأقصى لأداة الرفع متعددة الملفات عند استخدامها في متصفحك." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:838 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "يُرجى محاولة رفع الملف بواسطة %1$sأداة الرفع من المتصفح%2$s." #: wp-includes/script-loader.php:836 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2470 msgid "Upload failed." msgstr "الرفع فشل" #: wp-includes/script-loader.php:835 msgid "Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels." msgstr "فشلت معالجة نشر الصورة على الأرجح لأن الخادم مشغول أو ليس لديه الموارد الكافية. رفعُ صورة بحجم أصغر؛ قد يساعد في معالجتها. الحجم الأقصى المقترح هو 2500 بكسل." #: wp-includes/script-loader.php:834 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "استجابة غير متوقّعة من الخادم. ربما تم رفع الملف بنجاح. تحقق من مكتبة الوسائط أو أعد تحميل الصفحة." #: wp-includes/script-loader.php:833 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "يسمح لك برفع ملف واحد فقط" #: wp-includes/script-loader.php:832 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "هناك مشكلة في الإعدادات، أرجو أن تتصل بمدير الخادم" #: wp-includes/script-loader.php:831 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "حصل خطأ في عملية الرفع، الرجاء المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/script-loader.php:830 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "الحجم تجاوز الحد الأقصى المسموح. يرجى المحاولة مع ملف آخر." #: wp-includes/script-loader.php:829 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "تمّ تجاوز الذاكرة. يرجى المحاولة من جديد مع ملف أصغر." #: wp-includes/script-loader.php:828 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "هذا الملف ليس بصورة. الرجاء المحاولة مرة أخرى." #: wp-includes/script-loader.php:827 wp-includes/functions.php:2672 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:1103 wp-admin/includes/file.php:857 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "عفوًا، هذا النوع من الملفات غير مسموح به لأسباب أمنية." #: wp-includes/script-loader.php:826 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "الملف فارغ، الرجاء تجربة ملف آخر" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:825 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "تجاوز %s حجم الرفع الأقصى في هذا الموقع." #: wp-includes/script-loader.php:823 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "لقد حاولت رفع الكثير من الملفات" #: wp-includes/script-loader.php:812 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "هذه الميزة تتطلب خاصية الإطارات المضمنة (inline frames). إما أن الخاصية معطلة أو أن المتصفح لا يدعم هذه الخاصية." #: wp-includes/script-loader.php:811 wp-includes/script-loader.php:1107 #: wp-includes/script-loader.php:1673 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5688 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1835 #: wp-includes/js/dist/components.js:35671 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35720 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4788 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5120 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5380 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:385 #: wp-admin/theme-install.php:406 msgid "Close" msgstr "إغلاق" #: wp-includes/script-loader.php:810 msgid "of" msgstr "من" #: wp-includes/script-loader.php:809 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/js/dist/editor.js:8969 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35041 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6099 wp-admin/includes/media.php:2903 msgid "Image" msgstr "صورة" #: wp-includes/script-loader.php:808 msgid "< Prev" msgstr "< السابق" #: wp-includes/script-loader.php:807 msgid "Next >" msgstr "التالي >" #: wp-includes/script-loader.php:777 msgid "Item selected." msgstr "العنصر تم تحديده." #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:776 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "%d نتيجة تم العثور عليها، استخدم مفاتيح الأسهم للأعلى والأسفل للتصفح." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:774 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "نتيجة واحدة تم العثور عليها، استخدم مفاتيح الأسهم للأعلى والأسفل للتصفح." #: wp-includes/script-loader.php:772 wp-includes/script-loader.php:1063 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:335 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24911 wp-admin/includes/nav-menu.php:596 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:887 wp-admin/js/nav-menu.js:1256 msgid "No results found." msgstr "لا توجد نتائج." #: wp-includes/script-loader.php:667 wp-includes/script-loader.php:1110 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3949 wp-includes/functions.php:3273 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:775 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:939 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:947 #: wp-admin/includes/file.php:618 wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:145 #: wp-admin/media-upload.php:38 wp-admin/js/tags.js:62 #: wp-admin/js/updates.js:1859 wp-admin/network/site-users.php:163 msgid "Something went wrong." msgstr "حدث خطأ ما." #: wp-includes/script-loader.php:666 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1023 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "عذرًا، غير مسموح لك بفعل هذا." #: wp-includes/script-loader.php:651 wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgid "Insert Read More tag" msgstr "أدرج فاصل اقرأ المزيد" #: wp-includes/script-loader.php:650 msgid "Close code tag" msgstr "إغلاق وسم الشفرة" #: wp-includes/script-loader.php:649 wp-includes/class-wp-editor.php:1158 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11500 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11649 msgid "Code" msgstr "شفرة" #: wp-includes/script-loader.php:648 msgid "Close list item tag" msgstr "إغلاق وسم عنصر القائمة" #: wp-includes/script-loader.php:647 msgid "List item" msgstr "عنصر القائمة" #: wp-includes/script-loader.php:646 msgid "Close numbered list tag" msgstr "إغلاق وسم القائمة المرقّمة" #: wp-includes/script-loader.php:645 wp-includes/class-wp-editor.php:1183 msgid "Numbered list" msgstr "قائمة مرقّمة" #: wp-includes/script-loader.php:644 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "إغلاق وسم القائمة النقطية" #: wp-includes/script-loader.php:643 wp-includes/class-wp-editor.php:1182 msgid "Bulleted list" msgstr "قائمة نقطية" #: wp-includes/script-loader.php:642 wp-includes/class-wp-editor.php:1223 msgid "Insert image" msgstr "إدراج صورة" #: wp-includes/script-loader.php:641 msgid "Close inserted text tag" msgstr "إغلاق وسم النص المدرج" #: wp-includes/script-loader.php:640 msgid "Inserted text" msgstr "نص مدرج" #: wp-includes/script-loader.php:639 msgid "Close deleted text tag" msgstr "إغلاق وسم النص المحذوف" #: wp-includes/script-loader.php:638 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "نص محذوف (يتوسطه خط)" #: wp-includes/script-loader.php:637 msgid "Close blockquote tag" msgstr "إغلاق وسم الإفتباس" #: wp-includes/script-loader.php:636 wp-includes/class-wp-editor.php:1144 msgid "Blockquote" msgstr "صندوق اقتباس" #: wp-includes/script-loader.php:635 wp-includes/class-wp-editor.php:1257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35703 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36001 msgid "Insert link" msgstr "أضف رابطاً" #: wp-includes/script-loader.php:634 msgid "Close italic tag" msgstr "إغلاق وسم النص المائل" #: wp-includes/script-loader.php:633 wp-includes/class-wp-editor.php:1157 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1093 msgid "Italic" msgstr "مائل" #: wp-includes/script-loader.php:632 msgid "Close bold tag" msgstr "إغلاق وسم النص العريض" #: wp-includes/script-loader.php:631 wp-includes/class-wp-editor.php:1156 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:688 msgid "Bold" msgstr "عريض" #: wp-includes/script-loader.php:630 wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "نمط الكتابة بدون إلهاء" #: wp-includes/script-loader.php:629 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "تبديل اتجاه محرر النص" #: wp-includes/script-loader.php:628 msgid "text direction" msgstr "اتجاه النص" #: wp-includes/script-loader.php:627 msgid "Enter a description of the image" msgstr "أدخل وصف للصورة" #: wp-includes/script-loader.php:626 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "أدخل رابط الصورة" #: wp-includes/script-loader.php:625 msgid "Enter the URL" msgstr "أدخل الرابط" #: wp-includes/script-loader.php:624 msgid "close tags" msgstr "إغلاق الوسوم" #: wp-includes/script-loader.php:623 msgid "Close all open tags" msgstr "إغلاق جميع الوسوم المفتوحة" #. translators: Abbreviated date/time format, see https://www.php.net/date #: wp-includes/script-loader.php:354 msgid "M j, Y g:i a" msgstr " j F، Y g:i a" #. translators: %s: Duration. #. translators: %s: Human-readable time difference. #: wp-includes/script-loader.php:343 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:388 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:734 #: wp-admin/includes/revision.php:243 wp-admin/includes/revision.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:485 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:661 msgid "%s ago" msgstr "قبل %s" #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/script-loader.php:341 msgid "%s from now" msgstr "%s من الآن" #. translators: Date/Time format, see https://www.php.net/date #. translators: Localized date and time format, see https://www.php.net/date #. translators: Links last updated date format, see https://www.php.net/date #: wp-includes/script-loader.php:159 wp-includes/script-loader.php:352 #: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-admin/includes/schema.php:430 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F، Y g:i a" #. translators: Date format, see https://www.php.net/date #. translators: Localized date format, see https://www.php.net/date #. translators: Default date format, see https://www.php.net/date #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:350 #: wp-includes/media.php:3770 wp-includes/class-wp-locale.php:363 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:379 #: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/includes/media.php:1668 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1564 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2802 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2805 wp-admin/includes/dashboard.php:623 #: wp-admin/options-general.php:292 wp-admin/options-general.php:318 #: wp-admin/update-core.php:879 wp-admin/admin.php:113 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:625 wp-admin/edit-form-advanced.php:628 msgid "F j, Y" msgstr "j F، Y" #. translators: Time format, see https://www.php.net/date #. translators: Localized time format, see https://www.php.net/date #. translators: Default time format, see https://www.php.net/date #. translators: Comment time format. See https://www.php.net/date #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Post time format. See https://www.php.net/date #. translators: 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #: wp-includes/script-loader.php:155 wp-includes/script-loader.php:348 #: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-admin/includes/schema.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:953 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1564 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2803 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2806 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1087 #: wp-admin/options-general.php:292 wp-admin/options-general.php:355 #: wp-admin/comment.php:221 wp-admin/update-core.php:879 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:625 wp-admin/edit-form-advanced.php:628 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75 #: wp-includes/class-walker-page.php:157 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:237 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:398 #: wp-includes/nav-menu.php:850 wp-includes/nav-menu.php:892 #: wp-includes/nav-menu.php:939 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (بدون عنوان)" #: wp-includes/admin-bar.php:1101 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "الخروج من وضع الاسترداد" #: wp-includes/admin-bar.php:1064 wp-includes/admin-bar.php:1065 #: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26 #: wp-includes/blocks/search.php:44 wp-includes/media.php:4188 #: wp-includes/media.php:4232 wp-includes/class-wp-editor.php:1856 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20306 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20307 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20354 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:298 #: wp-admin/includes/theme-install.php:126 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/template.php:1931 wp-admin/includes/template.php:1934 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:523 wp-admin/includes/nav-menu.php:581 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:584 wp-admin/includes/nav-menu.php:810 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:872 wp-admin/includes/nav-menu.php:875 msgid "Search" msgstr "البحث" #. translators: accessibility text for the top bar landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:1009 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4168 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:200 msgid "Header" msgstr "ترويسة" #: wp-includes/admin-bar.php:995 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:205 msgid "Background" msgstr "خلفية" #: wp-includes/admin-bar.php:984 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:671 wp-admin/nav-menus.php:666 #: wp-admin/menu.php:195 msgid "Menus" msgstr "قوائم" #: wp-includes/admin-bar.php:973 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:415 #: wp-includes/functions.php:4659 wp-includes/js/dist/blocks.js:5988 #: wp-admin/widgets.php:49 msgid "Widgets" msgstr "ودجات" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:921 wp-admin/includes/ajax-actions.php:470 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:541 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1377 wp-admin/includes/dashboard.php:311 #: wp-admin/menu.php:94 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "لا تعليق بانتظار الموافقة" msgstr[1] "تعليق واحد بانتظار الموافقة" msgstr[2] "تعليقان بإنتظار الموافقة" msgstr[3] "%s تعليقات بانتظار الموافقة" msgstr[4] "%s تعليق بانتظار الموافقة" msgstr[5] "%s تعليق بانتظار الموافقة" #: wp-includes/admin-bar.php:881 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "جديد" #: wp-includes/admin-bar.php:874 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "عضو" #: wp-includes/admin-bar.php:850 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "رابط" #: wp-includes/admin-bar.php:820 msgid "Edit User" msgstr "تحرير المستخدم" #: wp-includes/admin-bar.php:774 msgid "View User" msgstr "عرض المستخدم" #: wp-includes/admin-bar.php:679 msgid "Shortlink" msgstr "رابط مختصر" #: wp-includes/admin-bar.php:640 msgid "Manage Comments" msgstr "إدارة التعليقات" #. translators: accessibility text for the settings landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4177 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7468 wp-admin/includes/ms.php:1069 #: wp-admin/options.php:21 wp-admin/menu.php:292 wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "الإعدادات" #: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5994 #: wp-admin/update-core.php:307 wp-admin/update-core.php:320 #: wp-admin/plugins.php:600 wp-admin/network/settings.php:469 #: wp-admin/network/menu.php:103 msgid "Plugins" msgstr "إضافات" #: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:958 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77 #: wp-admin/includes/ms.php:1064 wp-admin/update-core.php:466 #: wp-admin/update-core.php:473 wp-admin/themes.php:248 wp-admin/menu.php:189 #: wp-admin/network/themes.php:336 wp-admin/network/menu.php:78 msgid "Themes" msgstr "قوالب" #: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:859 #: wp-admin/includes/ms.php:1059 wp-admin/users.php:23 wp-admin/menu.php:253 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:364 #: wp-admin/network/users.php:32 wp-admin/network/users.php:62 #: wp-admin/network/users.php:209 wp-admin/network/users.php:271 #: wp-admin/network/menu.php:55 msgid "Users" msgstr "أعضاء" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20 #: wp-admin/network/sites.php:366 msgid "Sites" msgstr "المواقع" #: wp-includes/admin-bar.php:501 msgid "Network Admin" msgstr "إدارة الشبكة" #: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/my-sites.php:37 wp-admin/menu.php:29 msgid "My Sites" msgstr "مواقعي" #: wp-includes/admin-bar.php:447 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/includes/theme.php:990 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/customize.php:202 wp-admin/themes.php:535 wp-admin/themes.php:882 #: wp-admin/themes.php:1094 wp-admin/theme-install.php:363 #: wp-admin/menu.php:192 msgid "Customize" msgstr "تخصيص" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:510 #: wp-includes/admin-bar.php:609 wp-includes/deprecated.php:2827 #: wp-includes/deprecated.php:2829 wp-admin/my-sites.php:127 #: wp-admin/index.php:32 wp-admin/user/menu.php:10 wp-admin/menu.php:24 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:693 #: wp-admin/network/site-info.php:137 wp-admin/network/index.php:20 #: wp-admin/network/site-users.php:229 wp-admin/network/site-themes.php:179 #: wp-admin/network/site-settings.php:94 wp-admin/network/menu.php:11 msgid "Dashboard" msgstr "الرئيسية" #: wp-includes/admin-bar.php:390 msgid "Edit Site" msgstr "تحرير الموقع" #: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:650 #: wp-includes/deprecated.php:2825 msgid "Visit Site" msgstr "زيارة الموقع" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:42 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "لوحة تحكم العضو: %s" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:39 msgid "Network Admin: %s" msgstr "مدير الشبكة: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:324 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:450 msgid "Log Out" msgstr "تسجيل الخروج" #: wp-includes/admin-bar.php:314 msgid "Edit Profile" msgstr "تحرير الملف الشخصي" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:244 msgid "Howdy, %s" msgstr "مرحبًا، %s" #: wp-includes/admin-bar.php:212 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:49 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2097 msgid "Menu" msgstr "القائمة" #: wp-includes/admin-bar.php:195 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" #: wp-includes/admin-bar.php:194 msgid "Feedback" msgstr "طلبات واقتراحات" #: wp-includes/admin-bar.php:185 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://ar.wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:184 msgid "Support" msgstr "الدعم" #: wp-includes/admin-bar.php:175 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/" #: wp-includes/admin-bar.php:174 msgid "Documentation" msgstr "وثائق المساعدة" #: wp-includes/admin-bar.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "About WordPress" msgstr "نبذة عن ووردبريس" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Priority" msgstr "الأولوية" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 msgid "Change Frequency" msgstr "فترة التحديث" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1103 msgid "Last Modified" msgstr "آخر تعديل" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:61 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:175 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/media-template.php:792 wp-includes/media-template.php:1018 #: wp-includes/media-template.php:1141 wp-includes/media-template.php:1215 #: wp-includes/media-template.php:1306 wp-includes/media.php:4186 #: wp-includes/media.php:4743 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1840 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33439 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34810 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14731 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187 #: wp-admin/includes/media.php:2911 wp-admin/includes/template.php:486 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:301 wp-admin/comment.php:181 #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:361 msgid "URL" msgstr "الرابط" #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "عدد الروابط في خريطة الموقع XML هذه: %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "معرفة المزيد عن خرائط الموقع XML sitemaps." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "تم إنشاء ملف الـ Sitemap XML هذا بواسطة ووردبريس لجعل المحتوى الخاص بك أكثر وضوحًا لمحركات البحث." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160 msgid "XML Sitemap" msgstr "خريطة الموقع XML" #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "تعذّر إنشاء ملف خريطة XML بسبب فقدان الملحق %s" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "الحقول الأخرى بخلاف %s غير مدعومة حاليًا لملفات خرائط الموقع sitemaps." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "الحقول الأخرى بخلاف %s غير مدعومة حاليًا لفهرس خريطة الموقع." #: wp-includes/class-wp-term.php:172 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2035 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2140 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2256 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2335 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2400 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2506 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/taxonomy.php:494 #: wp-includes/taxonomy.php:760 wp-includes/taxonomy.php:861 #: wp-includes/taxonomy.php:1045 wp-includes/taxonomy.php:1212 #: wp-includes/taxonomy.php:2041 wp-includes/taxonomy.php:2179 #: wp-includes/taxonomy.php:2528 wp-includes/taxonomy.php:2715 #: wp-includes/taxonomy.php:2926 wp-admin/edit-tags.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:19 wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "فئة غير صالحة." #: wp-includes/class-wp-term.php:159 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "الرقم المُعرف للعنصر مشترك بين عدة فئات." #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:258 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "المُهمة اكتملت. تم حذف الرسالة %s." #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:250 msgid "Oops: %s" msgstr "أوووووبس: %s" #: wp-mail.php:245 msgid "Posted title:" msgstr "العنوان المُرسَل:" #: wp-mail.php:244 wp-admin/includes/plugin-install.php:656 msgid "Author:" msgstr "الكاتب:" #. translators: %s: Post author email address. #: wp-mail.php:135 msgid "Author is %s" msgstr "الكاتب هو %s" #: wp-mail.php:65 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "يبدو أنه لا يوجد أي رسالة جديدة." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "رجاءً التريّث وعدم الفحص هل وصلت رسائل جديدة بهذه الوتيرة العالية." #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "تم تعطيل هذه العملية بواسطة المدير." #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "اقتباس من أغنية Hello Dolly، بواسطة Jerry Herman:" #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:202 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "حسابك الآن مفعّل. <a href=\"%1$s\">سجل الدخول</a> أو ارجع إلى <a href=\"%2$s\">الصفحة الرئيسية</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:194 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "حسابك الآن مفعّل. <a href=\"%1$s\">مشاهدة الموقع</a> أو <a href=\"%2$s\">تسجيل الدخول</a>" #: wp-activate.php:182 wp-includes/post-template.php:1721 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202 msgid "Password:" msgstr "كلمة المرور:" #: wp-activate.php:181 wp-signup.php:257 msgid "Username:" msgstr "اسم المستخدم:" #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:159 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "أصبح موقعك الآن لدى %1$s مفعّلاً. تستطيع تسجيل الدخول لموقعك باستخدام اسم المستخدم الخاص بك “%2$s”. يرجى مراجعة صندوق البريد الوارد في بريدك الإلكتروني %3$s للحصول على كلمة المرور وقراءة التعليمات. في حال عدم وصول الرسالة إلى صندوق البريد الوارد، الرجاء قم بالبحث عنها في صندوق الرسائل المهملة. إذا لم تصلك الرسالة في غضون ساعة يمكنك طلب <a href=\"%4$s\">استعادة كلمة المرور</a>." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:150 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "تم تفعيل حسابك. يمكنك الآن <a href=\"%1$s\">تسجيل الدخول</a> للموقع باسم المستخدم “%2$s”. رجاءً، مراجعة صندوق البريد الوارد في بريدك الإلكتروني %3$s للحصول على كلمة المرور وقراءة التعليمات. في حال عدم وصول الرسالة إلى صندوق البريد الوارد، قم بالبحث عنها في صندوق الرسائل المهملة أو في صندوق الرسائل المزعجة (سبام). إن لم تصلك الرسالة في غضون ساعة يمكنك طلب <a href=\"%4$s\">استعادة كلمة المرور</a>." #: wp-activate.php:144 wp-activate.php:178 msgid "Your account is now active!" msgstr "حسابك الآن مفعّل!" #: wp-activate.php:135 wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:602 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:853 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:574 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 wp-admin/themes.php:542 #: wp-admin/themes.php:890 wp-admin/themes.php:1104 #: wp-admin/theme-install.php:354 wp-admin/theme-install.php:416 #: wp-admin/js/updates.js:745 wp-admin/js/updates.js:1366 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:696 msgid "Activate" msgstr "تفعيل" #: wp-activate.php:131 msgid "Activation Key:" msgstr "مفتاح التفعيل:" #: wp-activate.php:128 msgid "Activation Key Required" msgstr "مفتاح التفعيل مطلوب" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:169 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "حصل خطأ ما أثناء التفعيل" #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "تم اكتشاف عدم تطابق قيمة أساسية. يرجى اتبّاع الرابط الذي تم تقديمه في البريد الإلكتروني للتنشيط." #: wp-trackback.php:130 msgid "We already have a ping from that URL for this post." msgstr "نحن بالفعل نمتلك تنبيه من ذاك الرابط لهذا المقال." #: wp-trackback.php:115 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "عذرًا، التعقيبات مغلقة لهذا العنصر." #: wp-trackback.php:88 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "أريد حقاً مُعرف (ID) لعمل هذا." #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "فشل تقديم التعليق" #: wp-load.php:92 wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:267 #: wp-includes/functions.php:3898 msgid "WordPress › Error" msgstr "ووردبريس › خطأ" #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "إنشاء ملف الإعدادات" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "يمكنك إنشاء الملف %s مباشرةً من خلال واجهة ويب، لكن هذه الطريقة لا تعمل مع جميع إعدادات الخوادم، الطريقة الأكثر أماناُ هي إنشاء الملف يدوياً." #: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:194 msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "هل تحتاج مساعدة أكثر؟ <a href='%s'>توجد لدينا</a>." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "لا يبدو أن ملف %s موجود. أحتاج إليه لكي نستطيع البدء." #: wp-login.php:1434 wp-includes/general-template.php:515 msgid "Remember Me" msgstr "تذكرني" #: wp-login.php:1419 wp-admin/user-new.php:537 wp-admin/js/user-profile.js:67 msgid "Show password" msgstr "عرض كلمة المرور" #: wp-login.php:1416 wp-includes/general-template.php:514 #: wp-admin/options-writing.php:166 wp-admin/includes/file.php:2174 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1613 #: wp-admin/install.php:137 wp-admin/install.php:427 wp-admin/user-new.php:531 #: wp-admin/setup-config.php:227 msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" #: wp-login.php:1392 wp-login.php:1436 wp-includes/general-template.php:516 #: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:439 #: wp-admin/includes/network.php:679 msgid "Log In" msgstr "دخول" #: wp-login.php:1373 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "تمّ تهيئة وضع الاسترداد. يرجى تسجيل الدخول للمتابعة." #: wp-login.php:1371 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>لقد تم تحديث ووردبريس بنجاح!</strong> يرجى تسجيل الدخول مرة أخرى لترى ما الجديد." #: wp-login.php:1369 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "التسجيل معطل حالياً." #: wp-login.php:1367 msgid "You are now logged out." msgstr "تم تسجيل الخروج." #: wp-login.php:1362 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "انتهت جلسة العمل الخاصة بك. الرجاء تسجيل الدخول للاستمرار من المكان الذي غادرته." #: wp-login.php:1288 msgid "You have logged in successfully." msgstr "تم تسجيل الدخول بنجاح." #: wp-login.php:1268 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1267 msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>خطأ</strong>: ملفات الكوكيز محظورة أو غير مدعومة من قبل متصفحك. يجب عليك <a href=\"%s\">تفعيل الكوكيز</a> لاستخدام ووردبريس." #: wp-login.php:1258 wp-includes/wp-db.php:1122 wp-includes/wp-db.php:1701 #: wp-includes/wp-db.php:1858 wp-includes/update.php:166 #: wp-includes/update.php:401 wp-includes/update.php:605 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-admin/includes/theme.php:544 wp-admin/includes/theme.php:558 #: wp-admin/includes/theme.php:573 wp-admin/includes/translation-install.php:66 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:92 #: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/includes/plugin-install.php:181 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:196 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:788 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1161 #: wp-admin/theme-install.php:63 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://ar.wordpress.org/support/forums/" #: wp-login.php:1257 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1256 msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>خطأ</strong>: ملفات الكوكيز محظورة لسبب ما غير متوقّع . للحصول على مساعدة، يرجى الاطلاّع على <a href=\"%1$s\">هذه الوثيقة</a> أو اللجوء إلى <a href=\"%2$s\">منتديات الدعم</a>." #: wp-login.php:1206 msgid "User action confirmed." msgstr "تم تأكيد إجراء المستخدم." #: wp-login.php:1178 wp-includes/user.php:3872 msgid "Missing confirm key." msgstr "مفتاح التأكيد مفقود." #: wp-login.php:1174 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4730 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4920 msgid "Missing request ID." msgstr "معرّف الطلب مفقود." #: wp-login.php:1168 msgid "Check your email" msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1158 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "اكتمل التسجيل. يرجى التحقق من بريدك الإلكتروني، ثم الانتقال إلى <a href=\"%s\">صفحة تسجيل الدخول</a>." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1148 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "تحقق من بريدك الإلكتروني للحصول على رابط التأكيد، ثم انتقل إلى <a href=\"%s\">صفحة تسجيل الدخول</a>." #: wp-login.php:1132 wp-login.php:1477 wp-includes/user.php:179 #: wp-includes/user.php:251 msgid "Lost your password?" msgstr "هل فقدت كلمة مرورك؟" #: wp-login.php:1120 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "تأكيد التسجيل سيتم إرساله إلى بريدك الإلكترونى." #: wp-login.php:1106 wp-includes/comment-template.php:2350 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:358 #: wp-admin/includes/template.php:481 wp-admin/comment.php:175 #: wp-admin/user-new.php:389 wp-admin/user-new.php:485 #: wp-admin/user-edit.php:502 wp-admin/edit-form-comment.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199 #: wp-admin/network/user-new.php:132 wp-admin/network/site-users.php:346 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: wp-login.php:1102 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:356 #: wp-admin/includes/file.php:2173 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:423 wp-admin/user-new.php:481 #: wp-admin/user-edit.php:405 wp-admin/setup-config.php:222 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/user-new.php:128 wp-admin/network/site-users.php:308 #: wp-admin/network/site-users.php:342 msgid "Username" msgstr "اسم المستخدم" #: wp-login.php:1097 msgid "Register For This Site" msgstr "التسجيل في هذا الموقع" #: wp-login.php:1097 msgid "Registration Form" msgstr "نموذج التسجيل" #: wp-login.php:1002 msgid "Confirm new password" msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة" #: wp-login.php:997 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-new.php:566 #: wp-admin/js/user-profile.js:42 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "تأكيد استخدام كلمة مرور ضعيفة" #: wp-login.php:993 msgid "Strength indicator" msgstr "مؤشر القوة" #: wp-login.php:990 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-new.php:543 #: wp-admin/user-edit.php:636 wp-admin/js/user-profile.js:67 msgid "Hide password" msgstr "إخفاء كلمة المرور" #: wp-login.php:984 msgid "New password" msgstr "كلمة مرور جديدة" #: wp-login.php:976 msgid "Enter your new password below." msgstr "أدخل كلمة المرور الجديدة أدناه." #: wp-login.php:976 wp-login.php:1023 msgid "Reset Password" msgstr "استعادة كلمة المرور" #: wp-login.php:968 msgid "Your password has been reset." msgstr "تم استعادة كلمة المرور." #: wp-login.php:968 msgid "Password Reset" msgstr "استعادة كلمة المرور" #: wp-login.php:952 msgid "The passwords do not match." msgstr "كلمات المرور غير متطابقة." #: wp-login.php:897 wp-login.php:1032 wp-login.php:1125 wp-login.php:1468 #: wp-includes/general-template.php:656 msgid "Register" msgstr "تسجيل" #: wp-login.php:893 wp-login.php:968 wp-login.php:1028 wp-login.php:1130 #: wp-includes/general-template.php:374 msgid "Log in" msgstr "تسجيل الدخول" #: wp-login.php:888 msgid "Get New Password" msgstr "احصل على كلمة مرور جديدة" #: wp-login.php:873 wp-login.php:1411 wp-includes/general-template.php:513 msgid "Username or Email Address" msgstr "اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني" #: wp-login.php:861 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني. سوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني مع تعليمات حول كيفية إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك." #: wp-login.php:861 msgid "Lost Password" msgstr "استعادة كلمة المرور" #: wp-login.php:836 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "رابط إعادة تعيين كلمة مرورك إنتهت صلاحيته. يرجى طلب رابط جديد من الأسفل." #: wp-login.php:834 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "رابط إعادة تعيين كلمة مرورك غير صالح. يرجى طلب رابط جديد من الأسفل." #: wp-login.php:740 msgid "Remind me later" msgstr "ذكرني لاحقًا" #: wp-login.php:724 msgid "The email is correct" msgstr "البريد الإلكتروني صحيح" #: wp-login.php:723 wp-includes/script-loader.php:1060 #: wp-includes/media.php:4191 wp-includes/js/dist/editor.js:9795 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:611 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:370 wp-admin/includes/meta-boxes.php:371 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:453 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/template.php:647 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1919 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1922 #: wp-admin/edit-tag-form.php:274 wp-admin/edit-form-comment.php:208 #: wp-admin/js/post.js:764 wp-admin/js/post.js:787 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476 msgid "Update" msgstr "تحديث" #: wp-login.php:712 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "قد يكون هذا البريد الإلكتروني مختلفًا عن عنوان بريدك الإلكتروني الشخصي." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:705 msgid "Current administration email: %s" msgstr "البريد الإلكتروني الحالي للإدارة: %s" #: wp-login.php:694 msgid "Why is this important?" msgstr "لماذا هذا مهم؟" #. translators: accessibility text #. translators: Accessibility text. #: wp-login.php:689 wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:317 #: wp-includes/media-template.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:59 #: wp-includes/functions.php:7485 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4338 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5681 #: wp-includes/js/dist/components.js:37123 wp-includes/js/dist/editor.js:9329 #: wp-admin/includes/theme.php:829 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:360 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 wp-admin/includes/media.php:3199 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:736 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:848 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1166 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1441 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1510 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1233 wp-admin/includes/dashboard.php:1245 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1258 wp-admin/includes/dashboard.php:1758 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(يُفتح في علامة تبويب جديدة)" #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:686 msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:682 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "يرجى التحقق من أنّ <strong>البريد الإلكتروني للإدارة</strong> لهذا الموقع لا يزال صحيحًا." #: wp-login.php:679 msgid "Administration email verification" msgstr "التحقق من البريد الإلكتروني للإدارة" #: wp-login.php:650 msgid "Confirm your administration email" msgstr "تأكيد بريدك الإلكتروني المخصّص للإدارة" #: wp-login.php:475 msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-login.php:474 msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>خطأ</strong>: تعذّر إرسال البريد الإلكتروني. ربما لم يتم تكوين إعدادات موقعك بشكل صحيح لإرسال رسائل البريد الإلكتروني. <a href=\"%s\">احصل على الدعم لإعادة تعيين كلمة مرورك</a>." #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-login.php:440 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] تغيير كلمة المرور" #: wp-login.php:436 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "لإستعادة كلمة المرور، قم بزيارة العنوان التالي:" #: wp-login.php:435 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "إذا كان هذا خطأ، فقط تجاهل هذه الرسالة ولن يحدث شئ." #. translators: %s: User login. #: wp-login.php:434 wp-includes/pluggable.php:1995 #: wp-includes/pluggable.php:2050 msgid "Username: %s" msgstr "اسم المستخدم: %s" #. translators: %s: Site name. #: wp-login.php:432 msgid "Site Name: %s" msgstr "اسم الموقع: %s" #: wp-login.php:430 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "طلب أحد ما إعادة تعيين كلمة المرور للحساب التالي:" #: wp-login.php:365 wp-login.php:407 wp-includes/user.php:2288 msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>خطأ</strong>: لا يوجد حساب باسم المستخدم هذا أو عنوان البريد الإلكتروني." #: wp-login.php:361 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username or email address." msgstr "<strong>خطأ</strong>: يرجى إدخال اسم المستخدم أو البريد الإلكتروني." #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:288 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "→ العودة إلى %s" #: wp-login.php:151 msgid "Powered by WordPress" msgstr "يعمل بواسطة برنامج ووردبريس" #: wp-login.php:148 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "لا ينصح باستخدام سمة خصائص العنوان على شعار تسجيل الدخول لأسباب تتعلق بإمكانية الوصول. استخدم نص الرابط بدلاً من ذلك." #: wp-login.php:122 wp-includes/admin-bar.php:165 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:90 wp-admin/upgrade.php:68 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/maint/repair.php:24 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://ar.wordpress.org/" #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:75 wp-admin/admin-header.php:57 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "وضع الاسترداد — %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:71 wp-admin/admin-header.php:52 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s › %2$s — ووردبريس"