D7net
Home
Console
Upload
information
Create File
Create Folder
About
Tools
:
/
home
/
ensad
/
public_html
/
wp-content
/
languages
/
Filename :
ru_RU.po
back
Copy
# Translation of WordPress - 5.5.x in Russian # This file is distributed under the same license as the WordPress - 5.5.x package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-11-10 21:26:41+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n" "Language: ru\n" "Project-Id-Version: WordPress - 5.5.x\n" #. translators: %s: Name of the block author. #. translators: %s: Plugin author name. #. translators: %s: Theme author name. #. translators: %s: Theme author. #. translators: %s: Theme author link. #. translators: %s: Plugin author. #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:2075 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:893 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:940 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1269 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:263 #: wp-admin/includes/theme.php:815 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1026 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:360 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:492 #: wp-admin/themes.php:519 wp-admin/themes.php:866 wp-admin/themes.php:935 #: wp-admin/theme-install.php:338 wp-admin/theme-install.php:437 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:717 msgid "By %s" msgstr "Автор: %s" #: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1763 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:62 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:105 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-export-requests-list-table.php:111 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:111 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:118 msgid "Retry" msgstr "Повторить" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2103 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1507 msgid "Menu Item" msgstr "Элемент меню" #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2091 wp-admin/includes/template.php:459 #: wp-admin/edit-form-comment.php:72 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22960 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1080 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1177 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217 msgid "Version" msgstr "Версия" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11144 wp-admin/options-reading.php:151 msgid "posts" msgstr "записи" #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5302 #: wp-admin/includes/image-edit.php:54 msgid "Crop" msgstr "Обрезать" #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5991 wp-admin/options-media.php:100 msgid "Embeds" msgstr "Вставки" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6875 wp-admin/edit-form-advanced.php:143 msgid "View post" msgstr "Просмотреть запись" #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5415 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6975 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1545 wp-admin/menu.php:296 msgid "Discussion" msgstr "Обсуждение" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35591 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35598 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1974 wp-admin/tools.php:42 #: wp-admin/menu.php:278 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34499 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35165 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35178 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:333 #: wp-admin/includes/media.php:2234 wp-admin/includes/media.php:2236 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 msgid "Upload" msgstr "Загрузить" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33600 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35727 #: wp-admin/includes/dashboard.php:226 wp-admin/includes/dashboard.php:1322 #: wp-admin/setup-config.php:252 msgid "Submit" msgstr "Отправить" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25280 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25421 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25426 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:102 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:61 #: wp-admin/includes/file.php:32 wp-admin/js/updates.js:2493 msgid "Search Results" msgstr "Результаты поиска" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:23850 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2457 wp-admin/edit-form-blocks.php:285 msgid "Start writing or type / to choose a block" msgstr "Начните писать или нажмите / для выбора блока" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17671 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:248 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:224 msgid "Current" msgstr "Текущий" #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13966 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15346 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10449 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1888 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:716 msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" #: wp-includes/js/dist/editor.js:12796 wp-includes/js/dist/editor.js:12801 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:517 wp-admin/edit-form-blocks.php:296 msgid "Add title" msgstr "Добавить заголовок" #: wp-includes/js/dist/editor.js:11748 wp-admin/edit-tags.php:446 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:890 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1563 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:184 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:652 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1555 #: wp-admin/edit-tag-form.php:138 msgid "Slug" msgstr "Ярлык" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10965 wp-admin/includes/meta-boxes.php:163 msgid "Visibility:" msgstr "Видимость:" #: wp-includes/js/dist/editor.js:10081 wp-admin/includes/meta-boxes.php:178 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195 wp-admin/js/post.js:866 #: wp-admin/network/site-info.php:184 msgid "Public" msgstr "Открыто" #: wp-includes/js/dist/editor.js:9793 wp-admin/includes/meta-boxes.php:364 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:365 msgid "Submit for Review" msgstr "Отправить на рассмотрение" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8978 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2183 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1813 msgid "Status" msgstr "Статус" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8628 wp-admin/includes/meta-boxes.php:708 msgid "https://wordpress.org/support/article/excerpt/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/excerpt/" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8588 wp-admin/includes/meta-boxes.php:801 msgid "Allow comments" msgstr "Разрешить комментарии" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8204 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008 #: wp-admin/includes/media.php:1385 wp-admin/includes/media.php:2544 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1703 msgid "Order" msgstr "Порядок" #: wp-includes/js/dist/editor.js:8000 wp-admin/includes/template.php:2547 msgid "Restore the backup" msgstr "Восстановить из резервной копии" #: wp-includes/js/dist/editor.js:7997 wp-admin/includes/template.php:2546 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "Резервная копия этой записи в вашем браузере отличается от версии ниже." #: wp-includes/js/dist/components.js:41078 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2183 msgid "Type" msgstr "Тип" #: wp-includes/js/dist/components.js:39885 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "Элемент добавлен." #. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding) #. will apply uniformly to all screensizes.' #: wp-includes/js/dist/components.js:27344 #: wp-includes/js/dist/components.js:42807 #: wp-includes/js/dist/components.js:42826 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35370 wp-admin/export.php:187 #: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:224 wp-admin/export.php:246 #: wp-admin/export.php:271 msgid "All" msgstr "Все" #. translators: %s: Site title. #: wp-links-opml.php:33 msgid "Links for %s" msgstr "Ссылки сайта «%s»" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:993 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist." msgstr "Сайта, который вы ищете, %s, не существует." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:987 msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!" msgstr "Сайта, который вы ищете, <strong>%s</strong>, не существует. Но его можно создать прямо сейчас!" #: wp-signup.php:978 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Вы уже вошли на сайт. Нет нужды регистрироваться снова!" #: wp-signup.php:976 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Извините, в настоящий момент регистрация закрыта." #: wp-signup.php:956 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Регистрация сайтов отключена." #: wp-signup.php:949 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Регистрация пользователей отключена." #. translators: %s: Login URL. #: wp-signup.php:938 msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site." msgstr "Вам необходимо <a href=\"%s\">авторизоваться</a>, чтобы создать новый сайт." #: wp-signup.php:934 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Регистрация отключена." #. translators: %s: URL to Network Settings screen. #: wp-signup.php:926 msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>." msgstr "Для изменения настроек или отключения регистрации пройдите на <a href=\"%s\">Страницу настроек</a>." #: wp-signup.php:919 msgid "The network currently allows both site and user registrations." msgstr "Регистрация сайтов и пользователей в сети разрешена." #: wp-signup.php:916 msgid "The network currently allows user registrations." msgstr "Регистрация пользователей в сети разрешена." #: wp-signup.php:913 msgid "The network currently allows site registrations." msgstr "Регистрация сайтов в сети разрешена." #: wp-signup.php:910 msgid "The network currently disallows registrations." msgstr "Регистрация сайтов и пользователей в сети запрещена." #: wp-signup.php:905 msgid "Greetings Network Administrator!" msgstr "Приветствуем Администратора Сети!" #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:847 msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Вы правильно указали свой email? У нас он записан как %s, но если это неправильный адрес, письмо не придёт." #: wp-signup.php:843 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Проверьте корзину или папку для спама в вашем почтовом клиенте. Иногда письма по ошибке оказываются там." #: wp-signup.php:842 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Подождите ещё немного. Иногда доставка электронного письма может задержаться по независящим от нас причинам." #: wp-signup.php:840 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Если вы ещё не получили письмо со ссылкой для активации, можно сделать несколько вещей:" #: wp-signup.php:838 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Всё ещё ждёте письмо?" #: wp-signup.php:837 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Если вы не активируете ваш сайт в течение двух дней, вам придётся регистрироваться заново." #: wp-signup.php:830 msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Но прежде чем вы сможете пользоваться своим сайтом, <strong>нужно его активировать</strong>." #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:826 msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Поздравляем! Ваш новый сайт, %s, почти готов." #: wp-signup.php:745 msgid "Signup" msgstr "Зарегистрироваться" #: wp-signup.php:679 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Если вы не активируете своё имя пользователя в течение двух дней, вам придётся регистрироваться заново." #. translators: %s: Email address. #: wp-signup.php:676 wp-signup.php:834 msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Проверьте почтовый ящик %s и перейдите по полученной ссылке." #: wp-signup.php:672 msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>." msgstr "Но прежде чем вы начнёте использовать своё новое имя пользователя, <strong>нужно его активировать</strong>." #. translators: %s: Username. #: wp-signup.php:669 msgid "%s is your new username" msgstr "%s — ваше новое имя пользователя" #: wp-signup.php:617 msgid "Just a username, please." msgstr "Только имя пользователя, пожалуйста." #: wp-signup.php:614 msgid "Gimme a site!" msgstr "Дайте мне сайт!" #. translators: %s: Name of the network. #: wp-signup.php:596 msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Создайте учётную запись в сети «%s» за считанные секунды" #. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username. #: wp-signup.php:529 msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as “%3$s” using your existing password." msgstr "%1$s - ваш новый сайт. <a href=\"%2$s\">Войдите</a> как “%3$s”, используя ваш пароль." #. translators: %s: Site title. #: wp-signup.php:522 msgid "The site %s is yours." msgstr "Сайт «%s» — ваш." #: wp-signup.php:389 msgid "Create Site" msgstr "Создать сайт" #: wp-signup.php:374 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Если вы не собираетесь использовать отличный домен, оставьте его для новых пользователей. А теперь приступайте!" #: wp-signup.php:363 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Сайты, участником которых вы являетесь:" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-signup.php:352 msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Добро пожаловать, %s. Заполнив форму ниже, вы сможете <strong>добавить к вашей учётной записи ещё один сайт</strong>. На количество сайтов нет ограничений, но к написанию материалов подходите ответственно!" #: wp-signup.php:345 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Что-то не получилось. Пожалуйста, исправьте данные в этой форме и попробуйте ещё раз." #. translators: %s: Network title. #: wp-signup.php:342 msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds" msgstr "Получите <em>ещё один</em> сайт в сети «%s» за считанные секунды" #: wp-signup.php:273 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "На этот адрес будет отправлено письмо для подтверждения. (Внимательно проверьте адрес email, перед тем как продолжить.)" #: wp-signup.php:266 msgid "Email Address:" msgstr "Адрес email:" #: wp-signup.php:263 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Не менее 4 символов, только буквы и цифры.)" #: wp-signup.php:210 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:261 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:105 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:754 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:763 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:772 msgid "No" msgstr "Нет" #: wp-signup.php:206 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:259 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:100 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:105 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:110 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:754 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:763 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:772 msgid "Yes" msgstr "Да" #: wp-signup.php:202 msgid "Allow search engines to index this site." msgstr "Разрешить поисковым системам индексировать сайт." #: wp-signup.php:201 msgid "Privacy:" msgstr "Приватность:" #: wp-signup.php:162 msgid "Site Language:" msgstr "Язык сайта:" #: wp-signup.php:144 msgid "Site Title:" msgstr "Название сайта:" #: wp-signup.php:138 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Не менее 4 символов, только буквы и цифры. Значение нельзя изменить позже, будьте внимательны!" #. translators: %s: Site address. #: wp-signup.php:137 msgid "Your address will be %s." msgstr "Вашим адресом будет %s." #: wp-signup.php:131 msgid "domain" msgstr "домен" #: wp-signup.php:129 msgid "sitename" msgstr "имя-сайта" #: wp-signup.php:110 msgid "Site Domain:" msgstr "Домен сайта:" #: wp-signup.php:108 msgid "Site Name:" msgstr "Имя сайта:" #: wp-includes/nav-menu.php:431 msgid "Invalid menu ID." msgstr "Неверный ID меню." #: wp-includes/nav-menu.php:425 msgid "The given object ID is not that of a menu item." msgstr "Указанный ID объекта не принадлежит элементу меню." #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355 msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another." msgstr "Заголовок меню %s конфликтует с существующим меню. Пожалуйста, выберите другой." #: wp-includes/nav-menu.php:97 msgid "Nav menu locations must be strings." msgstr "Расположения в меню навигации должны быть строками." #: wp-includes/class-walker-comment.php:343 msgid "(Edit)" msgstr "(Изменить)" #. translators: 1: Comment date, 2: Comment time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See #. https://www.php.net/date #. translators: 1: Post date, 2: Post time. #. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. #: wp-includes/class-walker-comment.php:339 #: wp-includes/class-walker-comment.php:434 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:216 wp-admin/includes/meta-boxes.php:408 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:949 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1083 #: wp-admin/comment.php:217 wp-admin/edit-form-advanced.php:171 #: wp-admin/edit-form-comment.php:126 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #. translators: %s: Comment author link. #: wp-includes/class-walker-comment.php:326 #: wp-includes/class-walker-comment.php:423 msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>" msgstr "%s<span class=\"says\">:</span>" #: wp-includes/class-walker-comment.php:304 #: wp-includes/class-walker-comment.php:402 msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview, your comment will be visible after it has been approved." msgstr "Ваш комментарий ожидает одобрения. Это его предварительный просмотр, комментарий станет видимым для всех после одобрения." #: wp-includes/class-walker-comment.php:302 #: wp-includes/class-walker-comment.php:400 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий ожидает проверки." #: wp-includes/class-walker-comment.php:250 msgid "Pingback:" msgstr "Уведомление:" #. translators: 1: Month, 2: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:446 msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s." msgstr "Следующие значения не соответствуют корректной дате: месяц %1$s, день %2$s." #. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:430 msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s." msgstr "Следующие значения не соответствуют корректной дате: год %1$s, месяц %2$s, день %3$s." #. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of #. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value. #: wp-includes/class-wp-date-query.php:400 msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s." msgstr "Неверное значение %1$s для %2$s. Корректное значение должно быть между %3$s и %4$s." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:246 msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later." msgstr "Ошибка выхода из режима восстановления. Попробуйте снова чуть позже." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:242 msgid "Exit recovery mode link expired." msgstr "Ссылка для выхода из режима восстановления истекла." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:188 msgid "Failed to store the error." msgstr "Сохранение текста ошибки не удалось." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:177 msgid "Error occurred on a non-protected endpoint." msgstr "Возникла ошибка на не защищенной точке подключения." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:172 msgid "Error not caused by a plugin or theme." msgstr "Ошибка не вызвана плагином или темой." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:213 msgid "Embed Handler" msgstr "Вставить обработчик" #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:149 msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests." msgstr "Извините, вам не разрешено делать проксированные запросы oEmbed." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:98 msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers." msgstr "Производить ли поисковый запрос oEmbed для провайдеров не из белого списка." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:93 msgid "The maximum height of the embed frame in pixels." msgstr "Максимальная высота внедряемого объекта в пикселях." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:87 msgid "The maximum width of the embed frame in pixels." msgstr "Максимальная ширина внедряемого объекта в пикселях. " #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:78 msgid "The oEmbed format to use." msgstr "Используемый формат oEmbed." #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:44 #: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:72 msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data." msgstr "URL ресурса для получения oEmbed данных." #. translators: %s: The currently used PHP version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:347 msgid "PHP version %s" msgstr "Версия PHP %s" #. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:339 msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)" msgstr "Проблемный плагин: %1$s (версия %2$s)" #. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:330 msgid "Current theme: %1$s (version %2$s)" msgstr "Текущая тема: %1$s (версия %2$s)" #. translators: %s: Your current version of WordPress. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:325 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:264 msgid "WordPress version %s" msgstr "Версия WordPress %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:269 msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s." msgstr "В этот раз WordPress нашел ошибку с темой - %s." #. translators: %s: Plugin name. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:263 msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s." msgstr "В этот раз WordPress нашел ошибку с одним из плагинов - %s." #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:199 msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue" msgstr "[%s] На сайте возникли технические проблемы" #. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL, #. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:152 msgid "" "Howdy!\n" "\n" "Since WordPress 5.2 there is a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n" "###CAUSE###\n" "First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n" "\n" "When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" msgstr "" "Привет!\n" "\n" "Начиная с версии 5.2 WordPress может определять возникающие ошибки с плагинами или темой на сайте и присылать вам подобные сообщения автоматически.\n" "###CAUSE###\n" "Сначала зайдите на ваш сайт (###SITEURL###) и проверьте все видимые проблемы. Далее, зайдите на страницу, на которой возникла ошибка (###PAGEURL###) и проверьте видимые проблемы на ней.\n" "\n" "###SUPPORT###\n" "\n" "Если ваш сайт сломан и вы не сможете нормально войти в консоль, теперь можно использовать специальный \"режим восстановления\", который позволит безопасно войти в консоль для дальнейших действий.\n" "\n" "###LINK###\n" "\n" "В целях безопасности действие этой ссылки истекает через ###EXPIRES###. Но не беспокойтесь, если ошибка возникнет снова по истечении этого времени, то вам будет выслана новая ссылка.\n" "\n" "Для решения проблемы вам потребуется следующая информация:\n" "\n" "###DEBUG###\n" "\n" "###DETAILS###" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:140 msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further." msgstr "Пожалуйста, обратитесь в техническую поддержку хостинга для дальнейшей диагностики этой проблемы." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:125 msgid "Error Details" msgstr "Подробности ошибки" #. translators: 1. Last sent as a human time diff, 2. Wait time as a human time #. diff. #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:79 msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email." msgstr "Ссылка восстановления уже отослана %1$s назад. Пожалуйста, подождите еще %2$s перед тем, как запрашивать новую." #. translators: %s: mail() #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:71 msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function." msgstr "Сообщение email не может быть отослано. Возможная причина: ваш хостинг отключил функцию %s." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:58 msgid "Could not update the email last sent time." msgstr "Не удалось обновить время последней отправки письма." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:108 msgid "Block type \"%s\" is not registered." msgstr "Тип блока \"%s\" не зарегистрирован." #. translators: %s: Block name. #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:78 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "Тип блока \"%s\" уже зарегистрирован." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:71 msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type" msgstr "Имена типов блоков должны использовать префикс пространства имен. Например: my-plugin/my-custom-block-type" #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:64 msgid "Block type names must not contain uppercase characters." msgstr "Имена типов блоков не должны содержать символов в верхнем регистре." #: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58 msgid "Block type names must be strings." msgstr "Имена типов блоков должны быть строкой." #: wp-includes/class-wp-query.php:1468 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "а,без,бы,в,где,для,да,до,за,и,из,или,к,как,когда,ли,на,над,ни,но,о,об,от,перед,по,под,при,про,с,у,через,чтобы,www" #. translators: %s: Database table name. #: wp-includes/ms-site.php:1334 msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade." msgstr "Таблица %s не установлена. Пожалуйста, обновите базу данных через меню \"Обновить сеть\"." #: wp-includes/ms-site.php:817 msgid "The site appears to be already uninitialized." msgstr "Похоже, что этот сайт уже деинициализирован." #. translators: %d: Site ID. #: wp-includes/ms-site.php:699 msgid "Site %d" msgstr "Сайт %d" #: wp-includes/ms-site.php:686 msgid "The site appears to be already initialized." msgstr "Похоже, что этот сайт уже проинициализирован." #: wp-includes/ms-site.php:682 wp-includes/ms-site.php:813 msgid "Site with the ID does not exist." msgstr "Сайт с указанным ID не существует." #: wp-includes/ms-site.php:626 msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates." msgstr "Дата регистрации и дата последнего обновления должны быть действительными датами." #: wp-includes/ms-site.php:615 msgid "Both registration and last updated dates must be provided." msgstr "Должны быть указаны дата регистрации и дата последнего обновления." #: wp-includes/ms-site.php:608 msgid "Site network ID must be provided." msgstr "Должен быть указан сетевой идентификатор сайта." #: wp-includes/ms-site.php:603 msgid "Site path must not be empty." msgstr "Путь к сайту не может быть пустым." #: wp-includes/ms-site.php:598 msgid "Site domain must not be empty." msgstr "Домен сайта не может быть пустым." #: wp-includes/ms-site.php:269 msgid "Could not delete site from the database." msgstr "Не удалось удалить сайт из базы данных." #: wp-includes/ms-site.php:180 msgid "Could not update site in the database." msgstr "Не удалось обновить сайт в базе данных." #: wp-includes/ms-site.php:166 wp-includes/ms-site.php:219 msgid "Site does not exist." msgstr "Сайт не существует." #: wp-includes/ms-site.php:161 wp-includes/ms-site.php:214 #: wp-includes/ms-site.php:677 wp-includes/ms-site.php:808 msgid "Site ID must not be empty." msgstr "ID сайта не может быть пустым." #: wp-includes/ms-site.php:79 msgid "Could not retrieve site data." msgstr "Не удалось получить данные сайта." #: wp-includes/ms-site.php:69 msgid "Could not insert site into the database." msgstr "Не удалось вставить сайт в базу данных." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1266 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:312 wp-admin/includes/nav-menu.php:667 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:899 msgid "Add to Menu" msgstr "Добавить в меню" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1250 msgid "Toggle section: Custom Links" msgstr "Скрыть/показать секцию: Произвольные ссылки" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1248 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:148 msgid "Custom Links" msgstr "Произвольные ссылки" #. translators: %s: Title of a section with menu items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1214 msgid "Toggle section: %s" msgstr "Скрыть/показать секцию: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1209 msgid "No items" msgstr "Нет записей" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1159 msgid "Search menu items…" msgstr "Поиск элементов меню…" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158 msgid "Search Menu Items" msgstr "Искать элементы меню" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1153 msgid "Add Menu Items" msgstr "Добавить" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1127 msgid "Create New Menu" msgstr "Создать новое меню" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123 msgid "You’ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one." msgstr "Вы создадите меню, назначите место для него, добавите элементы меню, такие как ссылки на страницы и рубрики. Если ваша тема поддерживает несколько областей для меню, возможно вам нужно создать больше чем одно." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120 msgid "It doesn’t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start." msgstr "Похоже, на вашем сайте ещё нет никакого меню. Хотите создать его? Нажмите кнопку, чтобы начать." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1109 msgid "Click “Next” to start adding links to your new menu." msgstr "Нажмите “Далее”, чтобы начать добавлять ссылки в ваше новое меню." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1103 #: wp-admin/nav-menus.php:1095 msgid "Delete Menu" msgstr "Удалить меню" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094 msgid "Move one level down" msgstr "Переместить на уровень ниже" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1093 msgid "Move one level up" msgstr "Переместить на уровень выше" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1077 msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)" msgstr "Добавить в меню: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Post type name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1043 msgid "%1$s could not be created: %2$s" msgstr "%1$s не может быть создан: %2$s" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1038 msgid "Post" msgstr "Запись" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949 msgid "Empty title." msgstr "Пустой заголовок." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:843 msgid "New Menu" msgstr "Новое меню" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgctxt "menu locations" msgid "View All Locations" msgstr "Посмотреть все места" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:697 msgctxt "menu locations" msgid "View Location" msgstr "Посмотреть место" #. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:691 msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a “Navigation Menu widget” to display a menu in a sidebar or footer." msgstr "Если используемая тема имеет области виджетов, то вы можете также добавить туда меню. Зайдите на <a href=\"%s\">панель управления виджетами</a> и добавьте “Виджет меню навигации”, чтобы отображать меню на боковой панели или в подвале." #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686 msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location." msgstr[0] "Ваша тема поддерживает отображение меню в %s области. Выберите какое меню вы хотите использовать." msgstr[1] "Ваша тема поддерживает отображение меню в %s областях. Выберите какое меню вы хотите использовать." msgstr[2] "Ваша тема поддерживает отображение меню в %s областях. Выберите какое меню вы хотите использовать." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:683 msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use." msgstr "Ваша тема может отображать меню в одной области. Выберите меню, которое вы хотите использовать." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:659 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme." msgstr "Меню могут отображаться в областях, предусмотренных темой оформления." #. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:655 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Navigation Menu” widget." msgstr "Меню могут отображаться в областях, предусмотренных темой оформления, или в <a href=\"%s\">областях виджетов</a> при добавлении туда виджета «Меню навигации»." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:651 msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links." msgstr "Эта панель используется для управления меню на основе опубликованного содержимого. Можно создавать меню и добавлять ссылки на страницы, записи, рубрики, метки, форматы записей или произвольные ссылки." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:496 msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s." msgstr "%1$s. Дочерний элемент номер %2$d элемента %3$s." #. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:494 msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d." msgstr "%1$s. Элемент меню %2$d из %3$d." #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:492 msgid "Out from under %s" msgstr "Из-под «%s»" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:490 msgid "Under %s" msgstr "Под «%s»" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:488 msgid "Move out from under %s" msgstr "Переместить из-под «%s»" #. translators: %s: Previous item name. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:486 msgid "Move under %s" msgstr "Переместить под «%s»" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:484 msgid "Move to the top" msgstr "Переместить наверх" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:553 wp-admin/nav-menus.php:483 msgid "Move down one" msgstr "Переместить ниже" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:552 wp-admin/nav-menus.php:482 msgid "Move up one" msgstr "Переместить выше" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535 msgid "Close reorder mode" msgstr "Закрыть режим изменения порядка" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:531 msgid "Loading more results... please wait." msgstr "Загружаются дополнительные результаты… Пожалуйста, подождите." #. translators: %d: Number of additional menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530 msgid "Additional items found: %d" msgstr "Найдено дополнительных элементов: %d" #. translators: %d: Number of menu items found. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528 msgid "Number of items found: %d" msgstr "Найдено элементов: %d" #. translators: %s: Title of a menu item in draft status. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:107 msgid "%s (Pending)" msgstr "%s (На утверждении)" #. translators: %s: Title of an invalid menu item. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103 msgid "%s (Invalid)" msgstr "%s (Некорректно)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 msgid "Menu item is now a sub-item" msgstr "Элемень меню перемещён в подменю" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 msgid "Menu item moved out of submenu" msgstr "Элемень меню перемещён из подменю" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518 msgid "Menu item moved down" msgstr "Элемент меню перемещён вниз" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517 msgid "Menu item moved up" msgstr "Элемент меню перемещён вверх" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516 msgid "Menu deleted" msgstr "Меню удалено" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 msgid "Menu created" msgstr "Меню создано" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514 msgid "Menu item deleted" msgstr "Элемент меню удалён" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 msgid "Menu item added" msgstr "Элемент меню добавлен" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:512 msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them." msgstr "Если ваша тема поддерживает множественные меню, ясные названия помогут вам с управлением ими." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511 wp-admin/nav-menus.php:963 msgid "Menu Name" msgstr "Название меню" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509 msgid "Menu Locations" msgstr "Области для меню" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:509 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2109 msgid "Menu Location" msgstr "Область для меню" #. translators: %s: Menu location. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:508 msgctxt "menu" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(Сейчас связано с «%s»)" #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:503 wp-admin/js/nav-menu.js:591 msgctxt "missing menu item navigation label" msgid "(no label)" msgstr "(без текста)" #. translators: %s: Number of menu locations. #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:495 msgid "Your theme can display menus in %s location." msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations." msgstr[0] "Ваша тема может показывать меню в %s месте." msgstr[1] "Ваша тема может показывать меню в %s местах." msgstr[2] "Ваша тема может показывать меню в %s местах." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:492 msgid "Your theme can display menus in one location." msgstr "Ваша тема может показывать меню в одном месте." #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:166 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:393 msgctxt "nav menu home label" msgid "Home" msgstr "Главная" #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:113 msgid "Recovery key expired." msgstr "Ключ восстановления истек." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109 msgid "Invalid recovery key." msgstr "Неверный ключ восстановления." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:105 msgid "Invalid recovery key format." msgstr "Неверный формат ключа восстановления." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:97 msgid "Recovery Mode not initialized." msgstr "Режим восстановления не инициализирован." #: wp-includes/plugin.php:837 msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook." msgstr "Для удаления можно использовать только статический метод класса или функцию." #: wp-includes/post-formats.php:107 msgctxt "Post format" msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: wp-includes/post-formats.php:106 msgctxt "Post format" msgid "Video" msgstr "Видео" #: wp-includes/post-formats.php:105 msgctxt "Post format" msgid "Status" msgstr "Статус" #: wp-includes/post-formats.php:104 msgctxt "Post format" msgid "Quote" msgstr "Цитата" #: wp-includes/post-formats.php:103 msgctxt "Post format" msgid "Image" msgstr "Изображение" #: wp-includes/post-formats.php:102 msgctxt "Post format" msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: wp-includes/post-formats.php:101 msgctxt "Post format" msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: wp-includes/post-formats.php:100 msgctxt "Post format" msgid "Chat" msgstr "Чат" #: wp-includes/post-formats.php:99 msgctxt "Post format" msgid "Aside" msgstr "Заметка" #: wp-includes/post-formats.php:98 msgctxt "Post format" msgid "Standard" msgstr "Стандартный" #: wp-includes/post-formats.php:74 msgid "Invalid post." msgstr "Неверная запись." #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/class-walker-category.php:165 msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "RSS-лента всех записей в рубрике «%s»" #. translators: User role for subscribers. #: wp-includes/capabilities.php:1077 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Подписчик" #. translators: User role for contributors. #: wp-includes/capabilities.php:1075 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Участник" #. translators: User role for authors. #: wp-includes/capabilities.php:1073 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Автор" #. translators: User role for editors. #: wp-includes/capabilities.php:1071 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Редактор" #. translators: User role for administrators. #: wp-includes/capabilities.php:1069 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Администратор" #. translators: 1: Post status, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:246 msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post with that status." msgstr "Тип записей «%1$s» не зарегистрирован, поэтому проверка возможности «%2$s» относительно него может привести к неожиданным результатам." #. translators: 1: Post type, 2: Capability name. #: wp-includes/capabilities.php:89 wp-includes/capabilities.php:160 #: wp-includes/capabilities.php:229 wp-includes/capabilities.php:274 msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type." msgstr "Тип записей «%1$s» не зарегистрирован, поэтому проверка возможности «%2$s» относительно него может привести к неожиданным результатам." #. translators: Network admin email change notification email subject. %s: #. Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2825 msgid "[%s] Network Admin Email Changed" msgstr "[%s] Email адрес администратора сети изменен" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2808 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет,\n" "\n" "Это уведомление подтверждает что email адрес администратора сети был изменен на\n" "###SITENAME###.\n" "\n" "Новый email адрес администратора сети - ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Это сообщение было отправлено на ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Email change notification email subject. %s: Network title. #: wp-includes/ms-functions.php:2762 msgid "[%s] Network Admin Email Change Request" msgstr "[%s] Запрос на смену Email адреса администратора сети" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2710 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the network admin email address on\n" "your network changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет ###USERNAME###,\n" "\n" "Вы недавно запросили смену адреса электронной почты\n" "администратора сети.\n" "\n" "Если это на самом деле так, пожалуйста, нажмите на ссылку ниже, чтобы изменить его:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Вы можете проигнорировать и удалить это сообщение, чтобы\n" "не предпринимать никаких действий.\n" "\n" "Это сообщение было отправлено на ###EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME: #. those are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:2315 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Привет, USERNAME!\n" "\n" "Ваша учётная запись настроена.\n" "\n" "Вы можете войти, используя эту информацию:\n" "Имя пользователя: USERNAME\n" "Пароль: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Спасибо!\n" "\n" "--Команда сайта «SITE_NAME»" #: wp-includes/ms-functions.php:2177 msgid "WordPress › Success" msgstr "WordPress › Успех" #. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2173 msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password." msgstr "Вас добавили к этому сайту. Можно перейти на <a href=\"%1$s\">главную страницу</a> или <a href=\"%2$s\">авторизоваться</a>, используя своё имя пользователя и пароль." #. translators: %s: Home URL. #: wp-includes/ms-functions.php:2164 msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>." msgstr "При добавлении вас к этому сайту произошла ошибка. Назад на <a href=\"%s\">главную</a>." #: wp-includes/ms-functions.php:2099 msgid "Unable to submit this form, please try again." msgstr "Не удалось отправить форму. Пожалуйста, попробуйте снова." #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1770 msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "В сети «%1$s» новый пользователь: %2$s" #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site title. #: wp-includes/ms-functions.php:1678 msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "В сети «%1$s» новый сайт: %2$s" #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those #. are placeholders. #: wp-includes/ms-functions.php:1621 wp-admin/includes/schema.php:1188 msgid "" "Howdy USERNAME,\n" "\n" "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Привет, USERNAME!\n" "\n" "Ваш новый сайт в сети «SITE_NAME» успешно создан по адресу:\n" "BLOG_URL\n" "\n" "Вы можете войти в панель управления со следующими координатами:\n" "\n" "Имя пользователя: USERNAME\n" "Пароль: PASSWORD\n" "Адрес для входа: BLOG_URLwp-login.php\n" "\n" "Мы надеемся, что вам понравится новый сайт. Спасибо!\n" "\n" "--Команда сайта «SITE_NAME»" #. translators: New user notification email subject. %s: User login. #: wp-includes/ms-functions.php:1527 msgid "New User Registration: %s" msgstr "Регистрация нового пользователя: %s" #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1504 msgid "" "New User: %1$s\n" "Remote IP address: %2$s\n" "\n" "Disable these notifications: %3$s" msgstr "" "Новый пользователь: %1$s\n" "IP: %2$s\n" "\n" "Отключить эти уведомления: %3$s" #. translators: New site notification email subject. %s: New site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1471 msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Регистрация нового сайта: %s" #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address, #. 3: URL to Network Settings screen. #: wp-includes/ms-functions.php:1446 msgid "" "New Site: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "Remote IP address: %3$s\n" "\n" "Disable these notifications: %4$s" msgstr "" "Новый сайт: %1$s\n" "URL: %2$s\n" "IP: %3$s\n" "\n" "Отключить эти уведомления: %4$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1207 msgid "That username is already activated." msgstr "Это имя пользователя уже активировано." #: wp-includes/ms-functions.php:1191 msgid "Could not create user" msgstr "Не удалось создать пользователя" #: wp-includes/ms-functions.php:1175 msgid "The site is already active." msgstr "Этот сайт уже активирован." #: wp-includes/ms-functions.php:1173 msgid "The user is already active." msgstr "Этот пользователь уже активирован." #: wp-includes/ms-functions.php:1168 msgid "Invalid activation key." msgstr "Неверный ключ активации." #. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New #. user login. #: wp-includes/ms-functions.php:1128 msgctxt "New user notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Активируйте %2$s" #. translators: New user notification email. %s: Activation URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1104 msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login." msgstr "" "Чтобы активировать вашу учётную запись, перейдите по ссылке:\n" "\n" "%s\n" "\n" "После активации вы получите *ещё одно письмо* с вашим именем пользователя." #. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New #. site URL. #: wp-includes/ms-functions.php:1016 msgctxt "New site notification email subject" msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Активируйте %2$s" #. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site #. URL. #: wp-includes/ms-functions.php:984 msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%2$s" msgstr "" "Чтобы активировать ваш блог, перейдите по ссылке:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "После активации вы получите *ещё одно письмо* с вашим логином.\n" "\n" "После активации вы сможете увидеть ваш сайт здесь:\n" "\n" "%2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:739 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Этот сайт в настоящее время зарезервирован, но может стать доступным через несколько дней." #: wp-includes/ms-functions.php:720 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Извините, этот сайт зарезервирован!" #: wp-includes/ms-functions.php:715 wp-includes/ms-functions.php:1373 #: wp-includes/ms-site.php:643 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Извините, такой сайт уже существует!" #: wp-includes/ms-functions.php:703 msgid "Please enter a site title." msgstr "Пожалуйста, введите заголовок сайта." #: wp-includes/ms-functions.php:685 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Извините, имя сайта должно содержать также и буквы!" #: wp-includes/ms-functions.php:680 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Извините, это имя сайта нельзя использовать." #. translators: %s: Minimum site name length. #: wp-includes/ms-functions.php:675 msgid "Site name must be at least %s character." msgid_plural "Site name must be at least %s characters." msgstr[0] "Имя сайта должно быть не короче %s символа" msgstr[1] "Имя сайта должно быть не короче %s символов" msgstr[2] "Имя сайта должно быть не короче %s символов" #: wp-includes/ms-functions.php:661 msgid "That name is not allowed." msgstr "Это имя недопустимо." #: wp-includes/ms-functions.php:657 msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Имя сайта может содержать только латинские буквы в нижнем регистре (a—z) и цифры." #: wp-includes/ms-functions.php:653 msgid "Please enter a site name." msgstr "Пожалуйста, введите имя сайта." #: wp-includes/ms-functions.php:565 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "Этот адрес уже используется. Пожалуйста, поищите в своей почте письмо об активации. Если вы ничего не сделаете, адрес снова станет доступен через пару дней." #: wp-includes/ms-functions.php:554 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Это имя пользователя в настоящее время зарезервировано, но может стать доступным через несколько дней." #: wp-includes/ms-functions.php:530 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Извините, этот адрес email недопустим!" #: wp-includes/ms-functions.php:522 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Извините, имя пользователя должно содержать также и буквы!" #: wp-includes/ms-functions.php:513 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "Имя пользователя должно быть не короче 4 символов." #: wp-includes/ms-functions.php:509 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Этот почтовый адрес нельзя использовать для регистрации. Некоторые из наших писем блокируются данной почтовой службой. Пожалуйста, используйте другую службу." #: wp-includes/ms-functions.php:507 wp-admin/user-new.php:330 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Пожалуйста, введите корректный адрес email." #: wp-includes/ms-functions.php:487 msgid "Please enter a username." msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя." #: wp-includes/ms-functions.php:480 msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "Имя пользователя может содержать только латинские буквы в нижнем регистре (a—z) и цифры." #: wp-includes/ms-functions.php:287 msgid "That user does not exist." msgstr "Такого пользователя не существует." #: wp-includes/ms-functions.php:197 msgid "User cannot be added to this site." msgstr "Пользователь не может быть добавлен на этот сайт." #: wp-includes/ms-functions.php:174 wp-admin/user-new.php:327 msgid "The requested user does not exist." msgstr "Запрошенный пользователь не найден." #: wp-includes/theme-compat/comments.php:72 msgid "Comments are closed." msgstr "Обсуждение закрыто." #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:44 msgid "%1$s response to %2$s" msgid_plural "%1$s responses to %2$s" msgstr[0] "%1$s комментарий на «%2$s»" msgstr[1] "%1$s комментария на «%2$s»" msgstr[2] "%1$s комментариев на «%2$s»" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/theme-compat/comments.php:38 msgid "One response to %s" msgstr "Один комментарий на «%s»" #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии." #. translators: 1: Blog name, 2: WordPress #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26 msgid "%1$s is proudly powered by %2$s" msgstr "Сайт «%1$s» работает на %2$s" #. translators: %s: A link to the embedded site. #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?" msgstr "По данному адресу ничего не найдено. Попробуйте перейти на сайт %s." #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14 msgid "Oops! That embed can’t be found." msgstr "Ой! Объект не найден." #. translators: %s: Site link. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105 msgid "You are currently browsing the %s blog archives." msgstr "Вы просматриваете архив блога %s." #. translators: 1: Site link, 2: Search query. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93 msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links." msgstr "Вы искали <strong>«%3$s»</strong> в архиве блога <a href=\"%1$s/\">«%2$s»</a>. Если вам не удалось ничего найти в результатах поиска, можно попробовать одну из следующих ссылок." #. translators: 1: Site link, 2: Archive year. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s." msgstr "Вы просматриваете архив блога %1$s за %2$s год." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71 msgid "F, Y" msgstr "F Y " #. translators: 1: Site link, 2: Archive month. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s." msgstr "Вы просматриваете архив блога %1$s за %2$s." #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59 msgid "l, F jS, Y" msgstr "d.m.Y " #. translators: 1: Site link, 2: Archive date. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57 msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s." msgstr "Вы просматриваете архив блога %1$s за день %2$s." #. translators: %s: Category name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46 msgid "You are currently browsing the archives for the %s category." msgstr "Вы просматриваете архив рубрики «%s»." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15 #: wp-includes/theme-compat/header.php:15 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:15 msgid "Please include a %s template in your theme." msgstr "Пожалуйста, включите шаблон %1$s в вашу тему." #. translators: %s: Template name. #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11 #: wp-includes/theme-compat/header.php:11 #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11 #: wp-includes/theme-compat/comments.php:11 msgid "Theme without %s" msgstr "Тема без %1$s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1870 msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item." msgstr "Воспользуйтесь поиском или клавишами вверх/вниз, чтобы выбрать элемент." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1869 msgid "No search term specified. Showing recent items." msgstr "Поисковый запрос не задан. Показаны недавние элементы." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1852 msgid "Or link to existing content" msgstr "Или сделайте ссылку на существующий материал" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1838 msgid "Enter the destination URL" msgstr "Введите адрес назначения (URL)" #. translators: Comment date format. See https://www.php.net/date #. translators: Date format in table columns, see https://www.php.net/date #. translators: Post date format. See https://www.php.net/date #: wp-includes/class-wp-editor.php:1775 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:487 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:951 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2209 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1085 #: wp-admin/comment.php:219 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:473 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:494 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:334 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1416 msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Следующая группа комбинаций заменяется по мере набора или при обрамлении простого текста в том же параграфе. Нажмите Escape или кнопку отмены, чтобы отменить." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo." msgstr "Следующие комбинации заменяются при нажатии Enter. Нажмите Escape или кнопку отмены, чтобы отменить." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1412 msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo." msgstr "Если новый абзац начинается с одной из этих комбинаций и пробела, произойдёт автоматическое форматирование. Нажмите Backspace или Escape, чтобы отменить." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1410 msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons." msgstr "Чтобы переместить фокус на другие кнопки, используйте Tab или клавиши со стрелками. Чтобы вернуть фокус в редактор, нажмите Escape или одну из кнопок." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1408 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1408 msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it." msgstr "Внимание: ссылка добавлена, но может содержать ошибки. Пожалуйста, проверьте её." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1406 msgid "Letter" msgstr "Буква" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1405 msgid "Ctrl + letter:" msgstr "Ctrl + буква:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1404 msgid "Cmd + letter:" msgstr "Cmd + буква:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1403 msgid "Shift + Alt + letter:" msgstr "Shift + Alt + буква:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1402 msgid "Ctrl + Alt + letter:" msgstr "Ctrl + Alt + буква:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1401 msgid "Elements path" msgstr "Пути элементов" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 msgid "Editor toolbar" msgstr "Панель редактора" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1399 msgid "Editor menu (when enabled)" msgstr "Меню редактора (если включено)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1398 msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)" msgstr "Всплывающая панель (при выборе изображения, ссылки или объекта)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1397 msgid "Focus shortcuts:" msgstr "Клавиши фокуса:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1396 msgid "Additional shortcuts," msgstr "Дополнительные комбинации," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1395 msgid "Default shortcuts," msgstr "Стандартные комбинации," #: wp-includes/class-wp-editor.php:1394 msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши (блок классического редактора)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-admin/user-edit.php:317 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1390 wp-admin/includes/media.php:641 msgid "Add Media" msgstr "Добавить медиафайл" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1387 msgid "Link options" msgstr "Настройки ссылки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33395 msgid "Paste URL or type to search" msgstr "Введите URL или слово для поиска" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1384 #: wp-includes/class-walker-comment.php:250 #: wp-includes/class-walker-comment.php:438 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34260 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34611 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35606 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19711 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:328 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:176 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:134 wp-admin/includes/meta-boxes.php:186 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:271 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:478 #: wp-admin/includes/post.php:1486 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:449 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:694 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:742 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:769 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:412 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1348 #: wp-admin/includes/dashboard.php:700 wp-admin/comment.php:235 #: wp-admin/edit-form-comment.php:139 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:692 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:396 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:510 msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1382 msgid "No alignment" msgstr "Без выравнивания" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1380 msgid "Read more..." msgstr "Тег «Далее»" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1379 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Вставить тег разрыва страницы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1377 msgid "Toolbar Toggle" msgstr "Показать/скрыть панель инструментов" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1374 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Format" msgstr "Формат" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1373 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Table" msgstr "Таблица" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1372 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "View" msgstr "Просмотр" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1371 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Tools" msgstr "Инструменты" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Edit" msgstr "Изменить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1369 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "File" msgstr "Файл" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1368 msgctxt "TinyMCE menu" msgid "Insert" msgstr "Вставить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1365 msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead." msgstr "Ваш браузер не поддерживает прямой доступ к буферу обмена. Используйте горячие клавиши или меню «Правка» вашего браузера." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1361 msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help." msgstr "Область редактирования. Нажмите Control-Option-H, чтобы получить больше информации." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1360 msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help." msgstr "Область редактирования. Нажмите Alt-Shift-H, чтобы получить больше информации." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1358 msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically." msgstr "Если вы хотите вставить текст с форматированием из Microsoft Word, попробуйте отключить этот режим. Редактор автоматически очистит текст, скопированный из Word." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1357 msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off." msgstr "Выбран режим вставки простого текста. Содержимое будет вставляться в виде простого текста, пока вы не отключите этот режим." #. translators: Word count. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1355 msgid "Words: %s" msgstr "Слов: %s" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1352 msgid "Show invisible characters" msgstr "Показать невидимые символы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1351 msgctxt "editor button" msgid "Show blocks" msgstr "Показать блоки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1350 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19325 msgid "Text color" msgstr "Цвет текста" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1349 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:22632 msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1347 msgctxt "TinyMCE" msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1346 msgctxt "TinyMCE" msgid "Insert template" msgstr "Вставить шаблон" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1344 msgctxt "table cell scope attribute" msgid "Scope" msgstr "Атрибут scope" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1343 msgid "Cell spacing" msgstr "Отступы между ячейками" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1342 msgid "Cell padding" msgstr "Отступы в ячейках" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1341 msgid "Cell type" msgstr "Тип ячейки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1340 msgid "Row type" msgstr "Тип строки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1339 msgid "Column group" msgstr "Группа столбцов" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1338 msgid "Row group" msgstr "Группа строк" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1335 msgid "Middle" msgstr "Посередине" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 msgctxt "vertical table cell alignment" msgid "V Align" msgstr "Выравнивание по вертикали" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 msgctxt "table cell alignment attribute" msgid "None" msgstr "Нет" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1328 msgctxt "horizontal table cell alignment" msgid "H Align" msgstr "Выравнивание по горизонтали" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1322 msgid "Split table cell" msgstr "Разделить ячейку таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1321 msgid "Merge table cells" msgstr "Объединить ячейки таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1320 msgid "Copy table row" msgstr "Копировать строку таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1319 msgid "Cut table row" msgstr "Вырезать строку таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1318 msgid "Delete column" msgstr "Удалить столбец" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1317 msgid "Delete row" msgstr "Удалить строку" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1316 msgid "Paste table row after" msgstr "Вставить строку таблицы после" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1315 msgid "Paste table row before" msgstr "Вставить строку таблицы до" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1314 msgid "Insert column after" msgstr "Вставить столбец после" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1313 msgid "Insert column before" msgstr "Вставить столбец до" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1312 msgid "Insert row after" msgstr "Вставить строку после" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 msgid "Insert row before" msgstr "Вставить строку до" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1309 msgctxt "table footer" msgid "Footer" msgstr "Нижняя часть" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1308 msgctxt "table body" msgid "Body" msgstr "Основная часть" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1307 msgctxt "table header" msgid "Header" msgstr "Заголовок" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 msgid "Header cell" msgstr "Ячейка заголовка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1305 msgctxt "table cell" msgid "Cell" msgstr "Ячейка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1304 msgctxt "table columns" msgid "Cols" msgstr "Столбцы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1303 msgctxt "table column" msgid "Column" msgstr "Столбец" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1302 msgid "Rows" msgstr "Строки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1301 msgid "Row" msgstr "Строка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1299 msgid "Border color" msgstr "Цвет границы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1298 msgid "Table cell properties" msgstr "Свойства ячейки таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1297 msgid "Table row properties" msgstr "Свойства строки таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1296 msgid "Table properties" msgstr "Свойства таблицы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1295 msgid "Delete table" msgstr "Удалить таблицу" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1294 msgid "Insert table" msgstr "Вставить таблицу" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1291 msgid "Add to Dictionary" msgstr "Добавить в словарь" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1290 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore" msgstr "Пропустить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1289 msgctxt "spellcheck" msgid "Ignore all" msgstr "Пропустить все" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1288 msgctxt "spellcheck" msgid "Finish" msgstr "Завершить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1287 msgid "Check Spelling" msgstr "Проверка орфографии" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1286 msgid "Match case" msgstr "С учётом регистра" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1285 msgctxt "find/replace" msgid "Replace all" msgstr "Заменить все" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1284 msgctxt "find/replace" msgid "Find" msgstr "Найти" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1283 msgctxt "find/replace" msgid "Replace with" msgstr "Замена" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1282 msgid "Find and replace" msgstr "Найти и заменить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1281 msgctxt "find/replace" msgid "Whole words" msgstr "Целые слова" #. translators: Previous. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1280 msgctxt "find/replace" msgid "Prev" msgstr "Назад" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 msgctxt "find/replace" msgid "Next" msgstr "Далее" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1277 msgctxt "find/replace" msgid "Replace" msgstr "Заменить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1276 msgid "Could not find the specified string." msgstr "Не удалось найти указанную строку." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1273 msgctxt "Short for blue in RGB" msgid "B" msgstr "B" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1272 msgctxt "Short for green in RGB" msgid "G" msgstr "G" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1271 msgctxt "Short for red in RGB" msgid "R" msgstr "R" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1270 msgid "No color" msgstr "Без цвета" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1269 msgctxt "label for custom color" msgid "Custom..." msgstr "Произвольный..." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/js/dist/components.js:30677 msgid "Custom color" msgstr "Произвольный цвет" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1267 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13475 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20763 msgid "Color" msgstr "Цвет" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "Введённый вами адрес похож на внешнюю ссылку, добавить http:// в начало?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1263 msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "Введённый вами адрес похож на email, добавить mailto: в начало?" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1260 msgid "Text to display" msgstr "Показываемый текст" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 msgid "New window" msgstr "Новое окно" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1258 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164 #: wp-admin/edit-link-form.php:32 msgid "Target" msgstr "Цель" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1256 wp-includes/js/dist/editor.js:8966 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10638 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1462 msgid "Link" msgstr "Ссылка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1253 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36037 msgid "Remove link" msgstr "Удалить ссылку" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 msgid "Restore last draft" msgstr "Восстановить последний черновик" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1250 msgid "Horizontal space" msgstr "Отступ (H)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1249 msgid "Horizontal line" msgstr "Горизонтальная линия" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1247 wp-includes/js/dist/editor.js:7766 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:19732 #: wp-admin/includes/image-edit.php:98 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:398 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1046 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1458 wp-admin/includes/widgets.php:302 #: wp-admin/edit-link-form.php:30 wp-admin/edit-form-comment.php:90 #: wp-admin/js/widgets.js:134 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1246 msgid "Print" msgstr "Печать" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1244 msgid "Paste as text" msgstr "Вставить как текст" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1243 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:18623 msgid "Page break" msgstr "Разрыв страницы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1242 msgid "Nonbreaking space" msgstr "Неразрывный пробел" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1241 msgid "Emoticons" msgstr "Иконки Emoticons" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1240 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2342 msgctxt "editor button" msgid "Left to right" msgstr "Слева направо" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1239 msgctxt "editor button" msgid "Right to left" msgstr "Справа налево" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1238 msgid "Special character" msgstr "Произвольный символ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 msgid "Embed" msgstr "Объект" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1234 msgid "Insert video" msgstr "Вставить видеофайл" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1233 msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Вставьте код объекта:" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1232 msgid "Alternative source" msgstr "Альтернативный источник" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1231 msgid "Poster" msgstr "Постер" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 msgid "Insert/edit media" msgstr "Вставить/Изменить медиа" #. translators: The user language selection field label. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-admin/user-new.php:509 #: wp-admin/user-edit.php:345 msgid "Language" msgstr "Язык" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1227 msgid "Insert/edit code sample" msgstr "Вставить/изменить фрагмент кода" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1226 wp-admin/includes/privacy-tools.php:438 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:435 msgid "Table of Contents" msgstr "Оглавление" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1225 msgid "Insert date/time" msgstr "Вставить дату/время" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1224 msgid "Date/time" msgstr "Дата/время" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1222 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13453 msgid "Dimensions" msgstr "Размеры" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 msgid "Style" msgstr "Стиль" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1220 msgid "Image description" msgstr "Описание" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 msgid "Vertical space" msgstr "Отступ (V)" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1218 msgid "Constrain proportions" msgstr "Сохранять пропорции" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1217 msgid "Border" msgstr "Рамка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 msgid "Source" msgstr "Источник" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1215 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36554 wp-admin/edit-link-form.php:34 msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1214 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5383 msgid "General" msgstr "Общие" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1213 msgid "Insert/edit image" msgstr "Вставить/изменить картинку" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1209 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29 #: wp-includes/js/dist/components.js:42825 wp-includes/js/dist/editor.js:8532 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1085 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1182 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:906 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1567 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:312 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:454 #: wp-admin/includes/theme-install.php:104 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:334 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:26 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:624 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1595 #: wp-admin/comment.php:170 wp-admin/edit-form-comment.php:43 msgid "Author" msgstr "Автор" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1207 msgid "Encoding" msgstr "Кодировка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1206 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1204 msgid "Robots" msgstr "Роботы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1203 msgid "Document properties" msgstr "Свойства документа" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)" msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores." msgstr "Id должен начинаться с буквы, и содержать только буквы, цифры, тире, точки, запятые или знак подчеркивания." #: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 msgctxt "Link anchors (TinyMCE)" msgid "Anchors" msgstr "Якоря" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1196 msgctxt "Link anchor (TinyMCE)" msgid "Anchor" msgstr "Якорь" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1195 msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)" msgid "Name" msgstr "Имя" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1192 msgctxt "list style" msgid "Lower Roman" msgstr "Строчные римские буквы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1191 msgctxt "list style" msgid "Upper Roman" msgstr "Заглавные римские буквы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 msgctxt "list style" msgid "Upper Alpha" msgstr "Заглавные латинские буквы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 msgctxt "list style" msgid "Lower Alpha" msgstr "Строчные латинские буквы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1188 msgctxt "list style" msgid "Lower Greek" msgstr "Строчные греческие буквы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1187 msgctxt "list style" msgid "Disc" msgstr "Точка" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 msgctxt "list style" msgid "Circle" msgstr "Кружок" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 msgctxt "list style" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 msgctxt "list style" msgid "Square" msgstr "Квадрат" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1180 msgid "Visual aids" msgstr "Визуальные подсказки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1177 wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:207 wp-admin/includes/template.php:861 #: wp-admin/js/post.js:989 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1175 wp-includes/js/dist/editor.js:7284 #: wp-admin/includes/image-edit.php:81 msgid "Redo" msgstr "Повторить" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1174 wp-includes/js/dist/editor.js:7337 #: wp-admin/includes/image-edit.php:80 wp-admin/includes/media.php:1711 #: wp-admin/includes/template.php:542 wp-admin/includes/template.php:551 #: wp-admin/edit-comments.php:279 wp-admin/edit-comments.php:290 #: wp-admin/upload.php:337 wp-admin/upload.php:356 wp-admin/edit.php:420 msgid "Undo" msgstr "Отменить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1173 msgid "Select all" msgstr "Выделить всё" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1172 msgid "Paste" msgstr "Вставить" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1170 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1168 msgid "Decrease indent" msgstr "Уменьшить отступ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1167 msgid "Increase indent" msgstr "Увеличить отступ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1166 msgid "Justify" msgstr "По ширине" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12238 msgid "Align left" msgstr "По левому краю" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12246 msgid "Align right" msgstr "По правому краю" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:12242 msgid "Align center" msgstr "По центру" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1161 msgid "Font Sizes" msgstr "Размеры шрифтов" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1160 msgid "Font Family" msgstr "Семейство шрифтов" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1159 msgid "Source code" msgstr "Исходный код" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1155 msgid "Clear formatting" msgstr "Очистить форматирование" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1154 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:2069 msgid "Superscript" msgstr "Верхний индекс" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1153 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:2009 msgid "Subscript" msgstr "Нижний индекс" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1152 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1638 msgid "Strikethrough" msgstr "Перечёркнутый" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1679 msgid "Underline" msgstr "Подчёркнутый" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1150 msgctxt "HTML elements" msgid "Inline" msgstr "Строки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1148 msgctxt "HTML tag" msgid "Address" msgstr "Адрес" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1147 msgctxt "HTML tag" msgid "Preformatted" msgstr "Форматированный" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1146 msgctxt "HTML tag" msgid "Pre" msgstr "Pre" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1145 msgctxt "HTML tag" msgid "Div" msgstr "Слой" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1143 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:2645 msgid "Paragraph" msgstr "Абзац" #. translators: Block tags. #: wp-includes/class-wp-editor.php:1142 msgctxt "TinyMCE" msgid "Blocks" msgstr "Блоки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1139 msgid "Heading 6" msgstr "Заголовок 6" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1138 msgid "Heading 5" msgstr "Заголовок 5" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1137 msgid "Heading 4" msgstr "Заголовок 4" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1136 msgid "Heading 3" msgstr "Заголовок 3" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1135 msgid "Heading 2" msgstr "Заголовок 2" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1134 msgid "Heading 1" msgstr "Заголовок 1" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1133 msgctxt "TinyMCE" msgid "Headings" msgstr "Заголовки" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 msgctxt "TinyMCE" msgid "Formats" msgstr "Форматы" #: wp-includes/class-wp-editor.php:1130 msgid "New document" msgstr "Новый документ" #: wp-includes/class-wp-editor.php:192 wp-includes/class-wp-editor.php:1389 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Текст" #: wp-includes/class-wp-editor.php:190 wp-includes/class-wp-editor.php:1388 msgctxt "Name for the Visual editor tab" msgid "Visual" msgstr "Визуально" #: wp-includes/ms-load.php:500 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Если вы по-прежнему видите это сообщение — убедитесь, что в базе данных содержатся следующие таблицы:" #: wp-includes/ms-load.php:498 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/debugging-a-wordpress-network/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/ms-load.php:497 msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong." msgstr "Прочтите статью <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Отладка в сети сайтов WordPress</a>. Возможно некоторые предложения из неё помогут понять что пошло не так." #: wp-includes/ms-load.php:494 msgid "What do I do now?" msgstr "Что теперь делать?" #. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name. #: wp-includes/ms-load.php:488 msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "<strong>Не удалось найти сайт %1$s.</strong> Поиск выполнялся в таблице %2$s базы данных %3$s. Это правильно?" #. translators: %s: Table name. #: wp-includes/ms-load.php:482 msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "<strong>В базе данных отсутствуют таблицы.</strong> Это значит, что MySQL не запущен, WordPress неправильно установлен, либо кто-то удалил таблицу %s. Стоит проверить базу данных." #: wp-includes/ms-load.php:477 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Если вы администратор сети — убедитесь, что MySQL работает и в таблицах нет ошибок." #: wp-includes/ms-load.php:476 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Если ваш сайт не отображается, свяжитесь с администратором этой сети." #: wp-includes/ms-load.php:122 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Этот сайт заархивирован или заморожен." #. translators: %s: Admin email link. #: wp-includes/ms-load.php:111 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s." msgstr "Этот сайт ещё не был активирован. Если у вас проблемы с активацией, пожалуйста, напишите по адресу %s." #: wp-includes/ms-load.php:99 msgid "This site is no longer available." msgstr "Этот сайт недоступен." #: wp-includes/query.php:905 msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query" #. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3: #. is_main_query(), 4: Link to codex is_main_query() page. #: wp-includes/query.php:901 msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s." msgstr "В %1$s используйте метод %2$s вместо функции %3$s. См. %4$s." #: wp-includes/query.php:157 wp-includes/query.php:183 #: wp-includes/query.php:209 wp-includes/query.php:238 #: wp-includes/query.php:267 wp-includes/query.php:296 #: wp-includes/query.php:333 wp-includes/query.php:357 #: wp-includes/query.php:383 wp-includes/query.php:409 #: wp-includes/query.php:429 wp-includes/query.php:462 #: wp-includes/query.php:495 wp-includes/query.php:525 #: wp-includes/query.php:549 wp-includes/query.php:581 #: wp-includes/query.php:605 wp-includes/query.php:629 #: wp-includes/query.php:649 wp-includes/query.php:669 #: wp-includes/query.php:693 wp-includes/query.php:727 #: wp-includes/query.php:761 wp-includes/query.php:785 #: wp-includes/query.php:809 wp-includes/query.php:833 #: wp-includes/query.php:857 wp-includes/query.php:877 msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false." msgstr "Условные теги не работают, пока не разобран запрос. До этого момента они всегда возвращают false." #: wp-includes/taxonomy.php:4537 msgid "Invalid object ID." msgstr "Неверный ID объекта" #. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per #. $term_template. #: wp-includes/taxonomy.php:4464 msgid "%s: %l." msgstr "%s: %l." #: wp-includes/taxonomy.php:3947 msgid "Could not split shared term." msgstr "Не удалось разделить связанные элементы." #. translators: %s: Taxonomy term slug. #: wp-includes/taxonomy.php:3034 msgid "The slug “%s” is already in use by another term." msgstr "Ярлык “%s” уже используется другим элементом" #: wp-includes/taxonomy.php:2658 msgid "Could not insert term relationship into the database." msgstr "Не удалось вставить связь элемента в базу данных" #: wp-includes/taxonomy.php:2362 msgid "Could not insert term taxonomy into the database." msgstr "Не удалось вставить элемент таксономии в базу данных." #: wp-includes/taxonomy.php:2335 msgid "Could not insert term into the database." msgstr "Не удалось вставить элемент в базу данных" #: wp-includes/taxonomy.php:2314 msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy." msgstr "Элемент с указанным именем и ярлыком уже существует в этой таксономии." #: wp-includes/taxonomy.php:2311 msgid "A term with the name provided already exists with this parent." msgstr "Элемент с указанным именем уже существует у родительского элемента." #: wp-includes/taxonomy.php:2201 wp-includes/taxonomy.php:2968 msgid "A name is required for this term." msgstr "Требуется название этого элемента." #: wp-includes/taxonomy.php:1261 wp-includes/taxonomy.php:1323 msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies." msgstr "К элементам, связанным с несколькими таксономиями, нельзя добавить метаданные." #: wp-includes/taxonomy.php:857 wp-includes/taxonomy.php:2939 #: wp-includes/taxonomy.php:4315 msgid "Empty Term." msgstr "Пустой элемент" #: wp-includes/taxonomy.php:607 msgid "← Back to Categories" msgstr "← Назад к рубрикам" #: wp-includes/taxonomy.php:607 msgid "← Back to Tags" msgstr "← Назад к меткам" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/taxonomy.php:606 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1119 msgctxt "categories" msgid "Most Used" msgstr "Часто используемые" #. translators: Tab heading when selecting from the most used terms. #: wp-includes/taxonomy.php:606 msgctxt "tags" msgid "Most Used" msgstr "Часто используемые" #: wp-includes/taxonomy.php:604 msgid "Categories list" msgstr "Список рубрик" #: wp-includes/taxonomy.php:604 msgid "Tags list" msgstr "Список меток" #: wp-includes/taxonomy.php:603 msgid "Categories list navigation" msgstr "Навигация по списку рубрик" #: wp-includes/taxonomy.php:603 msgid "Tags list navigation" msgstr "Навигация по списку меток" #: wp-includes/taxonomy.php:602 msgid "No tags" msgstr "Меток нет" #: wp-includes/taxonomy.php:601 msgid "No categories found." msgstr "Рубрик не найдено." #: wp-includes/taxonomy.php:601 msgid "No tags found." msgstr "Меток не найдено." #: wp-includes/taxonomy.php:600 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Выбрать из часто используемых меток" #: wp-includes/taxonomy.php:599 msgid "Add or remove tags" msgstr "Добавить или удалить метки" #: wp-includes/taxonomy.php:598 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Метки разделяются запятыми" #: wp-includes/taxonomy.php:597 msgid "New Category Name" msgstr "Название новой рубрики" #: wp-includes/taxonomy.php:597 msgid "New Tag Name" msgstr "Название новой метки" #: wp-includes/taxonomy.php:596 msgid "Add New Category" msgstr "Добавить новую рубрику" #: wp-includes/taxonomy.php:596 msgid "Add New Tag" msgstr "Добавить новую метку" #: wp-includes/taxonomy.php:595 msgid "Update Category" msgstr "Обновить рубрику" #: wp-includes/taxonomy.php:595 msgid "Update Tag" msgstr "Обновить метку" #: wp-includes/taxonomy.php:594 msgid "View Category" msgstr "Просмотреть рубрику" #: wp-includes/taxonomy.php:594 msgid "View Tag" msgstr "Просмотреть метку" #: wp-includes/taxonomy.php:593 msgid "Edit Category" msgstr "Изменить рубрику" #: wp-includes/taxonomy.php:593 msgid "Edit Tag" msgstr "Изменить метку" #: wp-includes/taxonomy.php:592 msgid "Parent Category:" msgstr "Родительская рубрика:" #: wp-includes/taxonomy.php:591 wp-includes/js/dist/editor.js:12315 msgid "Parent Category" msgstr "Родительская рубрика" #: wp-includes/taxonomy.php:590 msgid "All Categories" msgstr "Все рубрики" #: wp-includes/taxonomy.php:590 msgid "All Tags" msgstr "Все метки" #: wp-includes/taxonomy.php:589 msgid "Popular Tags" msgstr "Популярные метки" #: wp-includes/taxonomy.php:588 msgid "Search Categories" msgstr "Поиск рубрик" #: wp-includes/taxonomy.php:588 msgid "Search Tags" msgstr "Поиск меток" #: wp-includes/taxonomy.php:587 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Category" msgstr "Рубрика" #: wp-includes/taxonomy.php:587 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Tag" msgstr "Метка" #: wp-includes/taxonomy.php:586 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Categories" msgstr "Рубрики" #: wp-includes/taxonomy.php:586 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Tags" msgstr "Метки" #: wp-includes/taxonomy.php:501 msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed." msgstr "Удаление встроенных таксономий не допускается" #: wp-includes/taxonomy.php:432 wp-includes/taxonomy.php:433 msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length." msgstr "Имена таксономий должны быть от 1 до 20 символов." #: wp-includes/taxonomy.php:166 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1469 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1862 msgctxt "post format" msgid "Format" msgstr "Формат" #: wp-includes/taxonomy.php:165 msgctxt "post format" msgid "Formats" msgstr "Форматы" #: wp-includes/taxonomy.php:142 msgid "← Back to Link Categories" msgstr "← Назад к категориям ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:138 msgid "New Link Category Name" msgstr "Название новой рубрики ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:137 msgid "Add New Link Category" msgstr "Добавить новую рубрику ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:136 msgid "Update Link Category" msgstr "Обновить рубрику ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:135 msgid "Edit Link Category" msgstr "Изменить рубрику ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:134 msgid "All Link Categories" msgstr "Все рубрики ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:132 msgid "Search Link Categories" msgstr "Поиск рубрик ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:131 msgid "Link Category" msgstr "Рубрика ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:130 wp-admin/menu.php:84 msgid "Link Categories" msgstr "Рубрики ссылок" #: wp-includes/taxonomy.php:113 msgid "Navigation Menus" msgstr "Меню навигации" #. translators: Used to join items in a list with only 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5125 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s и %2$s" #. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times. #: wp-includes/formatting.php:5123 msgid "%1$s, and %2$s" msgstr "%1$s и %2$s" #. translators: Used to join items in a list with more than 2 items. #: wp-includes/formatting.php:5121 msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: wp-includes/formatting.php:4857 msgid "https://wordpress.org/support/article/using-permalinks/#choosing-your-permalink-structure" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/using-permalinks/#%d0%b2%d1%8b%d0%b1%d0%be%d1%80-%d1%81%d1%82%d1%80%d1%83%d0%ba%d1%82%d1%83%d1%80%d1%8b-%d0%bf%d0%be%d1%81%d1%82%d0%be%d1%8f%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d1%85-%d1%81%d1%81%d1%8b%d0%bb%d0%be%d0%ba" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/formatting.php:4856 msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>" msgstr "При использовании произвольной структуры необходимо указать хотя бы один элемент. <a href=\"%s\">Узнать больше</a>" #: wp-includes/formatting.php:4838 msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone." msgstr "Вы указали некорректный часовой пояс. Пожалуйста, выберите правильное значение." #: wp-includes/formatting.php:4779 msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Введённый адрес сайта не является корректным URL. Пожалуйста, введите корректный URL." #: wp-includes/formatting.php:4766 msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL." msgstr "Введённый адрес WordPress не является корректным URL. Пожалуйста, введите корректный URL." #: wp-includes/formatting.php:4656 msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address." msgstr "Введённый адрес email не является корректным. Пожалуйста, введите корректный адрес email." #. translators: Maximum number of words used in a post excerpt. #: wp-includes/formatting.php:3823 msgctxt "excerpt_length" msgid "55" msgstr "55" #. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of #. years. #: wp-includes/formatting.php:3777 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s год" msgstr[1] "%s года" msgstr[2] "%s лет" #. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of #. months. #: wp-includes/formatting.php:3770 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s месяц" msgstr[1] "%s месяца" msgstr[2] "%s месяцев" #. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of #. weeks. #: wp-includes/formatting.php:3763 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s неделя" msgstr[1] "%s недели" msgstr[2] "%s недель" #. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days. #: wp-includes/formatting.php:3756 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s день" msgstr[1] "%s дня" msgstr[2] "%s дней" #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s: #. Number of minutes. #: wp-includes/formatting.php:3742 msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s минута" msgstr[1] "%s минуты" msgstr[2] "%s минут" #: wp-includes/formatting.php:129 msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language" msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em" #: wp-includes/formatting.php:121 msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language" msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em" #. translators: Em dash. #: wp-includes/formatting.php:104 msgctxt "em dash" msgid "—" msgstr "—" #. translators: En dash. #: wp-includes/formatting.php:102 msgctxt "en dash" msgid "–" msgstr "—" #. translators: Closing curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:99 msgctxt "closing curly single quote" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Opening curly single quote. #: wp-includes/formatting.php:97 msgctxt "opening curly single quote" msgid "‘" msgstr "‘" #. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches). #: wp-includes/formatting.php:94 msgctxt "double prime" msgid "″" msgstr "″" #. translators: Prime, for example in 9' (nine feet). #: wp-includes/formatting.php:92 msgctxt "prime" msgid "′" msgstr "′" #. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't. #: wp-includes/formatting.php:89 msgctxt "apostrophe" msgid "’" msgstr "’" #. translators: Closing curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:86 msgctxt "closing curly double quote" msgid "”" msgstr "»" #. translators: Opening curly double quote. #: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5447 msgctxt "opening curly double quote" msgid "“" msgstr "«" #. translators: 1: Block pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:62 msgid "Block pattern category \"%1$s\" not found." msgstr "Категория паттерна блока \"%1$s\" не найдена." #: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:39 msgid "Block pattern category name must be a string." msgstr "Имя категории паттерна блока должно быть строкой." #: wp-includes/deprecated.php:3958 wp-includes/deprecated.php:3975 #: wp-admin/press-this.php:74 msgid "The Press This plugin is required." msgstr "Требуется плагин Press This." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3222 msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Файл «%s» не является картинкой." #: wp-includes/deprecated.php:3213 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Библиотека GD не установлена." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/deprecated.php:3209 msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Файла «%s» не существует?" #: wp-includes/deprecated.php:3157 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Вы уверены, что хотите это сделать?" #: wp-includes/deprecated.php:2706 msgid "Last Post" msgstr "Последняя запись" #: wp-includes/deprecated.php:2706 wp-admin/network/settings.php:314 msgid "First Post" msgstr "Первая запись" #: wp-includes/deprecated.php:984 msgid "Last updated" msgstr "Последние изменения" #: wp-includes/deprecated.php:64 msgid "new WordPress Loop" msgstr "новый цикл WordPress" #: wp-includes/bookmark-template.php:219 msgid "Bookmarks" msgstr "Закладки" #. translators: %s: Date and time of last update. #: wp-includes/bookmark-template.php:90 msgid "Last updated: %s" msgstr "Последнее изменение: %s" #: wp-includes/block-patterns.php:46 msgctxt "Block pattern category" msgid "Text" msgstr "Текст" #: wp-includes/block-patterns.php:45 msgctxt "Block pattern category" msgid "Headers" msgstr "Заголовки" #: wp-includes/block-patterns.php:44 msgctxt "Block pattern category" msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: wp-includes/block-patterns.php:43 msgctxt "Block pattern category" msgid "Columns" msgstr "Столбцы" #: wp-includes/block-patterns.php:42 msgctxt "Block pattern category" msgid "Buttons" msgstr "Кнопки" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6065 msgid "Please enter a valid YouTube URL." msgstr "Пожалуйста, введите правильный URL YouTube." #. translators: 1: .mp4, 2: .mov #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6040 msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Только файлы %1$s или %2$s могут быть использованы как видео заголовка. Пожалуйста, сконвертируйте ваш видеоролик и попробуйте снова, или загрузите его на YouTube и дайте ссылку с помощью настройки ниже." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6032 msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below." msgstr "Видеофайл слишком большой для использования в качестве видео заголовка. Попробуйте более короткий видеоролик или оптимизируйте настройки сжатия и загрузите заново файл размером менее 8 МБ. Либо загрузите видео на YouTube и используйте ссылку в настройках ниже." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5991 msgid "Unrecognized background setting." msgstr "Нераспознанные настройки фона." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5982 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5986 msgid "Invalid value for background size." msgstr "Неверное значение для размера фона." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5978 msgid "Invalid value for background position Y." msgstr "Неверное значение для позиции фона Y." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5974 msgid "Invalid value for background position X." msgstr "Неверное значение для позиции фона X." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5970 msgid "Invalid value for background attachment." msgstr "Неверное значение для вложения фона." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5966 msgid "Invalid value for background repeat." msgstr "Неверное значение для повтора фона." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5716 msgid "CSS code" msgstr "код CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5694 msgid "Additional CSS" msgstr "Дополнительные стили" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5658 msgid "Learn more about CSS" msgstr "Узнать больше о CSS" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5657 msgid "https://codex.wordpress.org/CSS" msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS_(Каскадные_таблицы_стилей)" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5654 msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site." msgstr "Добавьте собственный CSS код для настройки внешнего вида и макета вашего сайта." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5645 msgid "Posts page" msgstr "Страница записей" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5627 #: wp-admin/includes/file.php:38 msgid "Homepage" msgstr "Домашняя страница" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5611 msgid "A static page" msgstr "Статическую страницу" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5610 #: wp-admin/options-reading.php:89 msgid "Your latest posts" msgstr "Ваши последние записи" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5606 #: wp-admin/options-reading.php:85 wp-admin/options-reading.php:86 msgid "Your homepage displays" msgstr "На главной странице отображать" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5589 msgid "You can choose what’s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "Вы можете выбрать то, что отображается на главной странице вашего сайта. Это могут быть записи в обратном хронологическом порядке (классический блог) или постоянная/статическая страница. Чтобы установить статическую главную страницу, вам нужно создать две страницы. Одна станет главной страницей, на второй будут показываться ваши записи." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5587 msgid "Homepage Settings" msgstr "Настройки главной страницы" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5564 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:449 msgid "Scroll with Page" msgstr "Прокручивать со страницей" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5546 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:441 msgid "Repeat Background Image" msgstr "Повторять фоновое изображение" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5527 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:430 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "Исходный" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5523 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:427 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:428 msgid "Image Size" msgstr "Размер изображения" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5473 msgctxt "Custom Preset" msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5472 msgctxt "Repeat Image" msgid "Repeat" msgstr "Повторять" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5471 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5528 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:431 msgid "Fit to Screen" msgstr "На весь экран" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5470 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5529 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:432 msgid "Fill Screen" msgstr "Заполнить экран" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5469 msgctxt "Default Preset" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5465 msgctxt "Background Preset" msgid "Preset" msgstr "Набор предустановок" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5402 msgid "Or, enter a YouTube URL:" msgstr "Или введите URL YouTube:" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5388 msgid "Header Video" msgstr "Видео заголовка" #. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5310 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels." msgstr "Загрузите видеоролик в формате %1$s и минимизируйте размер файла для лучших результатов. Ваша тема рекомендует высоту в %2$s пикселей." #. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5303 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels." msgstr "Загрузите видеоролик в формате %1$s и минимизируйте размер файла для лучших результатов. Ваша тема рекомендует ширину в %2$s пикселей. " #. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5296 msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels." msgstr "Загрузите видеоролик в формате %1$s и минимизируйте размер файла для лучших результатов. Ваша тема рекомендует размеры в %2$s пикселей. " #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5289 msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads." msgstr "Если вы добавите видеоролик, изображение будет использовано как резервный вариант во время загрузки видео." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5288 msgid "Header Media" msgstr "Медиафайл заголовка" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5279 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:13970 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15347 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:10453 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455 msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5255 msgid "Header Text Color" msgstr "Цвет текста заголовка" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5221 msgid "Colors" msgstr "Цвета" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200 msgid "Choose logo" msgstr "Выберите логотип" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5198 msgid "No logo selected" msgstr "Логотип не выбран" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5195 msgid "Change logo" msgstr "Изменить логотип" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5194 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5199 msgid "Select logo" msgstr "Выбрать логотип" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5186 #: wp-admin/includes/template.php:2284 msgid "Logo" msgstr "Логотип" #. translators: %s: Site icon size in pixels. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5161 msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels." msgstr "Иконка должна быть квадратной, размером не менее %s пикселей." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5159 msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!" msgstr "Иконка сайта отображается на вкладках браузера, панелях закладок и в мобильных приложениях WordPress. Загрузите её здесь!" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5157 #: wp-admin/includes/template.php:2280 msgid "Site Icon" msgstr "Иконка сайта" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5135 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5243 msgid "Display Site Title and Tagline" msgstr "Отображать название и описание" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5116 #: wp-admin/options-general.php:69 msgid "Tagline" msgstr "Краткое описание" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5082 msgid "Site Identity" msgstr "Свойства сайта" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5055 msgid "WordPress.org themes" msgstr "Темы WordPress.org" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5040 msgid "Installed themes" msgstr "Установленные темы" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5027 msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options." msgstr "Одновременно с предварительным просмотром новой темы, вы можете продолжать настраивать такие вещи, как виджеты или меню, а также исследовать специфичные для темы настройки." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5026 msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here." msgstr "Ищите тему? Вы можете посмотреть каталог тем WordPress.org или поискать в нем, устанавливать и просматривать темы, а затем активировать их прямо здесь." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4992 msgid "Enter mobile preview mode" msgstr "Войти в мобильный режим просмотра" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4989 msgid "Enter tablet preview mode" msgstr "Войти в планшетный режим просмотра" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4985 msgid "Enter desktop preview mode" msgstr "Войти в режим просмотра с компьютера" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4905 msgid "Showing details for theme: %s" msgstr "Показ подробностей для темы: %s" #. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4903 msgid "Displaying %d themes" msgstr "Показано %d тем" #. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently #. consider singular vs. plural forms. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4901 msgid "%d themes found" msgstr "Найдено %d тем" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4899 #: wp-admin/network/themes.php:157 msgid "Are you sure you want to delete this theme?" msgstr "Вы точно хотите удалить эту тему?" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4542 msgid "Live Preview: %s" msgstr "Просмотр: %s" #. translators: %s: Document title from the preview. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4539 msgid "Customize: %s" msgstr "Настройка: %s" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4341 msgid "Copied" msgstr "Скопировано" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4341 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1171 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29118 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4335 msgid "Preview Link" msgstr "Ссылка на предпросмотр" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4332 msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer." msgstr "Посмотрите как изменения будут вживую смотреться на вашем сайте и поделитесь предпросмотром с теми, у кого нет доступа к настройкам." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4330 msgid "Share Preview Link" msgstr "Поделиться ссылкой на предпросмотр" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4311 #: wp-admin/includes/file.php:335 msgid "Update anyway, even though it might break your site?" msgstr "Всё равно обновить, даже если это может поломать ваш сайт?" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4297 #: wp-admin/includes/post.php:1773 msgid "Take over" msgstr "Перехватить" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4293 #: wp-admin/includes/post.php:1690 wp-admin/comment.php:78 #: wp-admin/comment.php:276 wp-admin/theme-editor.php:376 #: wp-admin/plugin-editor.php:330 msgid "Go back" msgstr "Назад" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4112 msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?" msgstr "Пользователь %s уже настраивает этот сайт. Вы хотите перехватить?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4110 msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "Пользователь %s уже настраивает этот сайт. Пожалуйста, подождите пока он закончит. Ваши последние изменения были автоматически сохранены." #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4105 msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?" msgstr "%s уже редактирует этот набор изменений. Хотите перехватить?" #. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4103 msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved." msgstr "%s уже редактирует этот набор изменений. Пожалуйста, подождите завершения редактирования. Ваши последние изменения были автоматически сохранены." #. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter #. reference. #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3908 msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead." msgstr "Ручное удаление %1$s вызовет предупреждения PHP. Используйте фильтр %2$s." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3387 msgid "Sorry, you are not allowed to take over." msgstr "Извините, вам не разрешается перехватить." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3378 msgid "No changeset found to take over" msgstr "Набор изменений не найден для перехвата" #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3367 msgid "Security check failed." msgstr "Проверка безопасности не удалась." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3194 msgid "Changes trashed successfully." msgstr "Изменения удалены в корзину." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3175 msgid "Changes have already been trashed." msgstr "Изменения уже были удалены в корзину." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3154 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3187 msgid "Unable to trash changes." msgstr "Не удалось удалить изменения в корзину." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3142 msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash." msgstr "Никаких изменений не было сохранено, поэтому нечего удалять." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3132 msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again." msgstr "Возникла проблема с авторизацией. Пожалуйста, перезагрузите и попробуйте снова." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2645 msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again." msgstr "Предыдущий набор изменений уже был опубликован. Пожалуйста, попробуйте снова сохранить ваш текущий набор изменений." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2531 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3165 msgid "Changeset is being edited by other user." msgstr "Набор изменений редактируется другим пользователем." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2350 msgid "Unauthorized to modify setting due to capability." msgstr "Нет разрешения для изменения настроек в возможностях." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2345 msgid "Setting does not exist or is unrecognized." msgstr "Настройка отсутствует или не распознана." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2135 msgid "This form is not live-previewable." msgstr "Эта форма не имеет живого предпросмотра." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2134 msgid "This link is not live-previewable." msgstr "Эта ссылка не имеет живого предпросмотра." #. translators: %s: customize_messenger_channel #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1914 msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend." msgstr "Нет авторизации. Вы можете убрать параметр %s для предварительного просмотра внешней части сайта." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:580 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4252 wp-admin/includes/file.php:430 #: wp-admin/includes/file.php:440 wp-admin/theme-editor.php:69 #: wp-admin/theme-editor.php:73 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Запрошенная тема не найдена." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:570 wp-admin/nav-menus.php:26 #: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено менять настройки темы на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:551 msgid "Non-existent changeset UUID." msgstr "Несуществующий UUID набора изменений." #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:524 msgid "Invalid changeset UUID" msgstr "Неверный UUID набора изменений" #: wp-includes/functions.php:7483 msgid "Update PHP" msgstr "Обновить PHP" #. translators: %s: Default Update PHP page URL. #: wp-includes/functions.php:7426 msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>." msgstr "Данная ссылка предоставлена вашим хостингом и является специфичной для вашего сайта. Для подробной информации смотрите <a href=\"%s\" target=\"_blank\">официальную документацию WordPress</a>." #: wp-includes/functions.php:7383 msgctxt "localized PHP upgrade information page" msgid "https://wordpress.org/support/update-php/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/upgrade-php/" #. translators: Deleted long text. #: wp-includes/functions.php:7210 msgid "This content was deleted by the author." msgstr "Содержимое было удалено автором." #. translators: Deleted text. #: wp-includes/functions.php:7206 msgid "[deleted]" msgstr "[удалено]" #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/functions.php:7063 msgid "[%s] Admin Email Changed" msgstr "[%s] Email адрес администратора изменен" #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those #. are placeholders. #: wp-includes/functions.php:7046 msgid "" "Hi,\n" "\n" "This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет,\n" "\n" "Это уведомление подтверждает смену адреса электронной почты администратора на\n" " ###SITENAME###.\n" "\n" "Новый адрес администратора - ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Это сообщение было отправлено на ###OLD_EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/functions.php:6965 msgid "Only UUID V4 is supported at this time." msgstr "В настоящее время поддерживаются только UUID V4." #: wp-includes/functions.php:6555 msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page." msgstr "Страница входа откроется в новом окне. После входа вы можете закрыть окно и вернуться к текущей странице." #: wp-includes/functions.php:5857 msgid "Manual Offsets" msgstr "Ручные смещения" #: wp-includes/functions.php:5848 wp-includes/functions.php:5853 msgid "UTC" msgstr "UTC" #: wp-includes/functions.php:5803 msgid "Select a city" msgstr "Выберите город" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message, 3: WordPress version number. #: wp-includes/functions.php:5224 msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s" msgstr "Функция %1$s вызвана <strong>неправильно</strong>. %2$s %3$s" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-includes/functions.php:5217 msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information." msgstr "Дополнительную информацию можно найти на странице <a href=\"%s\">«Отладка в WordPress»</a>." #. translators: %s: Version number. #: wp-includes/functions.php:5212 msgid "(This message was added in version %s.)" msgstr "(Это сообщение было добавлено в версии %s.)" #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:5067 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Функция %1$s вызвана с аргументом, который <strong>считается устаревшим</strong> с версии %2$s. Альтернативы не предусмотрено." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message #. regarding the change. #: wp-includes/functions.php:5056 msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s" msgstr "Функция %1$s вызвана с аргументом, который <strong>считается устаревшим</strong> с версии %2$s! %3$s." #. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:4876 msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Вызванный метод конструктора класса %1$s считается <strong>устаревшим</strong> с версии %2$s! Используйте %3$s." #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number, #. 4: __construct() method. #: wp-includes/functions.php:4864 msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead." msgstr "Вызванный метод конструктора класса %1$s в %2$s считается <strong>устаревшим</strong> с версии %3$s! Используйте %4$s." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number. #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number. #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number. #: wp-includes/functions.php:4783 wp-includes/functions.php:4973 #: wp-includes/functions.php:5158 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "Функция %1$s с версии %2$s <strong>считается устаревшей</strong>. Альтернативы не предусмотрено." #. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative #. function name. #. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name. #. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook #. name. #: wp-includes/functions.php:4772 wp-includes/functions.php:4962 #: wp-includes/functions.php:5147 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Функция %1$s с версии %2$s <strong>считается устаревшей</strong>! Используйте %3$s." #: wp-includes/functions.php:4712 msgid "Database Error" msgstr "Ошибка базы данных" #. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error #: wp-includes/functions.php:4073 msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API." msgstr "Возвращает %1$s или %2$s объект из обратного вызова функции при использовании REST API." #: wp-includes/functions.php:3440 msgid "« Back" msgstr "← Назад" #: wp-includes/functions.php:3268 msgid "Please try again." msgstr "Пожалуйста, попробуйте ещё раз." #: wp-includes/functions.php:3262 msgid "The link you followed has expired." msgstr "Ссылка, по которой вы перешли, устарела." #. translators: %s: Logout URL. #: wp-includes/functions.php:3258 msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?" msgstr "Вы действительно хотите <a href='%s'>выйти</a>?" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/functions.php:3251 msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Вы пытаетесь выйти с сайта «%s»" #. translators: %s: File name. #: wp-includes/functions.php:2726 msgid "Could not write file %s" msgstr "Не удалось сохранить файл %s" #: wp-includes/functions.php:2667 msgid "Empty filename" msgstr "Пустое имя файла" #. translators: %s: Directory path. #: wp-includes/functions.php:2327 wp-includes/functions.php:2716 msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Не могу создать директорию %s. Проверьте, доступна ли родительская директория для записи." #. translators: %s: Database repair URL. #: wp-includes/functions.php:1771 msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>." msgstr "Одна или несколько таблиц базы данных недоступны. Возможно, база нуждается в <a href=\"%s\">ремонте</a>." #: wp-includes/functions.php:1558 msgid "Error: This is not a valid feed template." msgstr "ОШИБКА: Текущий шаблон не является корректным шаблоном ленты." #. translators: %s: Time duration in second or seconds. #. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of #. seconds. #: wp-includes/functions.php:542 wp-includes/formatting.php:3735 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s секунда" msgstr[1] "%s секунды" msgstr[2] "%s секунд" #. translators: %s: Time duration in minute or minutes. #: wp-includes/functions.php:536 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s минута" msgstr[1] "%s минуты" msgstr[2] "%s минут" #. translators: %s: Time duration in hour or hours. #. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of #. hours. #: wp-includes/functions.php:530 wp-includes/formatting.php:3749 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s час" msgstr[1] "%s часа" msgstr[2] "%s часов" #. translators: Unit symbol for byte. #: wp-includes/functions.php:461 wp-includes/functions.php:466 msgctxt "unit symbol" msgid "B" msgstr "Б" #. translators: Unit symbol for kilobyte. #: wp-includes/functions.php:459 msgctxt "unit symbol" msgid "KB" msgstr "КБ" #. translators: Unit symbol for megabyte. #: wp-includes/functions.php:457 msgctxt "unit symbol" msgid "MB" msgstr "МБ" #. translators: Unit symbol for gigabyte. #: wp-includes/functions.php:455 msgctxt "unit symbol" msgid "GB" msgstr "ГБ" #. translators: Unit symbol for terabyte. #: wp-includes/functions.php:453 msgctxt "unit symbol" msgid "TB" msgstr "ТБ" #: wp-includes/functions.php:334 msgctxt "decline months names: on or off" msgid "off" msgstr "on" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:304 wp-includes/author-template.php:479 msgid "Posts by %s" msgstr "Записи %s" #. translators: %s: Author's display name. #: wp-includes/author-template.php:236 msgid "Visit %s’s website" msgstr "Перейти на сайт %s" #: wp-includes/comment-template.php:2466 msgid "Post Comment" msgstr "Отправить комментарий" #: wp-includes/comment-template.php:2465 msgid "Cancel reply" msgstr "Отменить ответ" #: wp-includes/comment-template.php:2446 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Ваш адрес email не будет опубликован." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/comment-template.php:2436 msgid "Logged in as %s. Edit your profile." msgstr "Вы вошли как %s. Изменить профиль." #. translators: 1: Edit user link, 2: Accessibility text, 3: User name, 4: #. Logout URL. #: wp-includes/comment-template.php:2433 msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Вы вошли как %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Выйти?</a>" #. translators: %s: Login URL. #: wp-includes/comment-template.php:2424 msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment." msgstr "Для отправки комментария вам необходимо <a href=\"%s\">авторизоваться</a>." #. translators: %s: Asterisk symbol (*). #: wp-includes/comment-template.php:2397 wp-admin/includes/media.php:1683 #: wp-admin/includes/media.php:2011 wp-admin/includes/media.php:2906 #: wp-admin/network/site-new.php:223 msgid "Required fields are marked %s" msgstr "Обязательные поля помечены %s" #: wp-includes/comment-template.php:2385 msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев." #: wp-includes/comment-template.php:2364 wp-admin/user-new.php:498 #: wp-admin/user-edit.php:537 msgid "Website" msgstr "Сайт" #: wp-includes/comment-template.php:2337 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1071 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1168 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:357 #: wp-admin/includes/template.php:476 wp-admin/user-edit.php:401 #: wp-admin/edit-form-comment.php:49 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:198 msgid "Name" msgstr "Имя" #. translators: %s: Author of the comment being replied to. #: wp-includes/comment-template.php:1981 wp-includes/comment-template.php:2460 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Добавить комментарий для %s" #: wp-includes/comment-template.php:1976 wp-includes/comment-template.php:2458 msgid "Leave a Reply" msgstr "Добавить комментарий" #: wp-includes/comment-template.php:1873 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Нажмите, чтобы отменить ответ." #: wp-includes/comment-template.php:1800 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Войдите, чтобы добавить комментарий" #: wp-includes/comment-template.php:1799 msgid "Leave a Comment" msgstr "Добавить комментарий" #: wp-includes/comment-template.php:1661 msgid "Log in to Reply" msgstr "Войдите, чтобы ответить" #. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name. #: wp-includes/comment-template.php:1660 msgid "Reply to %s" msgstr "Комментарий к записи %s" #: wp-includes/comment-template.php:1658 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:791 #: wp-admin/includes/dashboard.php:708 wp-admin/js/edit-comments.js:373 #: wp-admin/js/edit-comments.js:1015 msgid "Reply" msgstr "Ответить" #: wp-includes/comment-template.php:1586 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Введите пароль для просмотра комментариев." #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1577 msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Комментарии<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %s</span> отключены" #. translators: 1: Number of comments, 2: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1571 msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>" msgstr[0] "%1$s комментарий<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %2$s</span>" msgstr[1] "%1$s комментария<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %2$s</span>" msgstr[2] "%1$s комментариев<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %2$s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1566 msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "1 комментарий<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %s</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/comment-template.php:1561 msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>" msgstr "Комментариев<span class=\"screen-reader-text\"> к записи %s</span> нет" #. translators: %s: get_trackback_url() #. translators: %s: get_the_author() #: wp-includes/comment-template.php:1182 wp-includes/author-template.php:71 msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed." msgstr "Используйте %s, если не хотите вывести значение." #: wp-includes/comment-template.php:1123 wp-admin/includes/dashboard.php:825 msgid "Pingback" msgstr "Уведомление" #: wp-includes/comment-template.php:1120 wp-admin/includes/dashboard.php:828 msgid "Trackback" msgstr "Обратная ссылка" #. translators: Field name in comment form. #: wp-includes/comment-template.php:1117 wp-includes/comment-template.php:2416 #: wp-admin/comment.php:232 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/comment-template.php:981 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:871 #: wp-admin/comment.php:204 msgid "In reply to %s." msgstr "В ответ на %s." #: wp-includes/comment-template.php:938 msgid "1 Comment" msgstr "1 комментарий" #: wp-includes/comment-template.php:936 msgid "No Comments" msgstr "Комментариев нет" #: wp-includes/comment-template.php:915 msgctxt "Comment number declension: on or off" msgid "off" msgstr "on" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/comment-template.php:908 wp-includes/comment-template.php:923 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:465 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1372 wp-admin/includes/dashboard.php:305 msgid "%s Comment" msgid_plural "%s Comments" msgstr[0] "%s комментарий" msgstr[1] "%s комментария" msgstr[2] "%s комментариев" #. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt. #: wp-includes/comment-template.php:607 msgctxt "comment_excerpt_length" msgid "20" msgstr "20" #: wp-includes/comment-template.php:603 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:201 msgid "Password protected" msgstr "Защищено паролем" #: wp-includes/general-template.php:4520 msgctxt "admin color scheme" msgid "Coffee" msgstr "Кофе" #: wp-includes/general-template.php:4508 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ocean" msgstr "Океан" #: wp-includes/general-template.php:4496 msgctxt "admin color scheme" msgid "Ectoplasm" msgstr "Эктоплазма" #: wp-includes/general-template.php:4484 msgctxt "admin color scheme" msgid "Sunrise" msgstr "Рассвет" #: wp-includes/general-template.php:4472 msgctxt "admin color scheme" msgid "Midnight" msgstr "Полночь" #: wp-includes/general-template.php:4460 msgctxt "admin color scheme" msgid "Blue" msgstr "Синяя" #: wp-includes/general-template.php:4448 msgctxt "admin color scheme" msgid "Modern" msgstr "Современная" #: wp-includes/general-template.php:4436 msgctxt "admin color scheme" msgid "Light" msgstr "Светлая" #: wp-includes/general-template.php:4424 msgctxt "admin color scheme" msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: wp-includes/general-template.php:4326 wp-includes/formatting.php:3872 #: wp-admin/themes.php:249 msgid "…" msgstr "…" #: wp-includes/general-template.php:4223 msgid "Next »" msgstr "Далее →" #: wp-includes/general-template.php:4222 msgid "« Previous" msgstr "← Ранее" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name. #: wp-includes/general-template.php:3114 msgid "%1$s %2$s %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента записей типа «%3$s»" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Search query. #: wp-includes/general-template.php:3112 msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента результатов поиска «%3$s»" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Author name. #: wp-includes/general-template.php:3110 msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента записей автора %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy #. singular name. #: wp-includes/general-template.php:3108 msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента элемента %3$s таксономии %4$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name. #: wp-includes/general-template.php:3106 msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента метки %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Category name. #: wp-includes/general-template.php:3104 msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента рубрики %3$s" #. translators: 1: Blog name, 2: Separator (raquo), 3: Post title. #: wp-includes/general-template.php:3102 msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента комментариев к «%3$s»" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3062 msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента комментариев" #. translators: 1: Blog title, 2: Separator (raquo). #: wp-includes/general-template.php:3060 msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Лента" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links. #: wp-includes/general-template.php:3058 wp-includes/general-template.php:3100 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #: wp-includes/general-template.php:2370 msgid "Previous and next months" msgstr "Предыдущий и следующий месяцы" #. translators: Post calendar label. %s: Date. #: wp-includes/general-template.php:2343 msgid "Posts published on %s" msgstr "Записи, опубликованные %s" #. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/general-template.php:2271 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: wp-includes/general-template.php:1728 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: wp-includes/general-template.php:1709 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/general-template.php:1701 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Архивы:" #: wp-includes/general-template.php:1697 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Чаты" #: wp-includes/general-template.php:1695 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: wp-includes/general-template.php:1693 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Статусы" #: wp-includes/general-template.php:1691 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: wp-includes/general-template.php:1689 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Цитаты" #: wp-includes/general-template.php:1687 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Видео" #: wp-includes/general-template.php:1685 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Изображения" #: wp-includes/general-template.php:1683 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Галереи" #: wp-includes/general-template.php:1681 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Заметки" #: wp-includes/general-template.php:1678 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "День:" #: wp-includes/general-template.php:1677 wp-includes/general-template.php:2341 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #: wp-includes/general-template.php:1675 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Месяц:" #: wp-includes/general-template.php:1672 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Год:" #: wp-includes/general-template.php:1669 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Автор:" #: wp-includes/general-template.php:1666 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Метка:" #: wp-includes/general-template.php:1663 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Рубрика:" #. translators: 1: Separator, 2: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1363 msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Результаты поиска %1$s %2$s" #. translators: %s: Page number. #: wp-includes/general-template.php:1200 msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: wp-includes/general-template.php:1191 wp-includes/general-template.php:1674 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: wp-includes/general-template.php:1188 wp-includes/general-template.php:1671 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: %s: Search query. #: wp-includes/general-template.php:1156 msgid "Search Results for “%s”" msgstr "Результаты поиска «%s»" #: wp-includes/general-template.php:1151 wp-includes/general-template.php:1368 msgid "Page not found" msgstr "Страница не найдена" #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. is_rtl() function name. #: wp-includes/general-template.php:854 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead." msgstr "Параметр %1$s семейства функций %2$s считается устаревшим. Используйте функцию %3$s." #: wp-includes/general-template.php:842 msgid "html_lang_attribute" msgstr "ru-RU" #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3: #. 'url' argument. #: wp-includes/general-template.php:773 msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead." msgstr "Параметр %1$s семейства функций %2$s считается устаревшим. Используйте параметр %3$s." #: wp-includes/general-template.php:661 msgid "Site Admin" msgstr "Управление сайтом" #: wp-includes/general-template.php:376 msgid "Log out" msgstr "Выйти" #: wp-includes/general-template.php:325 wp-includes/general-template.php:332 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: wp-includes/general-template.php:323 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Поиск…" #: wp-includes/general-template.php:322 wp-includes/general-template.php:330 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Найти:" #: wp-includes/link-template.php:3987 msgid "This is the short link." msgstr "Это короткая ссылка." #: wp-includes/link-template.php:3061 wp-includes/link-template.php:3124 msgid "Comments navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: wp-includes/link-template.php:3060 msgid "Newer comments" msgstr "Следующие комментарии" #: wp-includes/link-template.php:3059 msgid "Older comments" msgstr "Предыдущие комментарии" #: wp-includes/link-template.php:2953 msgid "« Older Comments" msgstr "← Предыдущие комментарии" #: wp-includes/link-template.php:2906 msgid "Newer Comments »" msgstr "Следующие комментарии →" #: wp-includes/link-template.php:2733 msgctxt "next set of posts" msgid "Next" msgstr "Далее" #: wp-includes/link-template.php:2732 msgctxt "previous set of posts" msgid "Previous" msgstr "Назад" #: wp-includes/link-template.php:2666 wp-includes/link-template.php:2734 #: wp-includes/link-template.php:2786 msgid "Posts navigation" msgstr "Навигация по записям" #: wp-includes/link-template.php:2665 msgid "Newer posts" msgstr "Следующие записи" #: wp-includes/link-template.php:2664 msgid "Older posts" msgstr "Предыдущие записи" #: wp-includes/link-template.php:2585 wp-includes/link-template.php:2667 #: wp-includes/link-template.php:2735 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:360 msgid "Posts" msgstr "Записи" #: wp-includes/link-template.php:2584 msgid "Post navigation" msgstr "Навигация по записям" #: wp-includes/link-template.php:2458 wp-includes/link-template.php:2511 msgid "« Previous Page" msgstr "← Предыдущая страница" #: wp-includes/link-template.php:2372 wp-includes/link-template.php:2512 msgid "Next Page »" msgstr "Следующая страница →" #: wp-includes/link-template.php:1915 wp-includes/link-template.php:2166 msgid "Next Post" msgstr "Следующая запись" #: wp-includes/link-template.php:1915 wp-includes/link-template.php:2166 msgid "Previous Post" msgstr "Предыдущая запись" #. translators: %s: The word 'and'. #: wp-includes/link-template.php:1724 msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms." msgstr "Чтобы исключить несколько элементов, вместо %s используйте запятые." #: wp-includes/link-template.php:1065 wp-includes/link-template.php:1425 #: wp-includes/link-template.php:1533 wp-includes/link-template.php:1596 msgid "Edit This" msgstr "Редактировать" #: wp-includes/link-template.php:759 msgid "Comments Feed" msgstr "Лента комментариев" #. translators: %1: field name. %2: block name #: wp-includes/blocks.php:115 msgid "The asset file for the \"%1$s\" defined in \"%2$s\" block definition is missing." msgstr "Файл статического ресурса \"%1$s\", определённый для блока \"%2$s\" отсутствует." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:432 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:441 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:445 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:448 msgid "Image Editor Save Failed" msgstr "Не удалось сохранить изображение" #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:394 msgid "Image flip failed." msgstr "Не удалось отразить изображение." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:365 msgid "Image rotate failed." msgstr "Не удалось повернуть изображение." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:339 msgid "Image crop failed." msgstr "Не удалось обрезать изображение." #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:170 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:196 msgid "Image resize failed." msgstr "Не удалось изменить размер изображения." #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:218 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Вы уже установили WordPress. Для переустановки, пожалуйста, сначала очистите старые таблицы в базе данных." #: wp-includes/ms-deprecated.php:617 wp-admin/install.php:217 msgid "Already Installed" msgstr "Уже установлен" #: wp-includes/ms-deprecated.php:413 msgid "<strong>Error</strong>: There was a problem creating site entry." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Возникла проблема создания записи о сайте." #: wp-includes/ms-deprecated.php:404 msgid "<strong>Error</strong>: Site URL you’ve entered is already taken." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Введённый URL сайта уже используется." #: wp-includes/category-template.php:1213 msgid "Tags: " msgstr "Метки: " #. translators: %s: Number of items (tags). #. translators: %s: Number of items. #. translators: Number of items. #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/category-template.php:861 wp-includes/category-template.php:872 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:847 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1454 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:533 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s элемент" msgstr[1] "%s элемента" msgstr[2] "%s элементов" #: wp-includes/category-template.php:542 wp-includes/taxonomy.php:602 msgid "No categories" msgstr "Рубрик нет" #: wp-includes/category-template.php:161 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25066 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25071 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:25337 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5056 wp-admin/includes/upgrade.php:158 msgid "Uncategorized" msgstr "Без рубрики" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-atom-comments.php:34 msgid "Comments on %s" msgstr "Комментарии: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:33 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5425 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:253 #: wp-admin/includes/template.php:2270 msgid "Background Image" msgstr "Фоновое изображение" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:163 msgid "Markup is not allowed in CSS." msgstr "Разметка недопустима в CSS." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262 msgid "Choose file" msgstr "Выберите файл" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260 msgid "No file selected" msgstr "Файл не выбран" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257 msgid "Change file" msgstr "Изменить файл" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261 msgid "Select file" msgstr "Выбрать файл" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247 msgid "Change image" msgstr "Изменить изображение" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246 msgid "Select site icon" msgstr "Выберите иконку сайта" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251 msgid "Select image" msgstr "Выбрать изображение" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241 msgid "Choose audio" msgstr "Выберите аудио" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236 msgid "Change audio" msgstr "Изменить аудио" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240 msgid "Select audio" msgstr "Выбор аудио" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231 msgid "Choose video" msgstr "Выбрать видео" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226 msgid "Change video" msgstr "Изменить видео" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230 msgid "Select video" msgstr "Выбрать видео" #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above." msgstr "В режиме изменения порядка в списке виджетов выше появятся дополнительные элементы управления." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:93 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5501 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:408 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:409 msgid "Image Position" msgstr "Позиция изображения" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79 #: wp-includes/js/dist/components.js:18799 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:401 msgid "Bottom Right" msgstr "Внизу справа" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1336 wp-includes/js/dist/components.js:27346 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397 msgid "Bottom" msgstr "Снизу" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71 #: wp-includes/js/dist/components.js:18797 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393 msgid "Bottom Left" msgstr "Внизу слева" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51 #: wp-includes/js/dist/components.js:18793 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:373 msgid "Top Right" msgstr "Вверху справа" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/js/dist/components.js:27345 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:369 msgid "Top" msgstr "Сверху" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43 #: wp-includes/js/dist/components.js:18791 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:365 msgid "Top Left" msgstr "Вверху слева" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:722 msgid "Invalid URL." msgstr "Неверный URL." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:168 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 #: wp-includes/nav-menu.php:898 msgid "Custom Link" msgstr "Произвольная ссылка" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:197 #: wp-includes/nav-menu.php:865 msgid "Post Type Archive" msgstr "Архив типа записей" #. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522 msgid "%1$s (%2$d)" msgstr "%1$s (%2$d)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:504 msgctxt "Missing menu name." msgid "(unnamed)" msgstr "(без названия)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59 #: wp-admin/nav-menus.php:966 wp-admin/nav-menus.php:1101 msgid "Create Menu" msgstr "Создать меню" #. translators: %s: Menu name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:81 msgctxt "menu location" msgid "(Current: %s)" msgstr "(Текущее: %s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:66 msgctxt "menu locations" msgid "Here’s where this menu appears. If you’d like to change that, pick another location." msgstr "Меню будет размещено в этом месте. Если вы хотите изменить это, выберите другое место." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:54 msgid "https://wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/wordpress-widgets/" #. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53 msgctxt "menu locations" msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)" msgstr "(Если вы планируете использовать <a href=\"%1$s\" %2$s>виджет меню%3$s</a>, пропустите этот шаг.)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48 msgctxt "menu locations" msgid "Where do you want this menu to appear?" msgstr "Где вы хотите разместить это меню?" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:225 msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both." msgstr "Функция частичного отображения должна выводить содержимое или возвращать его в виде строки (или массива), но не делать и то и другое одновременно." #. translators: %s: Number of themes displayed. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:152 msgid "%s themes" msgstr "%s тем" #. translators: %s: Number of filters selected. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:136 msgid "Filter themes (%s)" msgstr "Фильтр тем (%s)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133 msgid "Filter themes" msgstr "Фильтр тем" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:127 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:128 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:142 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143 msgid "Search themes…" msgstr "Искать темы…" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124 msgid "Back to theme sources" msgstr "Назад к источникам тем" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103 msgid "Search WordPress.org themes" msgstr "Поиск тем на WordPress.org" #. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102 msgid "No themes found. Try a different search, or %s." msgstr "Темы не найдены. Попробуйте поискать заново, или %s." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97 #: wp-admin/themes.php:235 wp-admin/themes.php:565 #: wp-admin/theme-install.php:68 wp-admin/theme-install.php:245 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "Тем не найдено. Попробуйте другой поиск." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:261 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:263 #: wp-admin/includes/theme.php:1006 wp-admin/includes/theme.php:1009 msgid "Install & Preview" msgstr "Установка и предпросмотр" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:249 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:251 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:223 #: wp-admin/includes/theme.php:999 wp-admin/includes/theme.php:1001 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103 wp-admin/themes.php:544 #: wp-admin/themes.php:553 wp-admin/themes.php:891 wp-admin/themes.php:898 #: wp-admin/themes.php:1106 wp-admin/themes.php:1115 #: wp-admin/theme-install.php:361 wp-admin/theme-install.php:377 #: wp-admin/js/updates.js:1377 msgid "Live Preview" msgstr "Просмотреть" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:255 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:317 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:475 #: wp-admin/theme-install.php:276 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "Установлена" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237 msgctxt "theme" msgid "Previewing:" msgstr "Предварительный просмотр:" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220 #: wp-admin/includes/theme.php:966 wp-admin/themes.php:501 #: wp-admin/themes.php:848 wp-admin/themes.php:980 #: wp-admin/theme-install.php:320 wp-admin/theme-install.php:506 msgid "This theme doesn’t work with your version of PHP." msgstr "Эта тема не будет работать с вашей версией PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209 #: wp-admin/includes/theme.php:955 wp-admin/themes.php:492 #: wp-admin/themes.php:837 wp-admin/themes.php:969 #: wp-admin/theme-install.php:309 wp-admin/theme-install.php:495 msgid "This theme doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "Эта тема не будет работать с вашей версией WordPress. " #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183 #: wp-admin/includes/theme.php:929 wp-admin/themes.php:468 #: wp-admin/themes.php:811 wp-admin/themes.php:943 #: wp-admin/theme-install.php:283 wp-admin/theme-install.php:469 msgid "This theme doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Эта тема не будет работать с вашими версиями WordPress и PHP." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161 #: wp-admin/includes/theme.php:895 wp-admin/includes/update.php:753 #: wp-admin/themes.php:447 wp-admin/themes.php:790 wp-admin/themes.php:1053 msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your version of PHP." msgstr "Доступна новая версия %s, но она не будет работать с вашей версией PHP." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146 #: wp-admin/includes/theme.php:880 wp-admin/includes/update.php:740 #: wp-admin/themes.php:434 wp-admin/themes.php:775 wp-admin/themes.php:1038 msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "Доступна новая версия %s, но она не будет работать с вашей версией WordPress." #. translators: %s: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224 #: wp-admin/includes/theme.php:870 wp-admin/includes/theme.php:901 #: wp-admin/includes/theme.php:947 wp-admin/includes/theme.php:970 #: wp-admin/includes/update.php:732 wp-admin/includes/update.php:759 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:668 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:687 #: wp-admin/includes/update-core.php:968 wp-admin/includes/plugin.php:1155 #: wp-admin/install.php:244 wp-admin/update-core.php:86 #: wp-admin/update-core.php:380 wp-admin/update-core.php:536 #: wp-admin/update-core.php:560 wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:453 #: wp-admin/themes.php:486 wp-admin/themes.php:505 wp-admin/themes.php:765 #: wp-admin/themes.php:796 wp-admin/themes.php:829 wp-admin/themes.php:852 #: wp-admin/themes.php:961 wp-admin/themes.php:984 wp-admin/themes.php:1028 #: wp-admin/themes.php:1059 wp-admin/upgrade.php:86 #: wp-admin/theme-install.php:301 wp-admin/theme-install.php:324 #: wp-admin/theme-install.php:487 wp-admin/theme-install.php:510 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Узнайте больше про обновление PHP</a>." #. translators: %s: URL to WordPress Updates screen. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213 #: wp-admin/includes/theme.php:864 wp-admin/includes/theme.php:886 #: wp-admin/includes/theme.php:941 wp-admin/includes/theme.php:959 #: wp-admin/includes/update.php:726 wp-admin/includes/update.php:746 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:662 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:678 #: wp-admin/update-core.php:530 wp-admin/update-core.php:551 #: wp-admin/themes.php:420 wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:480 #: wp-admin/themes.php:496 wp-admin/themes.php:759 wp-admin/themes.php:781 #: wp-admin/themes.php:823 wp-admin/themes.php:841 wp-admin/themes.php:955 #: wp-admin/themes.php:973 wp-admin/themes.php:1022 wp-admin/themes.php:1044 #: wp-admin/theme-install.php:295 wp-admin/theme-install.php:313 #: wp-admin/theme-install.php:481 wp-admin/theme-install.php:499 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Пожалуйста, обновите WordPress</a>." #. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187 #: wp-admin/includes/theme.php:856 wp-admin/includes/theme.php:933 #: wp-admin/includes/update.php:718 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:654 #: wp-admin/update-core.php:517 wp-admin/themes.php:412 wp-admin/themes.php:472 #: wp-admin/themes.php:751 wp-admin/themes.php:815 wp-admin/themes.php:947 #: wp-admin/themes.php:1014 wp-admin/theme-install.php:287 #: wp-admin/theme-install.php:473 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Пожалуйста, обновите WordPress</a>, затем <a href=\"%2$s\">узнайте больше об обновлении PHP</a>." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116 #: wp-admin/includes/theme.php:850 wp-admin/includes/update.php:712 #: wp-admin/themes.php:406 wp-admin/themes.php:745 wp-admin/themes.php:1008 msgid "There is a new version of %s available, but it doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "Доступна новая версия %s, но она не будет работать с вашими версиями WordPress и PHP." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103 msgid "Update now" msgstr "Обновить сейчас" #. translators: %s: "Update now" button. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102 msgid "New version available. %s" msgstr "Доступна новая версия. %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98 #: wp-admin/themes.php:397 wp-admin/themes.php:736 msgid "New version available." msgstr "Доступна новая версия." #. translators: Theme author name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88 msgctxt "theme author" msgid "By %s" msgstr "От %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78 #: wp-admin/themes.php:515 wp-admin/themes.php:563 wp-admin/themes.php:862 msgid "Theme Details" msgstr "Информация о теме" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67 msgid "Install and preview theme: %s" msgstr "Установить и просмотреть тему: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65 msgid "Live preview theme: %s" msgstr "Живой просмотр темы: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63 msgid "Customize theme: %s" msgstr "Настроить тему: %s" #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61 msgid "Details for theme: %s" msgstr "Подробности для темы: %s" #. translators: Nav menu item original title. %s: Original title. #. translators: %s: Link to menu item's original object. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:259 msgid "Original: %s" msgstr "Оригинал: %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:226 msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it." msgstr "Описание будет отображаться в меню, если текущая тема его поддерживает." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:218 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1109 wp-admin/edit-link-form.php:33 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Отношение к ссылке (XFN)" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1108 msgid "CSS Classes" msgstr "Классы CSS" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:200 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1107 msgid "Title Attribute" msgstr "Атрибут title" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194 msgid "Navigation Label" msgstr "Текст ссылки" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83 msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)" msgstr "Удалить элемент меню %1$s (%2$s)" #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77 msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)" msgstr "Изменить элемент меню: %1$s (%2$s)" #. translators: %s: Themes panel title in the Customizer. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:76 msgid "You are browsing %s" msgstr "Вы просматриваете %s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgctxt "theme" msgid "Change" msgstr "Сменить" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49 msgid "Change theme" msgstr "Сменить тему" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44 msgid "Previewing theme" msgstr "Просмотр темы" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42 msgid "Active theme" msgstr "Активная тема" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46 #: wp-admin/nav-menus.php:1035 msgid "Automatically add new top-level pages to this menu" msgstr "Автоматически добавлять в это меню новые страницы верхнего уровня" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85 msgid "Menu Options" msgstr "Настройки меню" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:60 msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above." msgstr "В режиме изменения порядка в списке элементов выше появятся дополнительные элементы управления." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61 #: wp-admin/includes/widgets.php:298 wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21 msgid "Done" msgstr "Готово" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60 msgid "Reorder" msgstr "Упорядочить" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534 msgid "Reorder menu items" msgstr "Изменить порядок элементов меню" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52 msgid "Add or remove menu items" msgstr "Добавить или удалить элементы меню" #. translators: %s: "Add Items" button text. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46 msgid "Time to add some links! Click “%s” to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you’d like." msgstr "Время добавить пару ссылок! , Нажмите “%s”, чтобы начать добавлять страницы, рубрики и произвольные ссылки в меню, добавляйте столько, сколько вам нравится." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40 msgid "Add Items" msgstr "Добавить элементы" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 #: wp-admin/nav-menus.php:780 msgid "Edit selected menu" msgstr "Изменить выбранное меню" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "+ Create New Menu" msgstr "+ Создать новое меню" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85 msgid "Create a menu for this location" msgstr "Создать меню для этого места" #. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:252 msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)." msgstr "Часовой пояс сайта установлен на %1$s (UTC %2$s)." #. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation #. and offset, 4: UTC offset. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:238 msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)." msgstr "Часовой пояс сайта установлен на %1$s (%2$s), текущее %3$s (UTC %4$s)." #. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:204 #: wp-admin/includes/template.php:822 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170 msgid "Meridian" msgstr "Меридиан" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167 #: wp-admin/includes/template.php:829 msgid "Minute" msgstr "Минута" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162 #: wp-admin/includes/template.php:828 msgid "Hour" msgstr "Час" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160 #: wp-includes/js/dist/components.js:35514 msgid "Time" msgstr "Время" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146 #: wp-includes/js/dist/components.js:35468 wp-admin/includes/template.php:826 msgid "Day" msgstr "День" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130 #: wp-includes/js/dist/components.js:35430 wp-admin/includes/template.php:816 msgid "Month" msgstr "Месяц" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127 #: wp-includes/js/dist/components.js:35500 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2183 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:661 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1567 msgid "Date" msgstr "Дата" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5197 #: wp-includes/js/dist/components.js:35858 #: wp-includes/js/dist/components.js:38653 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20915 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24619 wp-admin/js/color-picker.js:149 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #. translators: %s: document.write() #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:182 msgid "%s is forbidden" msgstr "Метод %s запрещён" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180 msgid "Click to edit this element." msgstr "Нажмите, чтобы отредактировать этот элемент." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179 msgid "Click to edit the site title." msgstr "Нажмите для редактирования названия сайта." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178 msgid "Click to edit this widget." msgstr "Нажмите для редактирования этого виджета." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177 msgid "Click to edit this menu." msgstr "Нажмите, чтобы отредактировать это меню." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:176 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2133 msgid "Shift-click to edit this element." msgstr "Щёлкните, удерживая Shift, чтобы изменить элемент." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249 msgctxt "custom headers" msgid "Suggested" msgstr "Стандартные" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:242 msgctxt "custom headers" msgid "Previously uploaded" msgstr "Загруженные ранее" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new image" msgstr "Добавить" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:237 msgid "Add new header image" msgstr "Добавить новое изображение заголовка" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide image" msgstr "Скрыть" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:236 msgid "Hide header image" msgstr "Скрыть изображение заголовка" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:228 msgid "Current header" msgstr "Текущий заголовок" #. translators: %s: Header height in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:219 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Нажмите “Добавить медиафайл” для загрузки файла изображения с компьютера. Ваша тема лучше всего смотрится с изображением заголовка высотой %s пикселей. После загрузки изображение можно обрезать, чтобы оно идеально поместилось." #. translators: %s: Header width in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Нажмите “Добавить медиафайл” для загрузки файла изображения с компьютера. Ваша тема лучше всего смотрится с изображением заголовка шириной %s пикселей. После загрузки изображение можно обрезать, чтобы оно идеально поместилось." #. translators: %s: Header size in pixels. #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Нажмите “Добавить медиафайл” для загрузки файла изображения с компьютера. Ваша тема лучше всего смотрится с изображением заголовка размером %s пикселей. После загрузки изображение можно обрезать, чтобы оно идеально поместилось." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:203 msgid "Click “Add new image” to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video — you’ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit." msgstr "Нажмите “Добавить медиафайл” для загрузки файла изображения с вашего компьютера. Ваша тема лучше всего смотрится с изображением соответствующим размеру видео. — Вы сможете обрезать изображение после загрузки, чтобы оно идеально поместилось." #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:167 msgid "No image set" msgstr "Изображение не задано" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:155 msgid "Randomizing suggested headers" msgstr "Случайный из стандартных" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:153 msgid "Randomizing uploaded headers" msgstr "Случайный из загруженных" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8759 wp-includes/js/dist/block-library.js:8193 msgid "Remove image" msgstr "Удалить изображение" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:135 msgid "Set image" msgstr "Задать изображение" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126 msgid "Randomize suggested headers" msgstr "В случайном порядке" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:124 msgid "Randomize uploaded headers" msgstr "В случайном порядке" #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:54 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5316 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:107 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:502 #: wp-admin/includes/template.php:2249 wp-admin/includes/template.php:2256 msgid "Header Image" msgstr "Изображение заголовка" #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" #. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts #: wp-includes/category.php:47 wp-includes/category-template.php:370 #: wp-includes/class-wp-query.php:1817 msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "Параметр %1$s считается устаревшим. Используйте %2$s." #. translators: 1: Block name, 2: Block style name. #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:77 msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"." msgstr "Блок \"%1$s\" не содержит стиля с именем \"%2$s.\"." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:52 msgid "Block style name must be a string." msgstr "Имена типов блоков должны быть строкой." #: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:46 msgid "Block name must be a string." msgstr "Имя блока должно быть строкой." #. translators: %s: The site/panel title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:374 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78 #: wp-admin/customize.php:226 msgid "You are customizing %s" msgstr "Вы настраиваете %s" #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:349 msgid "Press return or enter to open this panel" msgstr "Нажмите Enter, чтобы открыть эту панель" #. translators: %s: Shortcode tag. #: wp-includes/shortcodes.php:318 msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s" msgstr "Попытка вывести шорткод без функции обработки: %s" #. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved #. characters. #: wp-includes/shortcodes.php:74 msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s" msgstr "Неверное имя шорткода: %1$s. Не используйте пробелы и зарезервированные символы: %2$s" #: wp-includes/shortcodes.php:67 msgid "Invalid shortcode name: Empty name given." msgstr "Неверное имя шорткода: Указано пустое имя." #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:637 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1227 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:554 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1145 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:636 msgid "New page title…" msgstr "Новое название страницы…" #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635 msgid "New page title" msgstr "Новое название страницы" #. translators: %s: Add New Page label. #. translators: %s: Add New taxonomy label. #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:631 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:636 msgid "+ %s" msgstr "+ %s" #: wp-includes/widgets.php:1656 msgid "Display item date?" msgstr "Отображать дату элемента?" #: wp-includes/widgets.php:1653 msgid "Display item author if available?" msgstr "Отображать автора элемента (если есть)?" #: wp-includes/widgets.php:1650 msgid "Display item content?" msgstr "Отображать содержимое элемента?" #: wp-includes/widgets.php:1638 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Сколько элементов отображать?" #: wp-includes/widgets.php:1635 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Назовите ленту (необязательно):" #: wp-includes/widgets.php:1632 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Введите адрес RSS-ленты:" #: wp-includes/widgets.php:1541 wp-includes/js/dist/editor.js:7541 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" #. translators: %s: register_widget() #: wp-includes/widgets.php:1147 msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed." msgstr "Виджеты должны быть зарегистрированы с помощью %s, перед тем как они будут отображаться." #. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id' #. value. #: wp-includes/widgets.php:282 msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content." msgstr "В массиве аргументов для боковой колонки «%2$s» не задан параметр %1$s. Присвоенное по умолчанию значение равно «%3$s». Чтобы убрать это сообщение и сохранить текущее содержимое боковой колонки, задайте вручную параметр %1$s, равный «%3$s»." #: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-admin/widgets.php:315 msgid "Sidebar" msgstr "Боковая колонка" #. translators: %d: Sidebar number. #: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:256 msgid "Sidebar %d" msgstr "Боковая колонка %d" #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:277 msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]." msgstr "Попытка задать качество изображения, выходящее за рамки диапазона [1,100]." #. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting() #: wp-includes/option.php:2376 msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead." msgstr "%1$s устарело. Вместо этого используйте обратный вызов %2$s." #. translators: %s: misc #. translators: %s: privacy #: wp-includes/option.php:2271 wp-includes/option.php:2284 #: wp-includes/option.php:2344 wp-includes/option.php:2357 #: wp-admin/includes/template.php:1563 wp-admin/includes/template.php:1576 #: wp-admin/includes/template.php:1634 wp-admin/includes/template.php:1647 msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group." msgstr "Группа настроек \"%s\" была удалена. Используйте другую группу настроек." #: wp-includes/option.php:2258 msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "При регистрации метатипа \"массив\" для отображения через REST API вы должны указать схему для каждого элемента массива в \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/option.php:2171 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles." msgstr "Разрешить ссылки оповещения с других блогов (уведомления и обратные ссылки) на новые статьи." #: wp-includes/option.php:2156 msgid "Blog pages show at most." msgstr "Максимум страниц блога для показа." #: wp-includes/option.php:2146 msgid "Default post format." msgstr "Формат записей по умолчанию." #: wp-includes/option.php:2136 msgid "Default post category." msgstr "Рубрика для записей по умолчанию." #: wp-includes/option.php:2125 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display." msgstr "Преобразовывать смайлики наподобие :-) и :-P в картинки при показе." #: wp-includes/option.php:2114 msgid "WordPress locale code." msgstr "Код локали WordPress." #: wp-includes/option.php:2102 msgid "A day number of the week that the week should start on." msgstr "Первый день недели." #: wp-includes/option.php:2092 msgid "A time format for all time strings." msgstr "Общий формат времени." #: wp-includes/option.php:2082 msgid "A date format for all date strings." msgstr "Общий формат даты." #: wp-includes/option.php:2072 msgid "A city in the same timezone as you." msgstr "Город в той же временной зоне что и у вас." #: wp-includes/option.php:2059 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Этот адрес используется в целях администрирования. Например, для уведомления о новых пользователях." #: wp-includes/option.php:2042 msgid "Site URL." msgstr "Адрес сайта (URL)" #: wp-includes/option.php:2026 msgid "Site tagline." msgstr "Слоган сайта." #: wp-includes/option.php:2014 msgid "Site title." msgstr "Название сайта." #. translators: %s: Option name. #: wp-includes/option.php:196 msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s — защищённая опция WP и не может быть изменена" #. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key. #: wp-includes/option.php:53 wp-includes/option.php:354 #: wp-includes/option.php:541 msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"." msgstr "Ключ настроек \"%1$s\" был переименован в \"%2$s\"." #: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:77 #: wp-admin/link-parse-opml.php:78 msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "Расширение PHP XML недоступно. Обратитесь в техподдержку хостинга чтобы включить расширение PHP XML." #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name. #: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132 msgid "Use the %s filter instead." msgstr "Используйте фильтр %s." #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress. #: wp-includes/class-wp-locale.php:217 wp-includes/js/dist/i18n.js:1092 msgctxt "text direction" msgid "ltr" msgstr "ltr" #. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format, #. default is '.' #: wp-includes/class-wp-locale.php:208 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format, #. default is ',' #: wp-includes/class-wp-locale.php:200 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr " " #: wp-includes/class-wp-locale.php:194 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173 #: wp-includes/js/dist/components.js:35552 msgid "PM" msgstr "ПП" #: wp-includes/class-wp-locale.php:193 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172 #: wp-includes/js/dist/components.js:35547 msgid "AM" msgstr "ДП" #: wp-includes/class-wp-locale.php:192 msgid "pm" msgstr "пп" #: wp-includes/class-wp-locale.php:191 msgid "am" msgstr "дп" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:188 msgctxt "December abbreviation" msgid "Dec" msgstr "Дек" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:187 msgctxt "November abbreviation" msgid "Nov" msgstr "Ноя" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:186 msgctxt "October abbreviation" msgid "Oct" msgstr "Окт" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:185 msgctxt "September abbreviation" msgid "Sep" msgstr "Сен" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:184 msgctxt "August abbreviation" msgid "Aug" msgstr "Авг" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:183 msgctxt "July abbreviation" msgid "Jul" msgstr "Июл" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:182 msgctxt "June abbreviation" msgid "Jun" msgstr "Июн" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:181 msgctxt "May abbreviation" msgid "May" msgstr "Май" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:180 msgctxt "April abbreviation" msgid "Apr" msgstr "Апр" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:179 msgctxt "March abbreviation" msgid "Mar" msgstr "Мар" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:178 msgctxt "February abbreviation" msgid "Feb" msgstr "Фев" #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:177 msgctxt "January abbreviation" msgid "Jan" msgstr "Янв" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:174 msgctxt "genitive" msgid "December" msgstr "декабря" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:173 msgctxt "genitive" msgid "November" msgstr "ноября" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:172 msgctxt "genitive" msgid "October" msgstr "октября" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:171 msgctxt "genitive" msgid "September" msgstr "сентября" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:170 msgctxt "genitive" msgid "August" msgstr "августа" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 msgctxt "genitive" msgid "July" msgstr "июля" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 msgctxt "genitive" msgid "June" msgstr "июня" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 msgctxt "genitive" msgid "May" msgstr "мая" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 msgctxt "genitive" msgid "April" msgstr "апреля" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 msgctxt "genitive" msgid "March" msgstr "марта" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 msgctxt "genitive" msgid "February" msgstr "февраля" #. translators: Month name, genitive. #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 msgctxt "genitive" msgid "January" msgstr "января" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188 #: wp-includes/js/dist/components.js:35459 msgid "December" msgstr "Декабрь" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187 #: wp-includes/js/dist/components.js:35457 msgid "November" msgstr "Ноябрь" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186 #: wp-includes/js/dist/components.js:35455 msgid "October" msgstr "Октябрь" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185 #: wp-includes/js/dist/components.js:35453 msgid "September" msgstr "Сентябрь" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184 #: wp-includes/js/dist/components.js:35451 msgid "August" msgstr "Август" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:155 wp-includes/class-wp-locale.php:183 #: wp-includes/js/dist/components.js:35449 msgid "July" msgstr "Июль" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:154 wp-includes/class-wp-locale.php:182 #: wp-includes/js/dist/components.js:35447 msgid "June" msgstr "Июнь" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:153 wp-includes/class-wp-locale.php:181 #: wp-includes/js/dist/components.js:35445 msgid "May" msgstr "Май" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:152 wp-includes/class-wp-locale.php:180 #: wp-includes/js/dist/components.js:35443 msgid "April" msgstr "Апрель" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:151 wp-includes/class-wp-locale.php:179 #: wp-includes/js/dist/components.js:35441 msgid "March" msgstr "Март" #. translators: Month name. #. translators: Three-letter abbreviation of the month. #: wp-includes/class-wp-locale.php:150 wp-includes/class-wp-locale.php:178 #: wp-includes/js/dist/components.js:35439 msgid "February" msgstr "Февраль" #. translators: Month name. #: wp-includes/class-wp-locale.php:149 wp-includes/class-wp-locale.php:177 #: wp-includes/js/dist/components.js:35437 msgid "January" msgstr "Январь" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgid "Sat" msgstr "Сб" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgid "Fri" msgstr "Пт" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgid "Thu" msgstr "Чт" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgid "Wed" msgstr "Ср" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgid "Tue" msgstr "Вт" #. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgid "Mon" msgstr "Пн" #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgid "Sun" msgstr "Вс" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:137 msgctxt "Saturday initial" msgid "S" msgstr "Сб" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 msgctxt "Friday initial" msgid "F" msgstr "Пт" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 msgctxt "Thursday initial" msgid "T" msgstr "Чт" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 msgctxt "Wednesday initial" msgid "W" msgstr "Ср" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 msgctxt "Tuesday initial" msgid "T" msgstr "Вт" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 msgctxt "Monday initial" msgid "M" msgstr "Пн" #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 msgctxt "Sunday initial" msgid "S" msgstr "Вс" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:128 wp-includes/class-wp-locale.php:137 #: wp-includes/class-wp-locale.php:146 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:127 wp-includes/class-wp-locale.php:136 #: wp-includes/class-wp-locale.php:145 msgid "Friday" msgstr "Пятница" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:126 wp-includes/class-wp-locale.php:135 #: wp-includes/class-wp-locale.php:144 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:125 wp-includes/class-wp-locale.php:134 #: wp-includes/class-wp-locale.php:143 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Ttree-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:124 wp-includes/class-wp-locale.php:133 #: wp-includes/class-wp-locale.php:142 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" #. translators: Weekday. #. translators: One-letter abbreviation of the weekday. #. translators: Three-letter abbreviation of the weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:123 wp-includes/class-wp-locale.php:132 #: wp-includes/class-wp-locale.php:141 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" #. translators: Weekday. #: wp-includes/class-wp-locale.php:122 wp-includes/class-wp-locale.php:131 #: wp-includes/class-wp-locale.php:140 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:196 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1439 msgid "Learn more about debugging in WordPress." msgstr "Узнайте больше про отладку в WordPress." #. translators: Documentation explaining debugging in WordPress. #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:195 #: wp-includes/functions.php:5218 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1438 msgid "https://wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/debugging-in-wordpress/" #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:188 msgid "There has been a critical error on your website." msgstr "На сайте возникла критическая ошибка." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186 msgid "There has been a critical error on your website. Please check your site admin email inbox for instructions." msgstr "На сайте возникла критическая ошибка. Пожалуйста, проверьте входящие сообщения почты администратора для дальнейших инструкций." #: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:184 msgid "There has been a critical error on your website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first." msgstr "На вашем сайте возникла критическая ошибка и он был переведен в режим восстановления. Пожалуйста, проверьте экран тем и плагинов для подробной информации. Если вы только что установили или обновили тему или плагин, то сначала проверьте соответстующую страницу." #. translators: 1: Pattern name. #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:75 msgid "Pattern \"%1$s\" not found." msgstr "Паттерн блока \"%1$s не найден." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:52 msgid "Pattern content must be a string." msgstr "Содержимое паттерна должно быть строкой." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:47 msgid "Pattern title must be a string." msgstr "Название паттерна должно быть строкой." #: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:42 msgid "Pattern name must be a string." msgstr "Имя шаблона должно быть строкой." #: wp-includes/revision.php:610 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать черновики." #: wp-includes/revision.php:326 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Нельзя создать редакцию редакции" #: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5410 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6763 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17198 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:702 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1510 msgid "Excerpt" msgstr "Отрывок" #. translators: accessibility text for the content landmark region. #: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4171 #: wp-admin/includes/dashboard.php:547 wp-admin/index.php:98 msgid "Content" msgstr "Содержимое" #. translators: %s: ImageMagick method name. #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:743 #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:748 msgid "%s is required to strip image meta." msgstr "Для удаления метаданных изображения необходим метод %s." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:633 msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated." msgstr "Это изображение нельзя повернуть, так как встроенные метаданные не могут быть обновлены." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:467 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:260 msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set." msgstr "Нельзя изменить размер изображения: не установлены ни высота, ни ширина." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:256 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:183 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "Не удалось вычислить новый размер изображения" #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:220 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104 msgid "Could not read image size." msgstr "Не удалось прочитать размер изображения." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:154 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:99 msgid "File is not an image." msgstr "Файл не является изображением." #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:131 #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:90 msgid "File doesn’t exist?" msgstr "Файл не существует?" #: wp-includes/user.php:3906 msgid "The confirmation email has expired." msgstr "Время действия ссылки для подтверждения истекло." #: wp-includes/user.php:3888 wp-admin/includes/privacy-tools.php:107 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:119 msgid "Invalid action." msgstr "Неверное действие." #: wp-includes/user.php:3868 msgid "This link has expired." msgstr "Время действия этой ссылки истекло." #: wp-includes/user.php:3864 wp-admin/includes/privacy-tools.php:23 #: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52 msgid "Invalid request." msgstr "Неверный запрос." #: wp-includes/user.php:3811 msgid "Unable to send personal data export confirmation email." msgstr "Не удалось отправить письмо для подтверждения экспорта персональных данных." #. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the action. #: wp-includes/user.php:3758 msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s" msgstr "[%1$s] Подтвердите действие: %2$s" #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3707 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A request has been made to perform the following action on your account:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "To confirm this, please click on the following link:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет,\n" "\n" "Был получен запрос на следующее действие для вашей учетной записи:\n" "\n" " ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Для подтверждения этого запроса нажмите на следующую ссылку:\n" "###CONFIRM_URL###\n" "\n" "Вы можете проигнорировать и удалить это сообщение,\n" "если вы не хотите совершать это действие.\n" "\n" "С наилучшими пожеланиями,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3678 msgid "Invalid user request." msgstr "Неверный пользовательский запрос." #. translators: %s: Action name. #: wp-includes/user.php:3648 msgid "Confirm the \"%s\" action" msgstr "Подтверждение действия \"%s\" " #: wp-includes/user.php:3644 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-data-removal-requests-list-table.php:108 #: wp-admin/erase-personal-data.php:54 wp-admin/menu.php:284 msgid "Erase Personal Data" msgstr "Удаление персональных данных" #: wp-includes/user.php:3641 wp-admin/export-personal-data.php:54 #: wp-admin/menu.php:283 msgid "Export Personal Data" msgstr "Экспорт персональных данных" #: wp-includes/user.php:3610 msgid "An incomplete request for this email address already exists." msgstr "Для этого адреса уже существует незавершенный запрос." #: wp-includes/user.php:3589 msgid "Invalid action name." msgstr "Неверное имя действия." #: wp-includes/user.php:3550 msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data." msgstr "Администрации сайта было отправлено уведомление. Вы получите уведомление по электронной почте при удалении ваших данных." #: wp-includes/user.php:3549 msgid "Thanks for confirming your erasure request." msgstr "Спасибо за подтверждение вашего запроса на удаление данных." #: wp-includes/user.php:3547 msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request." msgstr "Администрации сайта было отправлено уведомление. Вы получите ссылку на скачивание файла экспорта данных по электронной почте, когда ваш запрос выполнят." #: wp-includes/user.php:3546 msgid "Thanks for confirming your export request." msgstr "Спасибо за подтверждение вашего запроса на экспорт данных." #: wp-includes/user.php:3542 msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible." msgstr "Администратору сайта было отослано уведомление, ваш запрос будет выполнен так скоро, насколько это возможно." #: wp-includes/user.php:3541 msgid "Action has been confirmed." msgstr "Действие подтверждено." #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those #. are placeholders. #: wp-includes/user.php:3445 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет,\n" "\n" "Ваш запрос на удаление персональных данных на ###SITENAME### был выполнен.\n" "\n" " Если у вас есть какие-либо последующие вопросы или проблемы, свяжитесь с администрацией сайта.\n" "\n" "Для подробной информации вы также можете прочитать нашу политику конфиденциальности: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n" "\n" "С наилучшими пожеланиями,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3432 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n" "\n" "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет,\n" "\n" "Ваш запрос на удаление персональных данных на ###SITENAME### был выполнен.\n" "\n" "Если у вас есть какие-либо последующие вопросы или проблемы, свяжитесь с администрацией сайта.\n" "\n" "С наилучшими пожеланиями,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/user.php:3405 msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled" msgstr "[%s] Запрос на удаление данных выполнен" #. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1: #. Site title, 2: Name of the confirmed action. #: wp-includes/user.php:3296 msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s" msgstr "[%1$s] Действие подтверждено: %2$s" #. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL, #. SITEURL; those are placeholders. #: wp-includes/user.php:3242 msgid "" "Howdy,\n" "\n" "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n" "\n" "User: ###USER_EMAIL###\n" "Request: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "You can view and manage these data privacy requests here:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет,\n" "\n" "Запрос на действие с персональными данными был подтвержден на ###SITENAME###:\n" "\n" "Пользователь: ###USER_EMAIL###\n" "Запрос: ###DESCRIPTION###\n" "\n" "Вы можете посмотреть и управлять запросами на этой странице:\n" "\n" "###MANAGE_URL###\n" "\n" "С наилучшими пожеланиями,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:3144 msgid "User’s Session Tokens data." msgstr "Данные сессии пользователя." #: wp-includes/user.php:3143 msgid "Session Tokens" msgstr "Токены сессии" #: wp-includes/user.php:3122 msgid "Last Login" msgstr "Последний вход" #: wp-includes/user.php:3121 msgid "User Agent" msgstr "User Agent" #: wp-includes/user.php:3119 msgid "Expiration" msgstr "Действие до" #: wp-includes/user.php:3109 msgid "User’s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget." msgstr "Данные местонахождения пользователя используются для отображения мероприятий WordPress и сообщества в виджете новостей консоли." #: wp-includes/user.php:3108 msgid "Community Events Location" msgstr "Местоположение мероприятий сообщества" #: wp-includes/user.php:3092 wp-includes/user.php:3120 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-includes/user.php:3091 msgid "Longitude" msgstr "Долгота" #: wp-includes/user.php:3090 msgid "Latitude" msgstr "Широта" #: wp-includes/user.php:3089 msgid "Country" msgstr "Страна" #: wp-includes/user.php:3088 msgid "City" msgstr "Город" #: wp-includes/user.php:3079 msgid "User’s profile data." msgstr "Данные профиля пользователя." #: wp-includes/user.php:3078 wp-includes/js/dist/core-data.js:2081 msgid "User" msgstr "Пользователь" #. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data #: wp-includes/user.php:3064 msgid "Filter %s returned items with reserved names." msgstr "Фильтр %s вернул элементы с зарезервированными именами." #: wp-includes/user.php:2996 msgid "User Description" msgstr "Информация о пользователе" #: wp-includes/user.php:2995 msgid "User Last Name" msgstr "Фамилия пользователя" #: wp-includes/user.php:2994 msgid "User First Name" msgstr "Имя пользователя" #: wp-includes/user.php:2993 msgid "User Nickname" msgstr "Ник пользователя" #: wp-includes/user.php:2992 msgid "User Display Name" msgstr "Отображаемое имя пользователя" #: wp-includes/user.php:2991 msgid "User Registration Date" msgstr "Дата регистрации пользователя" #: wp-includes/user.php:2990 msgid "User URL" msgstr "URL пользователя" #: wp-includes/user.php:2989 msgid "User Email" msgstr "Адрес email пользователя" #: wp-includes/user.php:2988 msgid "User Nice Name" msgstr "Псевдоним пользователя" #: wp-includes/user.php:2987 msgid "User Login Name" msgstr "Имя входа пользователя" #: wp-includes/user.php:2986 msgid "User ID" msgstr "ID пользователя" #: wp-includes/user.php:2952 msgid "WordPress User" msgstr "Пользователь WordPress" #. translators: %s: New email address. #: wp-includes/user.php:2922 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Ваш адрес email пока не обновлен. Проверьте получение сообщения с подтверждением в ящике %s." #. translators: New email address notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2900 msgid "[%s] Email Change Request" msgstr "[%s] Запрос на изменение адреса Email" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2852 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет ###USERNAME###,\n" "\n" "Вы недавно запросили смену адреса электронной почты вашей учетной записи.\n" "\n" "Если это на самом деле вы, то подтвердите замену нажав на ссылку ниже:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Вы можете проигнорировать и удалить сообщение, для того\n" "чтобы не предпринимать никаких действий.\n" "\n" "Это сообщение было отправлено на ###EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:2832 msgid "<strong>Error</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Этот email адрес уже используется." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-includes/user.php:2584 msgid "<strong>Error</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!" msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Регистрация не удалась. Пожалуйста, свяжитесь с <a href=\"mailto:%s\">администратором</a>!" #: wp-includes/user.php:2539 wp-admin/includes/user.php:207 msgid "<strong>Error</strong>: This email is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Этот email уже зарегистрирован. Пожалуйста, введите другой." #: wp-includes/user.php:2536 wp-includes/user.php:2820 #: wp-admin/includes/user.php:203 msgid "<strong>Error</strong>: The email address isn’t correct." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Некорректный адрес email." #: wp-includes/user.php:2534 msgid "<strong>Error</strong>: Please type your email address." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите ваш адрес email." #: wp-includes/user.php:2528 wp-admin/includes/user.php:196 msgid "<strong>Error</strong>: Sorry, that username is not allowed." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Извините, это имя пользователя не разрешено." #: wp-includes/user.php:2522 wp-admin/includes/user.php:189 msgid "<strong>Error</strong>: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Это имя пользователя уже зарегистрировано. Пожалуйста, выберите другое." #: wp-includes/user.php:2519 wp-admin/includes/user.php:185 msgid "<strong>Error</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Это имя пользователя некорректно, поскольку оно содержит недопустимые символы. Пожалуйста, введите корректное имя пользователя." #: wp-includes/user.php:2517 wp-admin/includes/user.php:146 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Пожалуйста, введите имя пользователя." #: wp-includes/user.php:2391 wp-includes/user.php:2395 #: wp-includes/user.php:2401 wp-includes/user.php:2427 #: wp-includes/user.php:2436 wp-includes/user.php:2440 #: wp-includes/user.php:2457 wp-includes/user.php:3884 #: wp-includes/user.php:3902 msgid "Invalid key." msgstr "Неверный ключ." #: wp-includes/user.php:2328 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Сброс пароля для этого пользователя не разрешён" #: wp-includes/user.php:2262 msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Подсказка: Рекомендуется задать пароль длиной не менее двенадцати символов. Чтобы сделать его надёжнее, используйте буквы верхнего и нижнего регистра, числа и символы наподобие ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-includes/user.php:2224 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-includes/user.php:2223 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-includes/user.php:2222 msgid "AIM" msgstr "AIM" #. translators: Email change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/user.php:2098 msgid "[%s] Email Changed" msgstr "[%s] Адрес Email изменен" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL, #. SITENAME, SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2080 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет, ###USERNAME###!\n" "\n" "Это уведомление подтверждает, что ваш адрес email на сайте «###SITENAME###» успешно изменён на ###NEW_EMAIL###.\n" "\n" "Если вы не меняли адрес, пожалуйста, напишите администратору сайта на\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта «###SITENAME###»\n" "###SITEURL###" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME, #. SITEURL: those are placeholders. #: wp-includes/user.php:2022 msgid "" "Hi ###USERNAME###,\n" "\n" "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n" "\n" "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Привет, ###USERNAME###!\n" "\n" "Это уведомление подтверждает успешную смену вашего пароля на сайте «###SITENAME###».\n" "\n" "Если вы не меняли пароль, пожалуйста, напишите администратору сайта на\n" "###ADMIN_EMAIL###\n" "\n" "Это письмо было отправлено на ###EMAIL###\n" "\n" "Успехов,\n" "Команда сайта «###SITENAME###»\n" "###SITEURL###" #: wp-includes/user.php:1816 msgid "Not enough data to create this user." msgstr "Недостаточно данных для создания пользователя." #. translators: 1: User's first name, 2: Last name. #: wp-includes/user.php:1733 msgctxt "Display name based on first name and last name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/user.php:1687 msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite." msgstr "Отметить пользователя как спамера можно только на мультисайт установке." #: wp-includes/user.php:1668 wp-includes/ms-functions.php:541 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Извините, этот адрес email уже используется!" #: wp-includes/user.php:1617 msgid "Nicename may not be longer than 50 characters." msgstr "Ярлык пользователя не может быть длиннее 50 символов." #: wp-includes/user.php:1594 wp-includes/ms-functions.php:536 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Извините, это имя пользователя уже существует!" #: wp-includes/user.php:1590 wp-includes/ms-functions.php:517 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Имя пользователя не может быть длиннее 60 символов." #: wp-includes/user.php:1588 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "Нельзя создать пользователя с пустым логином." #. translators: 1: User's display name, 2: User login. #: wp-includes/user.php:1208 msgctxt "user dropdown" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-includes/user.php:322 msgid "<strong>Error</strong>: Your account has been marked as a spammer." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Ваша учётная запись помечена как спамерская." #: wp-includes/user.php:291 wp-includes/functions.php:6554 msgid "Please log in again." msgstr "Пожалуйста, войдите заново." #. translators: %s: Email address. #: wp-includes/user.php:247 msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Введённый вами пароль для адреса %s неверен." #: wp-includes/user.php:231 msgid "Unknown email address. Check again or try your username." msgstr "Неизвестный адрес email. Перепроверьте или попробуйте ваше имя пользователя." #: wp-includes/user.php:212 msgid "<strong>Error</strong>: The email field is empty." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Вы не ввели email." #. translators: %s: User name. #: wp-includes/user.php:175 msgid "<strong>Error</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Введённый вами пароль пользователя %s неверен." #: wp-includes/user.php:152 msgid "Unknown username. Check again or try your email address." msgstr "Неизвестное имя пользователя. Перепроверьте или попробуйте ваш адрес email." #: wp-includes/user.php:141 wp-includes/user.php:216 msgid "<strong>Error</strong>: The password field is empty." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Вы не ввели пароль." #: wp-includes/user.php:137 msgid "<strong>Error</strong>: The username field is empty." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Вы не ввели имя пользователя." #: wp-includes/media.php:4751 msgid "User’s media data." msgstr "Пользовательские мультимедиа данные." #: wp-includes/media.php:4694 msgid "WordPress Media" msgstr "Медиаданные WordPress" #: wp-includes/media.php:4313 msgid "Media list" msgstr "Список медиафайлов" #: wp-includes/media.php:4312 msgid "Filter media" msgstr "Фильтр медиафайлов" #: wp-includes/media.php:4309 msgid "Add to video Playlist" msgstr "Добавить в видео плейлист" #: wp-includes/media.php:4308 msgid "Add to video playlist" msgstr "Добавить в плей-лист видео" #: wp-includes/media.php:4307 msgid "Update video playlist" msgstr "Обновить плей-лист видео" #: wp-includes/media.php:4306 msgid "Insert video playlist" msgstr "Вставить плей-лист видео" #: wp-includes/media.php:4305 msgid "← Cancel video playlist" msgstr "← Отменить создание плейлиста видео" #: wp-includes/media.php:4304 msgid "Edit video playlist" msgstr "Изменить видео плейлист" #: wp-includes/media.php:4303 msgid "Create video playlist" msgstr "Создать видео плейлист" #: wp-includes/media.php:4302 msgid "Drag and drop to reorder videos." msgstr "Отсортируйте видеофайлы путём перетаскивания." #: wp-includes/media.php:4299 msgid "Add to Audio Playlist" msgstr "Добавить в плей-лист" #: wp-includes/media.php:4298 msgid "Add to audio playlist" msgstr "Добавить в плей-лист аудио" #: wp-includes/media.php:4297 msgid "Update audio playlist" msgstr "Обновить плей-лист аудио" #: wp-includes/media.php:4296 msgid "Insert audio playlist" msgstr "Вставить плей-лист аудио" #: wp-includes/media.php:4295 msgid "← Cancel audio playlist" msgstr "← Отменить создание плей-листа" #: wp-includes/media.php:4294 msgid "Edit audio playlist" msgstr "Изменить плей-лист" #: wp-includes/media.php:4293 msgid "Create audio playlist" msgstr "Создать аудио плейлист" #: wp-includes/media.php:4292 msgid "Drag and drop to reorder tracks." msgstr "Отсортируйте треки путём перетаскивания." #: wp-includes/media.php:4289 msgid "Add subtitles" msgstr "Добавить субтитры" #: wp-includes/media.php:4288 wp-includes/js/dist/block-library.js:23718 msgid "Select poster image" msgstr "Выберите изображение постера" #: wp-includes/media.php:4286 msgid "Add video source" msgstr "Добавить источник видео" #: wp-includes/media.php:4285 msgid "Replace video" msgstr "Заменить видеофайл" #: wp-includes/media.php:4284 msgid "Video details" msgstr "Сведения о видеофайле" #: wp-includes/media.php:4280 msgid "Add audio source" msgstr "Добавить источник аудио" #: wp-includes/media.php:4279 msgid "Replace audio" msgstr "Заменить аудиофайл" #: wp-includes/media.php:4278 msgid "Audio details" msgstr "Сведения об аудиофайле" #: wp-includes/media.php:4275 msgid "There has been an error cropping your image." msgstr "При обрезке изображения произошла ошибка." #: wp-includes/media.php:4272 msgid "Cropping…" msgstr "Обработка…" #: wp-includes/media.php:4271 msgid "Crop your image" msgstr "Обрезать изображение" #: wp-includes/media.php:4270 msgid "Crop image" msgstr "Обрезать изображение" #: wp-includes/media.php:4269 msgid "Skip cropping" msgstr "Не обрезать" #: wp-includes/media.php:4268 msgid "Select and crop" msgstr "Выбрать и обрезать" #: wp-includes/media.php:4267 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252 msgid "Choose image" msgstr "Выбор изображения" #: wp-includes/media.php:4264 wp-includes/js/dist/block-library.js:5718 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5719 msgid "Edit image" msgstr "Редактировать изображение" #: wp-includes/media.php:4263 wp-includes/media.php:4281 #: wp-includes/media.php:4287 msgid "Cancel edit" msgstr "Отменить редактирование" #: wp-includes/media.php:4262 wp-includes/js/dist/block-library.js:8188 msgid "Replace image" msgstr "Заменить изображение" #: wp-includes/media.php:4261 msgid "Image details" msgstr "Сведения об изображении" #: wp-includes/media.php:4258 msgid "Reverse order" msgstr "В обратном порядке" #: wp-includes/media.php:4256 wp-includes/media.php:4257 msgid "Add to gallery" msgstr "Добавить в галерею" #: wp-includes/media.php:4255 msgid "Update gallery" msgstr "Обновить галерею" #: wp-includes/media.php:4254 wp-admin/includes/media.php:2643 msgid "Insert gallery" msgstr "Вставить галерею" #: wp-includes/media.php:4253 msgid "← Cancel gallery" msgstr "← Отменить создание галереи" #: wp-includes/media.php:4252 msgid "Edit gallery" msgstr "Редактировать галерею" #: wp-includes/media.php:4251 msgid "Create gallery" msgstr "Создать галерею" #: wp-includes/media.php:4244 wp-includes/js/dist/block-editor.js:35109 msgid "Insert from URL" msgstr "Вставить с сайта" #: wp-includes/media.php:4241 msgid "Attachment details" msgstr "Информация о вложении" #: wp-includes/media.php:4238 msgid "No media items found. Try a different search." msgstr "Медиаэлементов не найдено. Попробуйте другой запрос." #: wp-includes/media.php:4237 msgid "No media items found." msgstr "Медиафайлов не найдено." #: wp-includes/media.php:4236 msgid "Number of media items displayed: %d. Scroll the page for more results." msgstr "Число отображаемых медиаэлементов: %d, прокрутите страницу для других результатов." #: wp-includes/media.php:4235 msgid "Number of media items found: %d" msgstr "Найдено медиаэлементов: %d" #: wp-includes/media.php:4234 msgid "Search media items..." msgstr "Поиск медиафайлов..." #: wp-includes/media.php:4233 msgid "Search media" msgstr "Поиск медиафайлов" #: wp-includes/media.php:4231 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:269 msgid "Filter by type" msgstr "Фильтр по типу" #: wp-includes/media.php:4230 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:611 msgid "Filter by date" msgstr "Фильтр по дате" #: wp-includes/media.php:4225 msgid "Bulk select" msgstr "Множественный выбор" #: wp-includes/media.php:4224 msgid "" "You are about to trash these items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Вы собираетесь переместить эти элементы в корзину.\n" " «Отмена» — оставить, «OK» — удалить." #: wp-includes/media.php:4223 msgid "" "You are about to permanently delete these items from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Вы собираетесь навсегда удалить эти элементы с сайта.\n" "Это действие не может быть отменено.\n" " 'Отмена' для отмены, 'OK' для удаления." #: wp-includes/media.php:4222 msgid "" "You are about to permanently delete this item from your site.\n" "This action cannot be undone.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Вы собираетесь навсегда удалить этот элемент с сайта.\n" "Это действие не может быть отменено.\n" " 'Отмена' для отмены, 'OK' для удаления." #: wp-includes/media.php:4220 msgctxt "noun" msgid "Trash" msgstr "Корзина" #: wp-includes/media.php:4219 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:153 msgctxt "media items" msgid "Mine" msgstr "Моё" #: wp-includes/media.php:4218 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:148 msgid "Unattached" msgstr "Неприкреплённые" #: wp-includes/media.php:4215 wp-admin/includes/media.php:2807 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:613 msgid "All dates" msgstr "Все даты" #: wp-includes/media.php:4214 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:125 msgid "All media items" msgstr "Все медиафайлы" #: wp-includes/media.php:4213 msgid "← Return to library" msgstr "← Вернуться в библиотеку" #: wp-includes/media.php:4212 msgid "Create a new video playlist" msgstr "Создать плей-лист видео" #: wp-includes/media.php:4211 msgid "Create a new playlist" msgstr "Создать плей-лист" #: wp-includes/media.php:4210 msgid "Create a new gallery" msgstr "Создать новую галерею" #: wp-includes/media.php:4208 wp-includes/js/dist/block-editor.js:35151 #: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:79 #: wp-admin/upload.php:216 msgid "Media Library" msgstr "Библиотека файлов" #: wp-includes/media.php:4205 msgid "Upload images" msgstr "Загрузить изображения" #: wp-includes/media.php:4204 msgid "Upload files" msgstr "Загрузить файлы" #: wp-includes/media.php:4201 msgid "Drag and drop to reorder media files." msgstr "Отсортируйте медиафайлы путём перетаскивания." #: wp-includes/media.php:4200 msgid "%d selected" msgstr "Выбрано: %d" #: wp-includes/media.php:4189 wp-includes/js/dist/editor.js:7528 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35609 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23728 #: wp-admin/includes/template.php:1940 wp-admin/theme-editor.php:238 #: wp-admin/plugin-editor.php:235 wp-admin/nav-menus.php:893 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:515 msgid "Select" msgstr "Выбрать" #: wp-includes/media.php:4187 wp-includes/media.php:4209 msgid "Add media" msgstr "Добавить медиафайл" #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/media.php:4185 wp-includes/media.php:4750 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1229 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35036 wp-includes/js/dist/blocks.js:5982 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2063 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:525 #: wp-admin/includes/media.php:2543 wp-admin/export.php:291 #: wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:297 msgid "Media" msgstr "Медиафайлы" #. translators: 1: Month, 2: Year. #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: wp-includes/media.php:4123 wp-includes/general-template.php:2027 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:628 msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/media.php:3784 msgid "(no author)" msgstr "(без автора)" #: wp-includes/media.php:3567 msgid "No editor could be selected." msgstr "Не удалось выбрать редактор." #: wp-includes/media.php:2784 msgid "Bitrate Mode" msgstr "Режим битрейта" #: wp-includes/media.php:2783 msgid "Bitrate" msgstr "Битрейт" #: wp-includes/media.php:2781 msgctxt "video or audio" msgid "Length" msgstr "Продолжительность" #: wp-includes/media.php:2780 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151 #: wp-includes/js/dist/components.js:35505 wp-admin/includes/template.php:827 msgid "Year" msgstr "Год" #: wp-includes/media.php:2779 msgid "Genre" msgstr "Жанр" #. translators: %s: Playlist item title. #: wp-includes/media.php:2414 wp-includes/media.php:2431 msgctxt "playlist item title" msgid "“%s”" msgstr "«%s»" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1175 msgid "Shift-click to edit this widget." msgstr "Щёлкните, удерживая Shift, чтобы изменить виджет." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:838 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:145 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1160 wp-admin/plugins.php:546 #: wp-admin/themes.php:137 wp-admin/theme-install.php:101 #: wp-admin/plugin-install.php:91 msgid "The search results will be updated as you type." msgstr "Результаты поиска обновляются по мере набора." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:837 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1164 msgid "Clear Results" msgstr "Очистить результаты" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:835 msgid "Search widgets…" msgstr "Поиск виджетов…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:834 msgid "Search Widgets" msgstr "Поиск виджетов" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:830 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57 msgid "Add a Widget" msgstr "Добавить виджет" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:790 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:846 msgid "No widgets found." msgstr "Виджеты не найдены." #. translators: %d: The number of widgets found. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:789 msgid "Number of widgets found: %d" msgstr "Число найденных виджетов: %d" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787 #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59 msgid "Reorder widgets" msgstr "Изменить порядок виджетов" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533 msgid "Reorder mode closed" msgstr "Режим изменения порядка закрыт" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:785 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532 msgid "Reorder mode enabled" msgstr "Режим изменения порядка включён" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:782 msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages." msgstr "Вы можете переходить на другие страницы вашего сайта используя интерфейс настройки для просмотра и редактирования виджетов на этих страницах." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:781 msgid "Widget moved down" msgstr "Виджет перемещён вниз" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:780 msgid "Widget moved up" msgstr "Виджет перемещён вверх" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1075 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2305 wp-admin/js/media.js:127 #: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1868 msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again." msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:778 msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets" msgstr "Сохранение настроек виджетов и перемещение его в неактивные виджеты" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:776 msgid "Save and preview changes before publishing them." msgstr "Сохранить и просмотреть изменения перед публикацией." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775 wp-includes/media.php:4229 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1386 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34652 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34817 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5018 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:25750 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1035 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:480 msgid "Apply" msgstr "Применить" #. translators: %s: The total number of widget areas registered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758 msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Ваша тема имеет %s область для виджетов, но эта страница не показывает ее." msgstr[1] "Ваша тема имеет %s области для виджетов, но эта страница не показывает их." msgstr[2] "Ваша тема имеет %s областей для виджетов, но эта страница не показывает их." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:749 msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Ваша тема имеет одну область для виджетов, но эта страница не показывает ее." #. translators: %s: The number of other widget areas registered but not #. rendered. #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734 msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn’t display them." msgstr[0] "Ваша тема имеет %s другую область для виджетов, но эта страница не показывает ее." msgstr[1] "Ваша тема имеет %s других области для виджетов, но эта страница не показывает их." msgstr[2] "Ваша тема имеет %s других областей для виджетов, но эта страница не показывает их." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:725 msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn’t display it." msgstr "Ваша тема имеет одну другую область для виджетов, но эта страница не показывает ее." #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:704 msgctxt "Move widget" msgid "Move" msgstr "Переместить" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:703 msgid "Select an area to move this widget into:" msgstr "Выберите область, в которую будет перемещён виджет:" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:697 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1091 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17340 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:138 #: wp-admin/includes/template.php:1339 msgid "Move up" msgstr "Переместить вверх" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:696 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1092 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:17346 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:155 #: wp-admin/includes/template.php:1349 msgid "Move down" msgstr "Переместить вниз" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:695 msgid "Move to another area…" msgstr "Переместить в другую область…" #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:416 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)." msgstr "Виджеты — это независимые блоки содержимого, которые можно размещать в областях, предусмотренных вашей темой (обычно их называют боковыми колонками)." #: wp-includes/post-template.php:1955 msgid "JavaScript must be enabled to use this feature." msgstr "Эта функция требует JavaScript." #. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time #. ago, 4: Date. #: wp-includes/post-template.php:1882 msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)" msgstr "%1$s %2$s, %3$s назад (%4$s)" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1832 wp-includes/post-template.php:1892 msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Текущая редакция]" #. translators: %s: Revision date. #. translators: %s: Revision date with author avatar. #: wp-includes/post-template.php:1830 wp-includes/post-template.php:1890 msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Автосохранение]" #. translators: Revision date format, see https://www.php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1828 wp-includes/post-template.php:1870 msgctxt "revision date format" msgid "F j, Y @ H:i:s" msgstr "d.m.Y, H:i:s" #: wp-includes/post-template.php:1721 msgctxt "post password form" msgid "Enter" msgstr "Войти" #: wp-includes/post-template.php:1720 msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Это содержимое защищено паролем. Для его просмотра введите, пожалуйста, пароль:" #: wp-includes/post-template.php:1613 wp-includes/deprecated.php:1872 msgid "Missing Attachment" msgstr "Вложение не найдено" #: wp-includes/post-template.php:1431 wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/network/menu.php:13 msgid "Home" msgstr "Главная" #. translators: %s: Post custom field name. #: wp-includes/post-template.php:1107 msgctxt "Post custom field name" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: wp-includes/post-template.php:937 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:900 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:463 wp-admin/includes/nav-menu.php:750 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" #: wp-includes/post-template.php:936 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:930 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:464 wp-admin/includes/nav-menu.php:751 msgid "Next page" msgstr "Следующая страница" #: wp-includes/post-template.php:929 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: wp-includes/post-template.php:417 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Отрывка нет, потому что запись защищена." #: wp-includes/post-template.php:306 msgid "(more…)" msgstr "(далее…)" #. translators: %s: Private post title. #: wp-includes/post-template.php:145 msgid "Private: %s" msgstr "Личное: %s" #. translators: %s: Protected post title. #: wp-includes/post-template.php:127 msgid "Protected: %s" msgstr "Защищено: %s" #: wp-includes/post.php:4712 wp-admin/includes/meta-boxes.php:538 #: wp-admin/includes/post.php:540 wp-admin/includes/post.php:2067 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:125 wp-admin/js/tags-suggest.js:12 #: wp-admin/js/inline-edit-post.js:330 wp-admin/js/tags-box.js:9 msgctxt "tag delimiter" msgid "," msgstr "," #: wp-includes/post.php:4150 msgid "Invalid page template." msgstr "Неверный шаблон страницы." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/post.php:4080 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Неверная таксономия: %s." #: wp-includes/post.php:4016 msgid "Could not insert post into the database." msgstr "Не удалось вставить запись в базу данных" #: wp-includes/post.php:4014 msgid "Could not insert attachment into the database." msgstr "Не удалось внести информацию о вложении в базу данных." #: wp-includes/post.php:3993 msgid "Could not update post in the database." msgstr "Не удалось обновить запись в базе данных" #: wp-includes/post.php:3991 msgid "Could not update attachment in the database." msgstr "Невозможно обновить информацию о вложении в базе данных." #: wp-includes/post.php:3711 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Содержимое, заголовок и отрывок пусты." #: wp-includes/post.php:3519 msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead." msgstr "Целочисленный параметр количества записей считается устаревшим. Передавайте массив аргументов." #. translators: %s: Number of archives. #: wp-includes/post.php:2801 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Архивы <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Архивы <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Архивы <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2799 msgid "Manage Archives" msgstr "Управление архивами" #: wp-includes/post.php:2798 msgctxt "file type group" msgid "Archives" msgstr "Архивы" #. translators: %s: Number of spreadsheets. #: wp-includes/post.php:2792 msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Электронные таблицы <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Электронные таблицы <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Электронные таблицы <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2790 msgid "Manage Spreadsheets" msgstr "Управление электронными таблицами" #: wp-includes/post.php:2789 msgid "Spreadsheets" msgstr "Электронные таблицы" #. translators: %s: Number of documents. #: wp-includes/post.php:2783 msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Документ <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Документы <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Документы <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2781 msgid "Manage Documents" msgstr "Управление документами" #: wp-includes/post.php:2780 msgid "Documents" msgstr "Документы" #. translators: %s: Number of video files. #: wp-includes/post.php:2774 msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Видеофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Видеофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Видеофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2772 msgid "Manage Video" msgstr "Управление видеофайлами" #. translators: %s: Number of audio files. #: wp-includes/post.php:2765 msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Аудиофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Аудиофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Аудиофайлы <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2763 msgid "Manage Audio" msgstr "Управление аудиофайлами" #. translators: %s: Number of images. #: wp-includes/post.php:2756 msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Изображения <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Изображения <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Изображения <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:2754 msgid "Manage Images" msgstr "Управление изображениями" #: wp-includes/post.php:2753 msgid "Images" msgstr "Изображения" #: wp-includes/post.php:1725 wp-admin/edit-form-advanced.php:195 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:198 msgid "Page updated." msgstr "Страница обновлена." #: wp-includes/post.php:1725 wp-admin/edit-form-advanced.php:180 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 msgid "Post updated." msgstr "Запись обновлена." #: wp-includes/post.php:1724 msgid "Page scheduled." msgstr "Страница запланирована к публикации." #: wp-includes/post.php:1724 msgid "Post scheduled." msgstr "Запись запланирована к публикации." #: wp-includes/post.php:1723 msgid "Page reverted to draft." msgstr "Страница возвращена в черновики." #: wp-includes/post.php:1723 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Запись возвращена в черновики." #: wp-includes/post.php:1722 msgid "Page published privately." msgstr "Страница опубликована как личная." #: wp-includes/post.php:1722 msgid "Post published privately." msgstr "Запись опубликована как личная." #: wp-includes/post.php:1721 wp-admin/edit-form-advanced.php:201 msgid "Page published." msgstr "Страница опубликована." #: wp-includes/post.php:1721 wp-admin/edit-form-advanced.php:186 msgid "Post published." msgstr "Запись опубликована." #: wp-includes/post.php:1720 msgid "Pages list" msgstr "Список страниц" #: wp-includes/post.php:1720 msgid "Posts list" msgstr "Список записей" #: wp-includes/post.php:1719 msgid "Pages list navigation" msgstr "Навигация по списку страниц" #: wp-includes/post.php:1719 msgid "Posts list navigation" msgstr "Навигация по списку записей" #: wp-includes/post.php:1718 msgid "Filter pages list" msgstr "Фильтровать список страниц" #: wp-includes/post.php:1718 msgid "Filter posts list" msgstr "Фильтровать список записей" #: wp-includes/post.php:1717 msgctxt "page" msgid "Use as featured image" msgstr "Использовать как изображение страницы" #: wp-includes/post.php:1717 msgctxt "post" msgid "Use as featured image" msgstr "Использовать как изображение записи" #: wp-includes/post.php:1716 msgctxt "page" msgid "Remove featured image" msgstr "Удалить изображение страницы" #: wp-includes/post.php:1716 msgctxt "post" msgid "Remove featured image" msgstr "Удалить изображение записи" #: wp-includes/post.php:1715 msgctxt "page" msgid "Set featured image" msgstr "Установить изображение страницы" #: wp-includes/post.php:1715 msgctxt "post" msgid "Set featured image" msgstr "Установить изображение записи" #: wp-includes/post.php:1714 msgctxt "page" msgid "Featured image" msgstr "Изображение страницы" #: wp-includes/post.php:1714 msgctxt "post" msgid "Featured image" msgstr "Изображение записи" #: wp-includes/post.php:1713 msgid "Uploaded to this page" msgstr "Загруженные для этой страницы" #: wp-includes/post.php:1713 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Загруженные для этой записи" #: wp-includes/post.php:1712 msgid "Insert into page" msgstr "Вставить в страницу" #: wp-includes/post.php:1712 msgid "Insert into post" msgstr "Вставить в запись" #: wp-includes/post.php:1711 wp-admin/edit-form-advanced.php:417 msgid "Page Attributes" msgstr "Атрибуты страницы" #: wp-includes/post.php:1711 msgid "Post Attributes" msgstr "Свойства записи" #: wp-includes/post.php:1710 msgid "Page Archives" msgstr "Архивы страниц" #: wp-includes/post.php:1710 msgid "Post Archives" msgstr "Архивы записей" #: wp-includes/post.php:1709 msgid "All Pages" msgstr "Все страницы" #: wp-includes/post.php:1709 msgid "All Posts" msgstr "Все записи" #: wp-includes/post.php:1708 msgid "Parent Page:" msgstr "Родительская страница:" #: wp-includes/post.php:1707 msgid "No pages found in Trash." msgstr "Страниц в корзине не найдено." #: wp-includes/post.php:1707 msgid "No posts found in Trash." msgstr "Записей в корзине не найдено." #: wp-includes/post.php:1706 msgid "No pages found." msgstr "Страниц не найдено." #: wp-includes/post.php:1706 wp-includes/js/dist/block-library.js:17333 msgid "No posts found." msgstr "Записей не найдено." #: wp-includes/post.php:1705 msgid "Search Pages" msgstr "Поиск страниц" #: wp-includes/post.php:1705 msgid "Search Posts" msgstr "Поиск записей" #: wp-includes/post.php:1704 msgid "View Pages" msgstr "Просмотр страниц" #: wp-includes/post.php:1704 msgid "View Posts" msgstr "Просмотр записей" #: wp-includes/post.php:1703 msgid "View Page" msgstr "Просмотреть страницу" #: wp-includes/post.php:1703 msgid "View Post" msgstr "Просмотреть запись" #: wp-includes/post.php:1702 msgid "New Page" msgstr "Новая страница" #: wp-includes/post.php:1702 msgid "New Post" msgstr "Новая запись" #: wp-includes/post.php:1701 msgid "Edit Page" msgstr "Редактировать страницу" #: wp-includes/post.php:1701 msgid "Edit Post" msgstr "Редактировать запись" #: wp-includes/post.php:1700 msgid "Add New Page" msgstr "Добавить страницу" #: wp-includes/post.php:1700 msgid "Add New Post" msgstr "Добавить запись" #: wp-includes/post.php:1699 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Добавить новую" #: wp-includes/post.php:1699 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Добавить новую" #: wp-includes/post.php:1698 msgctxt "post type singular name" msgid "Page" msgstr "Страница" #: wp-includes/post.php:1698 msgctxt "post type singular name" msgid "Post" msgstr "Запись" #: wp-includes/post.php:1697 msgctxt "post type general name" msgid "Pages" msgstr "Страницы" #: wp-includes/post.php:1697 wp-admin/export.php:183 msgctxt "post type general name" msgid "Posts" msgstr "Записи" #: wp-includes/post.php:1480 msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed" msgstr "Удаление встроенных типов записей не допускается" #: wp-includes/post.php:1429 wp-includes/post.php:1430 msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length." msgstr "Имена типов записей должны быть от 1 до 20 символов." #: wp-includes/post.php:950 wp-includes/post.php:970 #: wp-includes/js/dist/editor.js:10085 wp-admin/includes/meta-boxes.php:169 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:204 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1625 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1823 wp-admin/js/post.js:869 msgid "Private" msgstr "Личное" #: wp-includes/post.php:949 wp-admin/includes/meta-boxes.php:117 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:147 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2198 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1827 msgid "Pending Review" msgstr "На утверждении" #: wp-includes/post.php:948 wp-includes/post.php:969 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11406 wp-admin/includes/meta-boxes.php:121 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:149 wp-admin/includes/meta-boxes.php:151 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2201 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1828 msgid "Draft" msgstr "Черновик" #. translators: %s: Number of completed requests. #: wp-includes/post.php:471 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Завершенные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Завершенные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Завершенные <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:467 wp-includes/post.php:990 msgctxt "request status" msgid "Completed" msgstr "Выполнен" #. translators: %s: Number of failed requests. #: wp-includes/post.php:456 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Неудачные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Неудачные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Неудачные <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:452 wp-includes/post.php:989 msgctxt "request status" msgid "Failed" msgstr "Неудачно" #. translators: %s: Number of confirmed requests. #: wp-includes/post.php:441 msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Подтвержденные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Подтвержденные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Подтвержденные <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:437 wp-includes/post.php:988 msgctxt "request status" msgid "Confirmed" msgstr "Подтвержден" #: wp-includes/post.php:422 wp-includes/post.php:987 msgctxt "request status" msgid "Pending" msgstr "В ожидании" #. translators: %s: Number of trashed posts. #: wp-includes/post.php:391 msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Корзина <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:387 msgctxt "post status" msgid "Trash" msgstr "В корзине" #. translators: %s: Number of private posts. #: wp-includes/post.php:377 msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Личные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Личные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Личные <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:373 wp-admin/includes/template.php:2173 msgctxt "post status" msgid "Private" msgstr "Личное" #. translators: %s: Number of pending posts. #. translators: %s: Number of pending requests. #: wp-includes/post.php:362 wp-includes/post.php:426 msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "На утверждении <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "На утверждении <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "На утверждении <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:358 wp-admin/includes/template.php:2187 msgctxt "post status" msgid "Pending" msgstr "На утверждении" #. translators: %s: Number of draft posts. #: wp-includes/post.php:347 msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Черновики <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Черновики <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Черновики <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:343 wp-admin/includes/template.php:2180 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Черновик" #. translators: %s: Number of scheduled posts. #: wp-includes/post.php:333 msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Запланированные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Запланированные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Запланированные <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:329 wp-admin/includes/template.php:2195 msgctxt "post status" msgid "Scheduled" msgstr "Запланировано" #. translators: %s: Number of published posts. #: wp-includes/post.php:319 msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Опубликованные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Опубликованные <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[2] "Опубликованные <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-includes/post.php:315 msgctxt "post status" msgid "Published" msgstr "Опубликовано" #: wp-includes/post.php:282 wp-includes/js/dist/editor.js:6085 msgid "Block updated." msgstr "Блок обновлен." #: wp-includes/post.php:281 msgid "Block scheduled." msgstr "Блок запланирован." #: wp-includes/post.php:280 msgid "Block reverted to draft." msgstr "Блок возвращен в черновик." #: wp-includes/post.php:279 msgid "Block published privately." msgstr "Блок опубликован как личный." #: wp-includes/post.php:278 msgid "Block published." msgstr "Блок опубликован." #: wp-includes/post.php:277 msgid "Blocks list" msgstr "Список блоков" #: wp-includes/post.php:276 msgid "Blocks list navigation" msgstr "Навигация по списку блоков" #: wp-includes/post.php:275 msgid "Filter blocks list" msgstr "Отфильтровать список блоков" #: wp-includes/post.php:274 msgid "No blocks found in Trash." msgstr "Нет блоков в корзине." #: wp-includes/post.php:273 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5047 msgid "No blocks found." msgstr "Блоков не найдено." #: wp-includes/post.php:272 msgid "Search Blocks" msgstr "Поиск блоков" #: wp-includes/post.php:271 msgid "All Blocks" msgstr "Все блоки" #: wp-includes/post.php:270 msgid "View Block" msgstr "Просмотреть блок" #: wp-includes/post.php:269 msgid "Edit Block" msgstr "Изменить блок" #: wp-includes/post.php:268 msgid "New Block" msgstr "Новый блок" #: wp-includes/post.php:267 msgid "Add New Block" msgstr "Добавить новый блок" #: wp-includes/post.php:266 msgctxt "Block" msgid "Add New" msgstr "Добавить новый" #: wp-includes/post.php:265 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Block" msgstr "блок" #: wp-includes/post.php:264 msgctxt "admin menu" msgid "Blocks" msgstr "Блоки" #: wp-includes/post.php:263 msgctxt "post type singular name" msgid "Block" msgstr "Блок" #: wp-includes/post.php:262 msgctxt "post type general name" msgid "Blocks" msgstr "Блоки" #: wp-includes/post.php:245 msgid "User Request" msgstr "Запрос пользователя" #: wp-includes/post.php:244 msgid "User Requests" msgstr "Запросы пользователя" #: wp-includes/post.php:227 msgid "oEmbed Response" msgstr "ответ oEmbed" #: wp-includes/post.php:226 msgid "oEmbed Responses" msgstr "ответы oEmbed" #: wp-includes/post.php:190 msgid "No changesets found in Trash." msgstr "В корзине не найдено наборов изменений" #: wp-includes/post.php:189 msgid "No changesets found." msgstr "Наборов изменений не найдено" #: wp-includes/post.php:188 msgid "Search Changesets" msgstr "Искать наборы изменений" #: wp-includes/post.php:187 msgid "All Changesets" msgstr "Все наборы изменений" #: wp-includes/post.php:186 msgid "View Changeset" msgstr "Просмотреть набор изменений" #: wp-includes/post.php:185 msgid "Edit Changeset" msgstr "Редактировать набор изменений" #: wp-includes/post.php:184 msgid "New Changeset" msgstr "Новый набор изменений" #: wp-includes/post.php:183 msgid "Add New Changeset" msgstr "Добавить набор изменений" #: wp-includes/post.php:182 msgctxt "Customize Changeset" msgid "Add New" msgstr "Добавить новый" #: wp-includes/post.php:181 msgctxt "add new on admin bar" msgid "Changeset" msgstr "Набор изменений" #: wp-includes/post.php:180 msgctxt "admin menu" msgid "Changesets" msgstr "Наборы изменений" #: wp-includes/post.php:179 msgctxt "post type singular name" msgid "Changeset" msgstr "Набор изменений" #: wp-includes/post.php:178 msgctxt "post type general name" msgid "Changesets" msgstr "Наборы изменений" #: wp-includes/post.php:146 wp-includes/post.php:147 msgid "Custom CSS" msgstr "Произвольные CSS-стили" #: wp-includes/post.php:131 msgid "Navigation Menu Item" msgstr "Элемент меню навигации" #: wp-includes/post.php:130 msgid "Navigation Menu Items" msgstr "Элементы меню навигации" #: wp-includes/post.php:110 msgid "Revision" msgstr "Редакция" #: wp-includes/post.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1451 #: wp-admin/revision.php:111 msgid "Revisions" msgstr "Редакции" #: wp-includes/post.php:79 msgid "Attachment Attributes" msgstr "Свойства вложения" #: wp-includes/post.php:78 msgid "View Attachment Page" msgstr "Просмотреть страницу вложения" #: wp-includes/post.php:77 wp-admin/media.php:48 msgid "Edit Media" msgstr "Изменить медиафайл" #: wp-includes/post.php:76 msgctxt "add new media" msgid "Add New" msgstr "Добавить новый" #: wp-includes/post.php:75 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Media" msgstr "Медиафайл" #: wp-includes/post.php:74 msgctxt "post type general name" msgid "Media" msgstr "Медиафайлы" #: wp-includes/post.php:49 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Page" msgstr "Страницу" #: wp-includes/post.php:25 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Post" msgstr "Запись" #: wp-includes/registration.php:9 wp-includes/registration-functions.php:9 msgid "This file no longer needs to be included." msgstr "Подключение этого файла больше не требуется." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:290 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:276 msgid "Failed to write request to temporary file." msgstr "Не удалось записать запрос во временный файл." #. translators: 1: fopen(), 2: File name. #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:257 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:193 msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s." msgstr "Не удалось открыть дескриптор для %1$s к %2$s." #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164 #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:173 msgid "The SSL certificate for the host could not be verified." msgstr "Не удалось проверить SSL-сертификат сервера." #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77 #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117 msgid "Invalid object type." msgstr "Неверный тип объекта" #: wp-includes/ms-default-constants.php:146 msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "<strong>Конфликт значений VHOST и SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> В качестве параметра режима поддоменов будет использовано значение константы SUBDOMAIN_INSTALL." #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4: #. is_subdomain_install() #: wp-includes/ms-default-constants.php:139 msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Константа %1$s <strong>считается устаревшей</strong>. Используйте логическую константу %2$s в %3$s, чтобы включить режим поддоменов. Используйте функцию %4$s, чтобы проверить, включён ли режим поддоменов." #: wp-includes/class-wp-user.php:748 msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead." msgstr "Использование уровней для пользователей устарело. Используйте возможности." #. translators: %s: WP_User->ID #: wp-includes/class-wp-user.php:273 wp-includes/class-wp-user.php:306 #: wp-includes/class-wp-user.php:347 wp-includes/class-wp-user.php:372 msgid "Use %s instead." msgstr "Используйте %s." #: wp-includes/load.php:1499 msgid "Scrape nonce check failed. Please try again." msgstr "Ошибка проверки nonce. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." #: wp-includes/load.php:662 msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator." msgstr "Запрошенный вами сайт установлен неверно. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера." #. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php #: wp-includes/load.php:548 msgid "<strong>Error</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: %1$s в %2$s может содержать только числа, буквы и подчёркивания." #: wp-includes/load.php:239 msgid "Maintenance" msgstr "Обслуживание" #: wp-includes/load.php:238 msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute." msgstr "Сайт ненадолго закрыт на техническое обслуживание. Зайдите через минуту." #. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES #: wp-includes/load.php:164 msgid "The %s constant is no longer supported." msgstr "Константа %s более не поддерживается." #: wp-includes/load.php:124 wp-admin/install.php:287 msgid "Requirements Not Met" msgstr "Несоответствие требованиям" #: wp-includes/load.php:123 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Похоже, в вашей конфигурации PHP отсутствует расширение MySQL, необходимое для работы WordPress." #: wp-includes/media-template.php:1456 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73 msgid "Preview as an app icon" msgstr "Просмотреть как иконку приложения" #: wp-includes/media-template.php:1454 msgid "As an app icon" msgstr "Как иконка приложения" #: wp-includes/media-template.php:1449 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69 msgid "Preview as a browser icon" msgstr "Просмотреть как иконку в браузере" #: wp-includes/media-template.php:1444 msgid "As a browser icon" msgstr "Как иконка в браузере" #: wp-includes/media-template.php:1443 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4295 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1245 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28271 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36084 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15410 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:258 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1766 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:509 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:337 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1399 #: wp-admin/customize.php:203 wp-admin/theme-install.php:366 #: wp-admin/theme-install.php:379 wp-admin/theme-install.php:389 #: wp-admin/theme-install.php:396 wp-admin/theme-install.php:532 msgid "Preview" msgstr "Просмотреть" #: wp-includes/media-template.php:1437 msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction." msgstr "Область просмотра и обрезки изображения. Требует управления мышью." #: wp-includes/media-template.php:1430 wp-includes/media.php:4216 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:93 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:335 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2180 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3784 msgid "No items found." msgstr "Элементов не найдено." #: wp-includes/media-template.php:1396 msgid "There are no associated subtitles." msgstr "Субтитры не указаны." #: wp-includes/media-template.php:1392 msgctxt "media" msgid "Remove video track" msgstr "Удалить дорожку видео" #. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3: #. "kind" HTML attribute. #: wp-includes/media-template.php:1385 msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind." msgstr "Значения %1$s, %2$s, и %3$s могут быть отредактированы для определения языка и вида видеодорожки." #: wp-includes/media-template.php:1345 msgid "Remove poster image" msgstr "Удалить постер" #: wp-includes/media-template.php:1343 msgid "Poster Image" msgstr "Постер" #: wp-includes/media-template.php:1308 wp-includes/media-template.php:1322 msgid "Remove video source" msgstr "Удалить источник видео" #: wp-includes/media-template.php:1264 wp-includes/media-template.php:1363 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9543 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23456 msgid "Autoplay" msgstr "Автозапуск" #: wp-includes/media-template.php:1255 wp-includes/media-template.php:1354 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9568 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23489 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1462 msgid "Metadata" msgstr "Метаданные" #: wp-includes/media-template.php:1254 wp-includes/media-template.php:1353 msgctxt "auto preload" msgid "Auto" msgstr "Авто" #: wp-includes/media-template.php:1239 wp-includes/media-template.php:1330 msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback" msgstr "Добавить дополнительные источники для максимальной совместимости с HTML5" #: wp-includes/media-template.php:1217 wp-includes/media-template.php:1232 msgid "Remove audio source" msgstr "Удалить источник аудио" #: wp-includes/media-template.php:1181 wp-includes/media.php:4192 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34376 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23728 msgid "Replace" msgstr "Заменить" #: wp-includes/media-template.php:1180 msgid "Edit Original" msgstr "Редактировать оригинал" #: wp-includes/media-template.php:1146 msgid "Advanced Options" msgstr "Дополнительные настройки" #: wp-includes/media-template.php:1113 msgid "Image size in pixels" msgstr "Размер изображения в пикселях" #: wp-includes/media-template.php:1098 wp-includes/js/dist/components.js:38733 msgid "Custom Size" msgstr "Произвольный" #: wp-includes/media-template.php:1045 msgid "Display Settings" msgstr "Настройки отображения" #: wp-includes/media-template.php:1007 wp-includes/media-template.php:1129 msgid "Image URL" msgstr "Адрес (URL)" #: wp-includes/media-template.php:983 wp-includes/media-template.php:1047 msgid "Align" msgstr "Расположение" #: wp-includes/media-template.php:950 wp-includes/class-wp-editor.php:1844 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1261 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:306 msgid "Link Text" msgstr "Текст ссылки" #: wp-includes/media-template.php:942 msgid "Show Images" msgstr "Показывать изображения" #: wp-includes/media-template.php:932 msgid "Show Artist Name in Tracklist" msgstr "Показывать имя исполнителя" #: wp-includes/media-template.php:921 msgid "Show Tracklist" msgstr "Показывать список треков" #: wp-includes/media-template.php:919 msgid "Show Video List" msgstr "Показывать список видеофайлов" #: wp-includes/media-template.php:908 msgid "Playlist Settings" msgstr "Настройки плей-листа" #: wp-includes/media-template.php:873 msgid "Random Order" msgstr "Случайный порядок" #: wp-includes/media-template.php:858 wp-includes/js/dist/block-library.js:8782 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12065 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:12404 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17316 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20151 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23056 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1153 msgid "Columns" msgstr "Столбцы" #: wp-includes/media-template.php:833 wp-admin/includes/media.php:2572 msgid "Gallery Settings" msgstr "Настройки галереи" #: wp-includes/media-template.php:812 wp-includes/media-template.php:892 #: wp-includes/media-template.php:1083 wp-includes/media.php:3843 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18475 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:600 #: wp-admin/includes/media.php:1145 wp-admin/edit-form-blocks.php:220 msgid "Full Size" msgstr "Полный" #: wp-includes/media-template.php:811 wp-includes/media-template.php:891 #: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media.php:3842 #: wp-includes/js/dist/components.js:35797 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18472 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:599 #: wp-admin/includes/media.php:1144 wp-admin/edit-form-blocks.php:219 msgid "Large" msgstr "Большой" #: wp-includes/media-template.php:810 wp-includes/media-template.php:890 #: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media.php:3841 #: wp-includes/js/dist/components.js:35794 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18469 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:598 #: wp-admin/includes/media.php:1143 wp-admin/edit-form-blocks.php:218 msgid "Medium" msgstr "Средний" #: wp-includes/media-template.php:809 wp-includes/media-template.php:889 #: wp-includes/media-template.php:1080 wp-includes/media.php:3840 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:18466 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:597 #: wp-admin/includes/image-edit.php:234 wp-admin/includes/media.php:1142 #: wp-admin/edit-form-blocks.php:217 msgid "Thumbnail" msgstr "Миниатюра" #: wp-includes/media-template.php:786 wp-includes/media-template.php:1010 #: wp-includes/media-template.php:1133 msgid "Custom URL" msgstr "Произвольный URL" #: wp-includes/media-template.php:781 wp-includes/media-template.php:846 #: wp-includes/media-template.php:1125 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35928 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8384 wp-admin/includes/media.php:2585 msgid "Attachment Page" msgstr "Страница вложения" #: wp-includes/media-template.php:779 msgid "Link to Attachment Page" msgstr "Ссылка на страницу вложения" #: wp-includes/media-template.php:774 wp-includes/media-template.php:849 #: wp-includes/media-template.php:1122 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35923 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8387 msgid "Media File" msgstr "Медиафайл" #: wp-includes/media-template.php:772 msgid "Link to Media File" msgstr "Ссылка на медиафайл" #: wp-includes/media-template.php:762 msgid "Embed Media Player" msgstr "Вставить медиаплеер" #: wp-includes/media-template.php:749 msgid "Embed or Link" msgstr "Вставить объект или ссылку" #: wp-includes/media-template.php:737 wp-includes/media-template.php:993 #: wp-includes/media-template.php:1057 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 wp-includes/js/dist/components.js:27348 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:387 #: wp-admin/includes/media.php:1102 wp-admin/includes/media.php:2944 msgid "Right" msgstr "Справа" #: wp-includes/media-template.php:734 wp-includes/media-template.php:990 #: wp-includes/media-template.php:1054 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1330 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:383 #: wp-admin/includes/media.php:1101 wp-admin/includes/media.php:2942 msgid "Center" msgstr "По центру" #: wp-includes/media-template.php:731 wp-includes/media-template.php:987 #: wp-includes/media-template.php:1051 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1329 wp-includes/js/dist/components.js:27347 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379 #: wp-admin/includes/media.php:1100 wp-admin/includes/media.php:2940 msgid "Left" msgstr "Слева" #: wp-includes/media-template.php:723 wp-includes/class-wp-editor.php:1327 #: wp-admin/includes/media.php:1454 wp-admin/includes/media.php:2935 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" #: wp-includes/media-template.php:719 msgid "Attachment Display Settings" msgstr "Настройки отображения файла" #: wp-includes/media-template.php:711 wp-includes/js/dist/components.js:30680 #: wp-includes/js/dist/components.js:41180 wp-admin/theme-install.php:209 #: wp-admin/theme-install.php:232 wp-admin/js/color-picker.js:154 msgid "Clear" msgstr "Сброс" #: wp-includes/media-template.php:708 msgid "Edit Selection" msgstr "Изменить выбор" #: wp-includes/media-template.php:661 msgid "Alt Text" msgstr "Атрибут alt" #: wp-includes/media-template.php:591 wp-admin/upload.php:65 msgid "Attachment Details" msgstr "Параметры файла" #: wp-includes/media-template.php:582 msgid "Media title…" msgstr "Название мультимедиа..." #: wp-includes/media-template.php:581 msgid "Media title" msgstr "Название мультимедиа" #: wp-includes/media-template.php:579 msgid "Audio title…" msgstr "Название аудиозаписи..." #: wp-includes/media-template.php:578 msgid "Audio title" msgstr "Название аудиозаписи" #: wp-includes/media-template.php:576 msgid "Video title…" msgstr "Название видео..." #: wp-includes/media-template.php:575 msgid "Video title" msgstr "Название видео" #: wp-includes/media-template.php:571 msgid "Caption…" msgstr "Подпись..." #: wp-includes/media-template.php:563 msgid "Deselect" msgstr "Снять выделение" #: wp-includes/media-template.php:559 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777 wp-includes/media.php:4193 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5196 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1383 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1795 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23738 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:278 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:269 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:458 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: wp-includes/media-template.php:526 wp-includes/media-template.php:647 #: wp-includes/media.php:4228 wp-admin/includes/meta-boxes.php:335 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:444 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:175 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:180 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:372 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:418 msgid "Delete permanently" msgstr "Удалить навсегда" #: wp-includes/media-template.php:523 wp-includes/media-template.php:644 #: wp-includes/media.php:4226 wp-admin/includes/meta-boxes.php:337 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:441 wp-admin/includes/media.php:1710 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:374 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:420 wp-admin/comment.php:136 #: wp-admin/edit-form-comment.php:205 msgid "Move to Trash" msgstr "Удалить" #: wp-includes/media-template.php:521 wp-includes/media-template.php:642 #: wp-includes/media.php:4227 msgid "Restore from Trash" msgstr "Восстановить из корзины" #: wp-includes/media-template.php:516 msgid "Edit more details" msgstr "Изменить другие детали" #: wp-includes/media-template.php:514 msgid "View attachment page" msgstr "Просмотреть страницу вложения" #: wp-includes/media-template.php:507 wp-includes/media-template.php:698 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11130 wp-includes/js/dist/edit-post.js:1874 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15037 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:423 #: wp-admin/includes/media.php:3273 wp-admin/site-health-info.php:102 msgid "Copied!" msgstr "Скопировано!" #: wp-includes/media-template.php:506 wp-includes/media-template.php:697 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15037 wp-admin/includes/media.php:3272 msgid "Copy URL" msgstr "Копировать URL" #: wp-includes/media-template.php:503 wp-includes/media-template.php:694 #: wp-admin/includes/media.php:3269 msgid "File URL:" msgstr "Ссылка на файл:" #: wp-includes/media-template.php:494 msgid "Uploaded To" msgstr "Загружен для" #: wp-includes/media-template.php:489 msgid "Uploaded By" msgstr "Пользователь" #: wp-includes/media-template.php:485 wp-includes/media-template.php:690 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1208 wp-admin/edit-tags.php:498 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:464 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:224 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:183 #: wp-admin/includes/media.php:1374 wp-admin/includes/media.php:3225 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1110 wp-admin/themes.php:585 #: wp-admin/edit-link-form.php:130 wp-admin/edit-tag-form.php:189 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:332 msgid "Description" msgstr "Описание" #: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media-template.php:676 #: wp-includes/media.php:2775 msgid "Album" msgstr "Альбом" #: wp-includes/media-template.php:470 wp-includes/media-template.php:675 #: wp-includes/media.php:2774 msgid "Artist" msgstr "Исполнитель" #: wp-includes/media-template.php:463 wp-includes/media-template.php:668 #: wp-includes/revision.php:32 wp-includes/class-wp-editor.php:1205 #: wp-includes/js/dist/editor.js:6993 wp-admin/includes/media.php:1364 #: wp-admin/includes/media.php:2598 wp-admin/includes/media.php:2919 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2183 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1548 #: wp-admin/includes/dashboard.php:540 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: wp-includes/media-template.php:438 wp-admin/includes/media.php:3321 msgid "Bitrate:" msgstr "Битрейт:" #: wp-includes/media-template.php:430 wp-includes/media-template.php:633 #: wp-admin/includes/media.php:3320 msgid "Length:" msgstr "Продолжительность:" #: wp-includes/media-template.php:424 wp-includes/media-template.php:623 #: wp-admin/includes/media.php:3410 msgid "Original image:" msgstr "Исходное изображение:" #. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall. #: wp-includes/media-template.php:418 wp-includes/media-template.php:617 msgid "%1$s by %2$s pixels" msgstr "%1$s на %2$s пикселей" #: wp-includes/media-template.php:415 wp-admin/includes/media.php:1671 #: wp-admin/includes/media.php:3402 msgid "Dimensions:" msgstr "Размеры:" #: wp-includes/media-template.php:412 wp-admin/includes/media.php:3313 msgid "File size:" msgstr "Размер файла:" #: wp-includes/media-template.php:410 msgid "Uploaded on:" msgstr "Загружен:" #: wp-includes/media-template.php:409 wp-admin/includes/media.php:1667 #: wp-admin/includes/media.php:3280 msgid "File type:" msgstr "Тип файла:" #: wp-includes/media-template.php:408 wp-admin/includes/media.php:1666 #: wp-admin/includes/media.php:3277 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:434 msgid "File name:" msgstr "Имя файла:" #: wp-includes/media-template.php:407 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:271 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:369 #: wp-admin/import.php:205 msgid "Details" msgstr "Подробности" #: wp-includes/media-template.php:404 wp-includes/media-template.php:594 #: wp-admin/includes/media.php:930 msgid "Saved." msgstr "Сохранено." #: wp-includes/media-template.php:396 msgid "Document Preview" msgstr "Предпросмотр документа" #: wp-includes/media-template.php:394 wp-includes/media-template.php:628 #: wp-admin/includes/media.php:1648 wp-admin/includes/media.php:3096 msgid "Edit Image" msgstr "Редактировать" #: wp-includes/media-template.php:356 msgid "Attachment Preview" msgstr "Предварительный просмотр вложения" #: wp-includes/media-template.php:346 msgid "Edit next media item" msgstr "Редактировать следующий файл" #: wp-includes/media-template.php:345 msgid "Edit previous media item" msgstr "Редактировать предыдущий файл" #: wp-includes/media-template.php:323 msgid "Dismiss Errors" msgstr "Скрыть ошибки" #: wp-includes/media-template.php:322 msgid "Uploading" msgstr "Загрузка" #: wp-includes/media-template.php:316 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17349 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20104 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45 msgid "Grid view" msgstr "В виде сетки" #: wp-includes/media-template.php:313 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17340 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20095 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44 msgid "List view" msgstr "В виде списка" #. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number. #: wp-includes/media-template.php:296 wp-includes/media.php:4274 msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels." msgstr "Предлагаемый размер изображения: %1$s на %2$s пикселей." #. translators: %s: Maximum allowed file size. #: wp-includes/media-template.php:286 wp-admin/includes/media.php:2254 msgid "Maximum upload file size: %s." msgstr "Максимальный размер файла: %s." #: wp-includes/media-template.php:255 wp-admin/includes/media.php:2209 msgid "Select Files" msgstr "Выберите файлы" #: wp-includes/media-template.php:254 wp-admin/includes/media.php:2208 msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files" msgid "or" msgstr "или" #: wp-includes/media-template.php:245 msgid "Upload Limit Exceeded" msgstr "Превышен лимит загрузок" #. translators: %s: https://apps.wordpress.org #: wp-includes/media-template.php:237 wp-admin/includes/media.php:2065 msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead." msgstr "Браузер на вашем устройстве не поддерживает загрузку файлов. Попробуйте воспользоваться <a href=\"%s\">мобильным приложением</a>." #: wp-includes/media-template.php:232 msgid "Your browser cannot upload files" msgstr "Ваш браузер не может загружать файлы" #: wp-includes/media-template.php:224 msgid "Close uploader" msgstr "Закрыть окно загрузчика" #: wp-includes/media-template.php:209 wp-includes/media-template.php:216 #: wp-includes/media-template.php:253 wp-includes/js/dist/components.js:36629 #: wp-admin/includes/media.php:2207 msgid "Drop files to upload" msgstr "Перетащите файлы сюда" #: wp-includes/media-template.php:199 wp-includes/media-template.php:347 #: wp-includes/functions.php:6535 wp-includes/js/dist/components.js:41379 msgid "Close dialog" msgstr "Закрыть окно" #. translators: Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:188 msgid "Selected media actions" msgstr "Действия для выбранных медиафайлов" #: wp-includes/media-template.php:177 msgctxt "media modal menu" msgid "Menu" msgstr "Меню" #: wp-includes/media-template.php:175 msgctxt "media modal menu actions" msgid "Actions" msgstr "Действия" #. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3193 msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative." msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>Опишите назначение изображения%3$s</a>. Оставьте пустым, если изображение является только элементом декора." #: wp-includes/embed.php:1185 msgid "Close sharing dialog" msgstr "Закрыть окно вставки" #: wp-includes/embed.php:1180 msgid "Copy and paste this code into your site to embed" msgstr "Скопируйте и вставьте этот код на ваш сайт" #: wp-includes/embed.php:1173 msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed" msgstr "Скопируйте и вставьте этот URL на ваш сайт под управлением WordPress" #: wp-includes/embed.php:1166 msgid "HTML Embed" msgstr "HTML-код" #: wp-includes/embed.php:1163 msgid "WordPress Embed" msgstr "Вставка в WordPress" #: wp-includes/embed.php:1158 msgid "Sharing options" msgstr "Варианты вставки" #: wp-includes/embed.php:1141 msgid "Open sharing dialog" msgstr "Открыть окно вставки" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/embed.php:1117 msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>" msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>" msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">комментарий</span>" msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">комментария</span>" msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">комментариев</span>" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/embed.php:958 wp-includes/post-template.php:298 msgid "Continue reading %s" msgstr "Читать далее %s" #. translators: 1: Post title, 2: Site title. #: wp-includes/embed.php:479 msgid "“%1$s” — %2$s" msgstr "«%1$s» — %2$s" #: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:276 #: wp-admin/widgets.php:308 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Этот виджет не имеет настроек." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:107 msgid "Invalid cookie." msgstr "Неверные куки." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:100 msgid "Cookie expired." msgstr "Куки истекли." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:93 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:156 msgid "Invalid cookie format." msgstr "Неверный формат куки." #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:78 #: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:127 msgid "No cookie present." msgstr "Нет куки." #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:378 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:83 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2038 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:976 wp-admin/customize.php:229 msgid "Help" msgstr "Помощь" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:365 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:821 wp-includes/media.php:4194 #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:369 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1144 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5654 wp-admin/includes/ms.php:49 #: wp-admin/theme-install.php:59 msgid "Back" msgstr "Назад" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359 #: wp-admin/includes/template.php:1512 msgid "Press return or enter to open this section" msgstr "Нажмите Enter, чтобы открыть эту секцию" #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:247 msgid "Customizing" msgstr "Настройка" #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle. %s: Section #. title in the Customizer. #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:245 #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:827 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150 msgid "Customizing ▸ %s" msgstr "Настройка ▸ %s" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1811 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s должен быть между %2$d (включительно) и %3$d (включительно)" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1806 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)" msgstr "%1$s должен быть между %2$d (исключающе) и %3$d (включительно) " #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1801 msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s должен быть между %2$d (включительно) и %3$d (исключающе) " #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1796 msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)" msgstr "%1$s должен быть между %2$d (исключающе) и %3$d (исключающе) " #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1790 msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d" msgstr "%1$s должно быть меньше или равно %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number. #: wp-includes/rest-api.php:1787 msgid "%1$s must be less than %2$d" msgstr "%1$s должно быть меньше, чем %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:1782 msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d" msgstr "%1$s должно быть больше или равно %2$d" #. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number. #: wp-includes/rest-api.php:1779 msgid "%1$s must be greater than %2$d" msgstr "%1$s должно быть больше, чем %2$d" #. translators: %s is the name of a JSON field expecting a valid uuid. #: wp-includes/rest-api.php:1769 msgid "%s is not a valid UUID." msgstr "%s не является действительным UUID." #. translators: %s: IP address. #: wp-includes/rest-api.php:1763 msgid "%s is not a valid IP address." msgstr "%s это неверный IP адрес." #: wp-includes/rest-api.php:1745 msgid "Invalid hex color." msgstr "Неверное HEX-значение цвета." #. translators: 1: Parameter, 2: Pattern. #: wp-includes/rest-api.php:1732 msgid "%1$s does not match pattern %2$s." msgstr "%1$s не соответствует паттерну %2$s." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:1721 msgid "%1$s must be at most %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s не может быть длиннее %2$s символа." msgstr[1] "%1$s не может быть длиннее %2$s символов." msgstr[2] "%1$s не может быть длиннее %2$s символов." #. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters. #: wp-includes/rest-api.php:1709 msgid "%1$s must be at least %2$s character long." msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long." msgstr[0] "%1$s не может быть короче %2$s символа." msgstr[1] "%1$s не может быть короче %2$s символов." msgstr[2] "%1$s не может быть короче %2$s символов." #. translators: %s: Property of an object. #: wp-includes/rest-api.php:1654 msgid "%1$s is not a valid property of Object." msgstr "%1$s не является правильным свойством объекта." #. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter. #: wp-includes/rest-api.php:1633 wp-includes/rest-api.php:1640 msgid "%1$s is a required property of %2$s." msgstr "%1$s является обязательным свойством %2$s." #. translators: 1: Parameter #: wp-includes/rest-api.php:1617 wp-includes/rest-api.php:1869 msgid "%1$s has duplicate items." msgstr "%1$s имеет дублирующиеся элементы." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:1612 msgid "%1$s must contain at most %2$s items." msgstr "%1$s должен содержать максимум %2$s элементов." #. translators: 1: Parameter, 2: Number. #: wp-includes/rest-api.php:1607 msgid "%1$s must contain at least %2$s items." msgstr "%1$s должен содержать как минимум %2$s элементов." #. translators: 1. Parameter 2. The list of allowed types. #. translators: 1. Parameter. 2. The list of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1583 wp-includes/rest-api.php:1853 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l." msgstr "Ключевое слово схемы \"type\" для %1$s может быть только одним из встроенных типов: %2$l." #. translators: 1: Parameter, 2: List of types. #. translators: 1: Parameter, 2: Type name. #: wp-includes/rest-api.php:1573 wp-includes/rest-api.php:1591 #: wp-includes/rest-api.php:1624 wp-includes/rest-api.php:1670 #: wp-includes/rest-api.php:1685 wp-includes/rest-api.php:1690 #: wp-includes/rest-api.php:1695 wp-includes/rest-api.php:1701 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s не принадлежит к типу %2$s." #. translators: 1. Parameter #: wp-includes/rest-api.php:1565 wp-includes/rest-api.php:1836 msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required." msgstr "Ключевое слово схемы \"type\" для %s является обязательным." #: wp-includes/rest-api.php:1528 msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first." msgstr "Стабилизация объектов невозможна. Преобразуйте объект в массив." #. translators: 1. Parameter. 2. List of allowed types. #: wp-includes/rest-api.php:1466 msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l." msgstr "Ключевое слово схемы \"type\" для %1$s может содержать только встроенные типы: %2$l." #: wp-includes/rest-api.php:1000 msgid "Cookie nonce is invalid" msgstr "Неверный параметр nonce в cookie" #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: #. Explanatory message. #. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug. #: wp-includes/rest-api.php:637 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1055 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1074 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1171 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1336 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error #. message. #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress #. version number, 3: Explanatory message. #: wp-includes/rest-api.php:608 wp-includes/rest-api.php:633 msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)" msgstr "%1$s (с версии %2$s; %3$s)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number. #: wp-includes/rest-api.php:587 wp-includes/rest-api.php:611 msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)" msgstr "%1$s (с версии %2$s; альтернативы не предусмотрено)" #. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function #. name. #: wp-includes/rest-api.php:584 msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)" msgstr "%1$s (с версии %2$s; используйте %3$s)" #. translators: 1. The REST API route being registered. 2. The argument name. #. 3. The suggested function name. #: wp-includes/rest-api.php:98 msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback." msgstr "В определении маршрута REST API для %1$s отсутствует обязательный аргумент %2$s. Для общедоступных маршрутов REST API используйте %3$s для разрешения обратного вызова." #. translators: %s: rest_api_init #: wp-includes/rest-api.php:59 msgid "REST API routes must be registered on the %s action." msgstr "Пути REST API должны быть зарегистрированы с помощью действия %s." #: wp-includes/rest-api.php:51 msgid "Namespace must not start or end with a slash." msgstr "Пространства имен не должны начинаться или заканчиваться символом слэша." #: wp-includes/rest-api.php:44 msgid "Route must be specified." msgstr "Необходимо указать маршрут." #: wp-includes/rest-api.php:41 msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version." msgstr "Маршруты должны быть в пространстве имён с названием и версией плагина или темы." #: wp-includes/cron.php:831 msgid "Once Weekly" msgstr "Один раз в неделю" #: wp-includes/cron.php:827 msgid "Once Daily" msgstr "Каждый день" #: wp-includes/cron.php:823 msgid "Twice Daily" msgstr "Два раза в день" #: wp-includes/cron.php:819 msgid "Once Hourly" msgstr "Каждый час" #: wp-includes/cron.php:404 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "Этот аргумент изменён на массив, чтобы соответствовать поведению других функций планировщика." #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:645 msgid "Inexistent terms." msgstr "Элементы не существуют." #. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:305 msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook." msgstr "Не отменяйте регистрацию скрипта %1$s в панели управления. Чтобы сделать это только на внешней части сайта, используйте действие %2$s." #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script() #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style() #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138 #: wp-includes/functions.wp-styles.php:95 msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s." msgstr "Не передавайте в функцию %2$s тег %1$s." #. translators: %s: Name of the script or stylesheet. #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59 msgid "This notice was triggered by the %s handle." msgstr "Это уведомление вызвано из элемента управления %s." #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3: #. login_enqueue_scripts #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50 msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks." msgstr "Скрипты и стили можно регистрировать или добавлять в очередь не раньше действий %1$s, %2$s или %3$s." #: wp-includes/update.php:747 msgid "Translation Updates" msgstr "Обновления переводов" #. translators: %d: Number of available theme updates. #: wp-includes/update.php:743 msgid "%d Theme Update" msgid_plural "%d Theme Updates" msgstr[0] "%d обновление темы" msgstr[1] "%d обновления тем" msgstr[2] "%d обновлений тем" #. translators: %d: Number of available plugin updates. #: wp-includes/update.php:738 msgid "%d Plugin Update" msgid_plural "%d Plugin Updates" msgstr[0] "%d обновление плагина" msgstr[1] "%d обновления плагинов" msgstr[2] "%d обновлений плагинов" #. translators: %d: Number of available WordPress updates. #: wp-includes/update.php:733 msgid "%d WordPress Update" msgstr "%d обновление WordPress" #: wp-includes/update.php:167 wp-includes/update.php:402 #: wp-includes/update.php:606 wp-admin/includes/theme.php:545 #: wp-admin/includes/translation-install.php:67 #: wp-admin/includes/update.php:142 wp-admin/includes/plugin-install.php:182 msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)" msgstr "(Не удалось установить защищённое соединение с WordPress.org. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера.)" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/update.php:165 wp-includes/update.php:400 #: wp-includes/update.php:604 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89 #: wp-admin/includes/theme.php:543 wp-admin/includes/theme.php:557 #: wp-admin/includes/theme.php:572 wp-admin/includes/translation-install.php:65 #: wp-admin/includes/translation-install.php:79 #: wp-admin/includes/translation-install.php:91 #: wp-admin/includes/update.php:140 wp-admin/includes/plugin-install.php:180 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:195 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/theme-install.php:62 msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>." msgstr "Произошла непредвиденная ошибка. Возможно, что-то не так с сайтом WordPress.org или с настройками вашего сервера. Если проблема не решится, обратитесь на <a href=\"%s\">форумы поддержки</a>." #. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4: #. Error message. #: wp-includes/error-protection.php:63 msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s" msgstr "Ошибка с типом %1$s возникла на строке %2$s файла %3$s. Сообщение об ошибке: %4$s" #: wp-includes/class-wp-theme.php:961 msgid "Seasonal" msgstr "Времена года" #: wp-includes/class-wp-theme.php:960 msgid "Photoblogging" msgstr "Фотоблог" #: wp-includes/class-wp-theme.php:959 msgid "Blavatar" msgstr "Блаватар" #: wp-includes/class-wp-theme.php:958 msgid "Responsive Layout" msgstr "Адаптивная разметка" #: wp-includes/class-wp-theme.php:957 msgid "Fluid Layout" msgstr "Гибкая разметка" #: wp-includes/class-wp-theme.php:956 msgid "Fixed Layout" msgstr "Фиксированная разметка" #: wp-includes/class-wp-theme.php:955 msgid "Light" msgstr "Светлая" #: wp-includes/class-wp-theme.php:954 msgid "Dark" msgstr "Тёмный" #: wp-includes/class-wp-theme.php:953 msgid "Yellow" msgstr "Жёлтый" #: wp-includes/class-wp-theme.php:952 wp-includes/js/dist/block-editor.js:18403 msgid "White" msgstr "Белый" #: wp-includes/class-wp-theme.php:951 msgid "Tan" msgstr "Жёлто-коричневый" #: wp-includes/class-wp-theme.php:950 msgid "Silver" msgstr "Серебряный" #: wp-includes/class-wp-theme.php:949 msgid "Red" msgstr "Красный" #: wp-includes/class-wp-theme.php:948 msgid "Purple" msgstr "Пурпурный" #: wp-includes/class-wp-theme.php:947 msgid "Pink" msgstr "Розовый" #: wp-includes/class-wp-theme.php:946 msgid "Orange" msgstr "Оранжевый" #: wp-includes/class-wp-theme.php:945 msgid "Green" msgstr "Зелёный" #: wp-includes/class-wp-theme.php:944 msgid "Gray" msgstr "Серый" #: wp-includes/class-wp-theme.php:943 msgid "Brown" msgstr "Коричневый" #: wp-includes/class-wp-theme.php:942 msgid "Blue" msgstr "Синий" #: wp-includes/class-wp-theme.php:941 wp-includes/js/dist/block-editor.js:18395 msgid "Black" msgstr "Чёрный" #. translators: Used between list items, there is a space after the comma. #: wp-includes/class-wp-theme.php:898 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:617 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1224 msgid ", " msgstr ", " #: wp-includes/class-wp-theme.php:423 msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend." msgstr "Эта тема не была правильно загружена и была остановлена в консоли администратора." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:383 wp-includes/class-wp-theme.php:402 msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme." msgstr "Тема «%s» не является корректной родительской темой." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:356 msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme." msgstr "Отсутствует родительская тема. Пожалуйста, установите родительскую тему «%s»" #: wp-includes/class-wp-theme.php:320 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:286 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-editor.php:368 #: wp-admin/update-core.php:480 msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/child-themes/" #. translators: 1: index.php, 2: Documentation URL, 3: style.css #: wp-includes/class-wp-theme.php:318 msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet." msgstr "Шаблон не найден. Автономные темы должны иметь шаблон %1$s. <a href=\"%2$s\">Дочерние темы</a> должны иметь заголовок «Template» в таблице стилей %3$s." #. translators: %s: Template. #: wp-includes/class-wp-theme.php:292 msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header." msgstr "Тема определяет себя как родительскую для себя же. Пожалуйста, проверьте заголовок %s." #: wp-includes/class-wp-theme.php:263 msgid "Stylesheet is not readable." msgstr "Таблица стилей недоступна для чтения." #: wp-includes/class-wp-theme.php:258 msgid "Error: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation." msgstr "ОШИБКА: Директория тем либо пуста, либо не существует. Убедитесь, что дистрибутив установлен полностью." #: wp-includes/class-wp-theme.php:245 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Таблица стилей не найдена." #. translators: %s: Theme directory name. #: wp-includes/class-wp-theme.php:240 msgid "The theme directory \"%s\" does not exist." msgstr "Каталог темы «%s» не существует." #: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "Sorry, you are not allowed to view this item." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать этот элемент." #: wp-includes/class-wp.php:300 wp-includes/ms-deprecated.php:275 #: wp-includes/ms-deprecated.php:294 msgid "A variable mismatch has been detected." msgstr "Обнаружено несовпадение переменных." #: wp-includes/l10n.php:1605 msgctxt "translations" msgid "Available" msgstr "Доступные" #: wp-includes/l10n.php:1578 msgctxt "default site language" msgid "Site Default" msgstr "Основной язык сайта" #: wp-includes/l10n.php:1570 msgctxt "translations" msgid "Installed" msgstr "Установленные" #. translators: %d: Comment ID. #: wp-includes/comment.php:3747 msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized." msgstr "Комментарий %d содержит персональные данные, но не может быть анонимизирован." #. translators: Name of a comment's author after being anonymized. #: wp-includes/comment.php:3716 wp-includes/class-wp-theme.php:891 #: wp-includes/comment-template.php:32 msgid "Anonymous" msgstr "Аноним" #: wp-includes/comment.php:3646 msgid "User’s comment data." msgstr "Пользовательские данные комментария." #. translators: Default privacy policy heading. #: wp-includes/comment.php:3645 wp-includes/link-template.php:3062 #: wp-includes/link-template.php:3125 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:512 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1558 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:343 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:485 #: wp-admin/includes/file.php:20 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:658 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1757 #: wp-admin/edit-comments.php:164 wp-admin/edit-comments.php:225 #: wp-admin/js/edit-comments.js:221 msgid "Comments" msgstr "Комментарии" #: wp-includes/comment.php:3602 msgid "Comment URL" msgstr "URL комментария" #: wp-includes/comment.php:3601 msgid "Comment Content" msgstr "Содержимое комментария" #: wp-includes/comment.php:3600 msgid "Comment Date" msgstr "Дата комментария" #: wp-includes/comment.php:3599 msgid "Comment Author User Agent" msgstr "User Agent автора комментария" #: wp-includes/comment.php:3598 msgid "Comment Author IP" msgstr "IP автора комментария" #: wp-includes/comment.php:3597 msgid "Comment Author URL" msgstr "URL автора комментария" #: wp-includes/comment.php:3596 msgid "Comment Author Email" msgstr "Адрес email автора комментария" #: wp-includes/comment.php:3595 wp-admin/edit-form-comment.php:45 msgid "Comment Author" msgstr "Автор комментария" #: wp-includes/comment.php:3560 wp-includes/comment.php:3670 msgid "WordPress Comments" msgstr "Комментарии WordPress" #: wp-includes/comment.php:3544 msgid "<strong>Error</strong>: The comment could not be saved. Please try again later." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Не удалось сохранить комментарий. Пожалуйста, повторите попытку позже." #: wp-includes/comment.php:3530 msgid "<strong>Error</strong>: Please type your comment text." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: пожалуйста, введите комментарий." #: wp-includes/comment.php:3505 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a valid email address." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: пожалуйста, введите корректный адрес email." #: wp-includes/comment.php:3503 msgid "<strong>Error</strong>: Please fill the required fields (name, email)." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: пожалуйста, заполните необходимые поля (имя, email)." #: wp-includes/comment.php:3443 msgid "Sorry, comments are not allowed for this item." msgstr "Извините, комментарии для этого элемента не разрешены." #: wp-includes/comment.php:2525 msgid "Could not update comment in the database." msgstr "Невозможно обновить комментарий в базе данных." #: wp-includes/comment.php:2390 msgid "Could not update comment status." msgstr "Не удалось обновить статус комментария" #: wp-includes/comment.php:1344 wp-admin/options.php:215 msgid "Please consider writing more inclusive code." msgstr "Пожалуйста, рассмотрите возможность написания более инклюзивного кода." #: wp-includes/comment.php:1306 msgid "<strong>Error</strong>: Your comment is too long." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: ваш комментарий слишком длинный." #: wp-includes/comment.php:1302 msgid "<strong>Error</strong>: Your URL is too long." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: ваша ссылка слишком длинная." #: wp-includes/comment.php:1298 msgid "<strong>Error</strong>: Your email address is too long." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: ваш адрес email слишком длинный." #: wp-includes/comment.php:1294 msgid "<strong>Error</strong>: Your name is too long." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: ваше имя слишком длинное." #: wp-includes/comment.php:790 wp-includes/comment.php:951 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Вы комментируете слишком быстро. Попридержите коней." #: wp-includes/comment.php:728 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Обнаружен дубликат комментария. Кажется, вы уже сказали это!" #: wp-includes/comment.php:262 msgctxt "comment status" msgid "Trash" msgstr "Удалён" #: wp-includes/comment.php:261 wp-admin/edit-form-comment.php:118 msgctxt "comment status" msgid "Spam" msgstr "Спам" #: wp-includes/comment.php:260 wp-admin/edit-form-comment.php:116 msgctxt "comment status" msgid "Approved" msgstr "Одобрен" #: wp-includes/comment.php:259 msgid "Unapproved" msgstr "Не одобрен" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Скрытые комментарии: введите пароль для просмотра комментариев." #. translators: Comment author title. %s: Comment author name. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:89 wp-includes/feed-atom-comments.php:86 msgid "By: %s" msgstr "Автор: %s" #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author #. name. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:86 wp-includes/feed-atom-comments.php:83 msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Комментарий к записи %1$s (%2$s)" #. translators: Comments feed title. %s: Site title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 wp-includes/feed-atom-comments.php:40 msgid "Comments for %s" msgstr "Комментарии на сайте %s" #. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:42 wp-includes/feed-atom-comments.php:37 msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Комментарии на сайте %1$s по запросу %2$s" #. translators: Comments feed title. %s: Post title. #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39 msgid "Comments on: %s" msgstr "Комментарии: %s" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:137 msgid "Unchanged:" msgstr "Не измененно:" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:127 msgid "Deleted:" msgstr "Удалено:" #: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:116 msgid "Added:" msgstr "Добавлено:" #: wp-includes/class-http.php:1035 wp-includes/class-wp-http-curl.php:243 #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:291 msgid "Too many redirects." msgstr "Слишком много перенаправлений." #: wp-includes/class-http.php:572 msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request." msgstr "Нет ни одного доступного HTTP-транспорта, который может завершить запрос." #: wp-includes/class-http.php:299 msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable." msgstr "Каталог назначения для файлового потока не существует или недоступен для записи." #: wp-includes/class-http.php:282 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Пользователь заблокировал HTTP-запросы." #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:442 wp-admin/user-edit.php:329 msgid "Toolbar" msgstr "Верхняя панель" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:440 wp-admin/menu-header.php:288 msgid "Skip to toolbar" msgstr "Перейти к верхней панели" #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:140 msgid "The menu ID should not be empty." msgstr "ID меню не должен быть пустым." #. translators: Login details notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:2059 msgid "[%s] Login Details" msgstr "[%s] Данные для входа на сайт" #: wp-includes/pluggable.php:2051 msgid "To set your password, visit the following address:" msgstr "Чтобы задать пароль, перейдите по следующей ссылке:" #. translators: New user registration notification email subject. %s: Site #. title. #: wp-includes/pluggable.php:2002 msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Регистрация нового пользователя" #. translators: %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:1993 msgid "New user registration on your site %s:" msgstr "На вашем сайте «%s» зарегистрирован новый пользователь:" #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title. #: wp-includes/pluggable.php:1924 wp-includes/user.php:2040 msgid "[%s] Password Changed" msgstr "[%s] Пароль изменён" #. translators: %s: User name. #: wp-includes/pluggable.php:1916 msgid "Password changed for user: %s" msgstr "Пароль пользователя %s изменён." #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title, #. 2: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1848 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Проверьте, пожалуйста: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval. #: wp-includes/pluggable.php:1838 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "В настоящее время ожидает проверки %s комментарий. Пожалуйста, посетите панель модерирования:" msgstr[1] "В настоящее время ожидают проверки %s комментария. Пожалуйста, посетите панель модерирования:" msgstr[2] "В настоящее время ожидают проверки %s комментариев. Пожалуйста, посетите панель модерирования:" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1823 msgid "Approve it: %s" msgstr "Одобрить: %s" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1803 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Новый комментарий к записи \"%s\" ожидает проверки" #: wp-includes/pluggable.php:1798 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Отрывок уведомления:" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1792 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Новое уведомление к записи \"%s\" ожидает проверки" #: wp-includes/pluggable.php:1787 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Отрывок обратной ссылки:" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1781 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "Новая обратная ссылка к записи \"%s\" ожидает проверки" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1654 wp-includes/pluggable.php:1834 msgid "Spam it: %s" msgstr "Спам: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1651 wp-includes/pluggable.php:1830 msgid "Delete it: %s" msgstr "Удалить: %s" #. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL. #: wp-includes/pluggable.php:1648 wp-includes/pluggable.php:1827 msgid "Trash it: %s" msgstr "В корзину: %s" #. translators: %s: Comment URL. #: wp-includes/pluggable.php:1643 msgid "Permalink: %s" msgstr "Постоянная ссылка: %s" #. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1637 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Комментарий: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1635 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "Здесь вы можете посмотреть все комментарии к данной записи:" #. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL. #. translators: %s: Comment link. #: wp-includes/pluggable.php:1630 wp-includes/pluggable.php:1814 #: wp-admin/edit-form-comment.php:177 msgid "In reply to: %s" msgstr "В ответ на %s." #. translators: %s: Comment author email. #. translators: %s: User email address. #: wp-includes/pluggable.php:1624 wp-includes/pluggable.php:1808 #: wp-includes/pluggable.php:1997 msgid "Email: %s" msgstr "Email: %s" #. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3: #. Comment author's hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1622 wp-includes/pluggable.php:1806 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Автор: %1$s (IP адрес: %2$s, %3$s)" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1620 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "Новый комментарий к записи \"%s\"" #. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1615 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Уведомление: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1613 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "Здесь вы можете посмотреть все уведомления к записи:" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1606 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "Новое уведомление к вашей записи \"%s\"" #. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post #. title. #: wp-includes/pluggable.php:1601 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Обратная ссылка: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1599 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "Здесь вы можете посмотреть все обратные ссылки на запись:" #. translators: %s: Comment text. #: wp-includes/pluggable.php:1598 wp-includes/pluggable.php:1612 #: wp-includes/pluggable.php:1634 wp-includes/pluggable.php:1818 msgid "Comment: %s" msgstr "Комментарий: %s" #. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL. #: wp-includes/pluggable.php:1596 wp-includes/pluggable.php:1610 #: wp-includes/pluggable.php:1626 wp-includes/pluggable.php:1786 #: wp-includes/pluggable.php:1797 wp-includes/pluggable.php:1810 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3: #. Website hostname. #: wp-includes/pluggable.php:1594 wp-includes/pluggable.php:1608 #: wp-includes/pluggable.php:1784 wp-includes/pluggable.php:1795 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "Вебсайт: %1$s (IP адрес: %2$s, %3$s)" #. translators: %s: Post title. #: wp-includes/pluggable.php:1592 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "Новая обратная ссылка на вашу запись \"%s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1274 msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx." msgstr "HTTP статус перенаправления должен быть кодом перенаправления, 3хх." #: wp-includes/pluggable.php:1135 wp-includes/pluggable.php:1180 msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter." msgstr "Первым параметром функции нужно указать заранее известное действие для проверки." #: wp-includes/pluggable.php:554 msgid "<strong>Error</strong>: Invalid username, email address or incorrect password." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Неверное имя пользователя, email или пароль." #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number. #: wp-includes/wp-db.php:3534 msgid "<strong>Error</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher" msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: WordPress %1$s требует MySQL %2$s или выше" #: wp-includes/wp-db.php:1958 wp-includes/wp-db.php:1964 msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL" msgstr "Не удалось получить текст ошибки от MySQL" #: wp-includes/wp-db.php:1852 msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?" msgstr "Вы уверены, что сервер базы данных не находится под большой нагрузкой?" #. translators: %s: Database host. #: wp-includes/wp-db.php:1846 msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Это значит, что связь с сервером базы данных по адресу %s утеряна. Возможно, сервер недоступен." #: wp-includes/wp-db.php:1842 msgid "Error reconnecting to the database" msgstr "Ошибка повторного подключения к базе данных" #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/wp-db.php:1700 wp-includes/wp-db.php:1857 msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Если вы не знаете, что означают эти термины — возможно, стоит обратиться к хостинг-провайдеру. Если и после этого вам понадобится помощь — всегда можно посетить <a href=\"%s\">форум поддержки WordPress</a>." #: wp-includes/wp-db.php:1695 wp-includes/wp-db.php:1851 msgid "Are you sure the database server is running?" msgstr "Вы уверены, что сервер базы данных запущен?" #: wp-includes/wp-db.php:1694 msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?" msgstr "Вы уверены, что ввели правильное имя сервера?" #: wp-includes/wp-db.php:1693 msgid "Are you sure you have the correct username and password?" msgstr "Вы уверены, что указали правильное имя пользователя и пароль?" #. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host. #: wp-includes/wp-db.php:1687 msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down." msgstr "Это значит, что либо имя пользователя и пароль в файле %1$s неверны, либо нам не удалось связаться с сервером базы данных по адресу %2$s. Возможно, сервер недоступен." #: wp-includes/wp-db.php:1683 wp-includes/functions.php:4712 #: wp-includes/ms-load.php:473 msgid "Error establishing a database connection" msgstr "Ошибка установки соединения с базой данных" #: wp-includes/wp-db.php:1482 wp-includes/wp-db.php:1499 msgid "WordPress database error:" msgstr "Ошибка базы данных WordPress:" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query. #: wp-includes/wp-db.php:1468 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "База данных WordPress возвратила ошибку %1$s в ответ на запрос %2$s" #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling #. function. #: wp-includes/wp-db.php:1465 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "База данных WordPress возвратила ошибку %1$s в ответ на запрос %2$s, выполненный %3$s" #. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed. #: wp-includes/wp-db.php:1389 msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)." msgstr "Число описателей преобразований в запросе (%1$d) не соответствует количеству переданных аргументов (%2$d)." #: wp-includes/wp-db.php:1374 msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent." msgstr "В запросе ожидался только один описатель преобразований, но обнаружен массив из множества описателей." #. translators: %s: Value type. #: wp-includes/wp-db.php:1331 msgid "Unsupported value type (%s)." msgstr "Неподдерживаемый тип значения (%s)." #. translators: %s: wpdb::prepare() #: wp-includes/wp-db.php:1310 msgid "The query argument of %s must have a placeholder." msgstr "Аргумент запроса метода %s должен содержать описатель преобразований." #. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class #. extending wpdb. #: wp-includes/wp-db.php:1172 msgid "%s must set a database connection for use with escaping." msgstr "Класс %s должен указать соединение, используемое для экранирования." #. translators: %s: Support forums URL. #: wp-includes/wp-db.php:1121 msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>." msgstr "Если вы не знаете, как настроить доступ к базе данных, следует <strong>обратиться к хостинг-провайдеру</strong>. Если проблему так и не удалось решить — возможно, вам помогут на <a href=\"%s\">форуме поддержки WordPress</a>." #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1113 msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?" msgstr "В некоторых системах имя базы данных дополняется именем пользователя в виде префикса, получается что-то вроде <code>username_%1$s</code>. Возможно, причина в этом?" #. translators: 1: Database user, 2: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1106 msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?" msgstr "Имеет ли пользователь %1$s права на использование базы данных %2$s?" #: wp-includes/wp-db.php:1102 msgid "Are you sure it exists?" msgstr "Вы уверены, что она существует?" #. translators: %s: Database name. #: wp-includes/wp-db.php:1097 msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database." msgstr "Мы успешно подключились к серверу (это значит, что имя пользователя и пароль верны), но не смогли выбрать базу данных %s." #: wp-includes/wp-db.php:1093 msgid "Can’t select database" msgstr "Не удалось выбрать базу данных" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1076 msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs." msgstr "Ограничить выборку элементами с одним или более специальными ярлыками. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1070 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post." msgstr "Ограничить выборку элементами назначенными определенной записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1064 msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent." msgstr "Ограничить выборку элементами назначенными определенному родителю." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1057 msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts." msgstr "Скрывать ли элементы не назначенные ни одной записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1041 msgid "Sort collection by term attribute." msgstr "Сортировать коллекцию по атрибутам элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:979 msgid "The parent term ID." msgstr "ID элемента родителя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:966 msgid "Type attribution for the term." msgstr "Тип атрибуции элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:958 msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор элемента уникальный для его типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:949 msgid "HTML title for the term." msgstr "HTML название элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:942 msgid "URL of the term." msgstr "URL элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:937 msgid "HTML description of the term." msgstr "HTML описание элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:931 msgid "Number of published posts for the term." msgstr "Число опубликованных записей элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:687 msgid "The term cannot be deleted." msgstr "Элемент не может быть удален." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:673 msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Элементы нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:324 msgid "Term does not exist." msgstr "Элемент не существует." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:155 #: wp-admin/edit-tags.php:23 msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать элементы этой таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:128 msgid "Required to be true, as terms do not support trashing." msgstr "Должно быть истинно, так как элементы не поддерживают перемещение в корзину." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:925 msgid "Unique identifier for the term." msgstr "Уникальный идентификатор элемента." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:379 msgid "There is nothing to save. The autosave and the post content are the same." msgstr "Нечего сохранить. Содержимое записи не отличается от автоматически сохраненной версии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:324 msgid "Preview link for the post." msgstr "Ссылка для предварительного просмотра записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269 msgid "There is no autosave revision for this post." msgstr "Для этой записи нет автоматически сохраненных редакций." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191 #: wp-admin/media-upload.php:39 msgid "Invalid item ID." msgstr "Неверный ID элемента" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166 msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post." msgstr "Извините, вам не разрешен просмотр автоматических сохранений этой записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119 msgid "The ID for the object." msgstr "ID для объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1317 msgid "URL to the edited image file." msgstr "URL отредактированного файла изображения" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1311 msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to." msgstr "В процентах от изображения, высота для обрезки изображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1305 msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to." msgstr "В процентах от изображения, ширина для обрезки изображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1299 msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from." msgstr "В процентах от изображения, позиция Y для начала обрезки." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1293 msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from." msgstr "В процентах от изображения, позиция X для начала обрезки." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1285 msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees." msgstr "Величина (в градусах) для поворота изображения по часовой стрелке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1267 #: wp-admin/includes/ms.php:45 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Вы израсходовали квоту места. Пожалуйста, удалите какие-нибудь файлы перед загрузкой." #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1256 #: wp-includes/ms-functions.php:2068 wp-admin/includes/ms.php:41 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "Этот файл слишком большой. Файл должен быть размером менее чем %s Кб." #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1247 #: wp-admin/includes/ms.php:36 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "Недостаточно места для загрузки. Требуется %s Кб." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1124 msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type." msgstr "Ограничить выборку до вложений определенного MIME типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1117 msgid "Limit result set to attachments of a particular media type." msgstr "Ограничить выборку до вложений определенного типа медиа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:992 msgid "Could not open file handle." msgstr "Не удалось открыть дескриптор файла." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:972 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1158 msgid "Content hash did not match expected." msgstr "Контрольная сумма содержимого не соответствует ожидаемой." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:959 msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar." msgstr "Неверное значение Content-Disposition. Content-Disposition должно быть в формате `attachment; filename=\"image.png\"` или похожем." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:949 msgid "No Content-Disposition supplied." msgstr "Заголовок Content-Disposition не указан." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:941 msgid "No Content-Type supplied." msgstr "Заголовок Content-Type не указан." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:933 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1144 msgid "No data supplied." msgstr "Данные не указаны." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:906 msgid "List of the missing image sizes of the attachment." msgstr "Список отсутствующих размеров изображений для вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:898 msgid "URL to the original attachment file." msgstr "URL оригинала файла вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:892 msgid "The ID for the associated post of the attachment." msgstr "ID для ассоциированых записей для вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:885 msgid "Details about the media file, specific to its type." msgstr "Подробности о медиа файле, специфичные его типу." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:878 msgid "The attachment MIME type." msgstr "MIME тип вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:870 msgid "Attachment type." msgstr "Тип вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:861 msgid "HTML description for the object, transformed for display." msgstr "HTML описание для объекта преобразованное для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:856 msgid "Description for the object, as it exists in the database." msgstr "Описание для объекта как оно существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:847 msgid "The attachment description." msgstr "Описание вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:838 msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display." msgstr "HTML подпись для вложения, преобразованная для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:833 msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database." msgstr "Подпись для вложения, как она существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:824 msgid "The attachment caption." msgstr "Подпись вложения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:815 msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed." msgstr "Альтернативный текст для показа когда вложение не отображается." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:512 msgid "Unable to crop this image." msgstr "Невозможно обрезать это изображение." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:493 msgid "Unable to rotate this image." msgstr "Невозможно повернуть это изображение." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:482 msgid "Unable to edit this image." msgstr "Невозможно отредактировать это изображение." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:462 msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes." msgstr "Изображение не было отредактировано. Отредактируйте его перед принятием изменений." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:441 msgid "This type of file cannot be edited." msgstr "Этот тип файла не может быть отредактирован." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:431 msgid "Unable to get meta information for file." msgstr "Невозможно получить метаданные о файле." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:145 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:317 msgid "Invalid parent type." msgstr "Неверный тип родителя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:125 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post." msgstr "Извините, вам не разрешено загружать медиафайлы к этой записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:399 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено загружать медиафайлы на этот сайт." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:307 msgid "Limit result set to blocks matching the search term." msgstr "Ограничьте набор результатов блоками, соответствующими поисковому запросу." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:278 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:284 msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format." msgstr "Дата последнего обновления блока в удобочитаемом формате." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:272 msgid "The block icon." msgstr "Значок блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:267 msgid "The WordPress.org username of the block author." msgstr "Имя пользователя автора блока с WordPress.org." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:262 msgid "The number of blocks published by the same author." msgstr "Количество блоков, опубликованных одним и тем же автором." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:257 msgid "The average rating of blocks published by the same author." msgstr "Средняя оценка блоков этого автора." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:252 msgid "The number sites that have activated this block." msgstr "Количество сайтов использующих этот блок." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:247 msgid "The number of ratings." msgstr "Количество оценок." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:242 msgid "The star rating of the block." msgstr "Оценка блока, в звёздах." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:237 msgid "The block slug." msgstr "Ярлык блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:232 msgid "A short description of the block, in human readable format." msgstr "Краткое описание блока, в человекочитаемом виде." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:227 msgid "The block title, in human readable format." msgstr "Название блока, в человекочитаемом виде." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:222 msgid "The block name, in namespace/block-name format." msgstr "Название блока, в формате пространство-имен/имя-блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:59 msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory." msgstr "К сожалению, вы не можете просматривать каталог блоков." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1550 msgid "Limit result set to users who are considered authors." msgstr "Ограничить выборку пользователями-авторами." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1542 msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role." msgstr "Ограничить выборку до пользователей удовлетворяющих как минимум одной указанной роли. Можно указать CSV список или одну роль." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1534 msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs." msgstr "Ограничить выборку пользователями с одним или более специальными ярлыками." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1460 msgid "Avatar URLs for the user." msgstr "URL аватара пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1436 msgid "Any extra capabilities assigned to the user." msgstr "Любые дополнительные возможности назначенные пользователю." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1430 msgid "All capabilities assigned to the user." msgstr "Все возможности назначенные пользователю." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1421 msgid "Password for the user (never included)." msgstr "Пароль пользователя (никогда не показывается)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1413 msgid "Roles assigned to the user." msgstr "Роли назначенные пользователю." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1406 msgid "Registration date for the user." msgstr "Дата регистрации пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1398 msgid "An alphanumeric identifier for the user." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1390 msgid "The nickname for the user." msgstr "Ник пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1384 msgid "Locale for the user." msgstr "Локаль для пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1377 msgid "Author URL of the user." msgstr "URL автора для пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1372 msgid "Description of the user." msgstr "Описание пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1366 msgid "URL of the user." msgstr "URL пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1359 msgid "The email address for the user." msgstr "Адрес email пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1351 msgid "Last name for the user." msgstr "Фамилия пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1343 msgid "First name for the user." msgstr "Имя пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1335 msgid "Display name for the user." msgstr "Отображаемое имя пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1326 msgid "Login name for the user." msgstr "Имя входа для пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1294 msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character." msgstr "Пароли не могут содержать символ \"\\\"." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286 msgid "Passwords cannot be empty." msgstr "Пароли не могут быть пустыми." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1260 #: wp-includes/user.php:1607 wp-includes/ms-functions.php:496 #: wp-includes/ms-functions.php:503 msgid "Sorry, that username is not allowed." msgstr "Извините, это имя пользователя не разрешено." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1249 msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username." msgstr "Это имя пользователя некорректно, поскольку оно содержит недопустимые символы. Пожалуйста, введите корректное имя пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1222 #: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:123 #: wp-admin/network/site-users.php:151 msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role." msgstr "Извините, вам не разрешено задавать пользователям эту роль." #. translators: %s: Role key. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1190 msgid "The role %s does not exist." msgstr "Роль %s не существует." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:889 msgid "Invalid user ID for reassignment." msgstr "Неверное значение ID пользователя для переназначения." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:880 msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Пользователей нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:860 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:907 msgid "The user cannot be deleted." msgstr "Этот пользователь не может быть удален." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:839 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user." msgstr "Извините, вам не разрешено удалить этого пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:733 msgid "Invalid slug." msgstr "Неверный ярлык." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:725 msgid "Username isn't editable." msgstr "Имя пользователя не может быть изменено." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:717 #: wp-includes/rest-api.php:1757 wp-includes/user.php:3585 #: wp-admin/network/site-new.php:96 msgid "Invalid email address." msgstr "Неверный адрес email." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:663 msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать роли этого пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:567 msgid "Error creating new user." msgstr "Ошибка создания нового пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:519 msgid "Cannot create existing user." msgstr "Невозможно создать уже имеющегося пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to create new users." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать новых пользователей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:474 msgid "You are not currently logged in." msgstr "Вы не авторизованы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:229 msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter." msgstr "Извините, вам не разрешено делать запрос пользователей по этому параметру." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:212 msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter." msgstr "Извините, вам не разрешено упорядочивать пользователей по этому параметру." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role." msgstr "Извините, вам не разрешено отфильтровать пользователей по роли." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:542 msgid "Invalid user parameter(s)." msgstr "Неверный(-е) параметр(ы) пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144 msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID." msgstr "Переназначить удаленные записи пользователя и ссылки на этот ID пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140 msgid "Required to be true, as users do not support trashing." msgstr "Должно быть истинным, так как пользователей нельзя переместить в корзину." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1320 msgid "Unique identifier for the user." msgstr "Уникальный идентификатор пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:381 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Рамки в которых сделан запрос, определяют поля в ответе." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:361 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Ограничить результаты до совпадающих со строкой." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:352 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Максимальное число объектов возвращаемое в выборке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:344 msgid "Current page of the collection." msgstr "Текущая страница коллекции." #. translators: %s: Method name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:69 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:86 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:103 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:137 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:154 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:171 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:188 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:205 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:222 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:239 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:257 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Метод '%s' не реализован. Должен быть принудительно переопределен в сабклассе." #. translators: %s: register_routes() #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:52 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "Метод '%s' должен быть переопределен." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:210 msgid "The rendered block." msgstr "Отображаемый блок." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:167 msgid "Invalid block." msgstr "Некорректный блок." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:130 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user." msgstr "Извините, вам не разрешено чтение блоков от этого пользователя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:120 msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post." msgstr "Извините, вам не разрешен доступ для чтения блоков этой записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91 msgid "ID of the post context." msgstr "ID контекста записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54 msgid "Attributes for the block" msgstr "Атрибуты для блока" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43 msgid "Unique registered name for the block." msgstr "Уникальное, зарегистрированное для блока имя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:376 msgid "Invalid type parameter." msgstr "Неверный параметр типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:319 msgid "Limit results to items of one or more object subtypes." msgstr "Ограничить результаты элементами одного или нескольких подтипов объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:312 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Ограничить результаты элементами типа объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:273 msgid "Object subtype." msgstr "Подтип объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:266 msgid "Object type." msgstr "Тип объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138 msgid "Internal search handler error." msgstr "Внутренняя ошибка функции поиска." #. translators: %s: PHP class name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74 msgid "REST search handlers must extend the %s class." msgstr "Поисковые функции REST должны расширять класс %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:963 msgid "Limits results to plugins with the given status." msgstr "Ограничить результаты плагинами с заданным статусом." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:939 msgid "The plugin's text domain." msgstr "Текстовый домен плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:933 msgid "Minimum required version of PHP." msgstr "Минимальная требуемая версия PHP." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:927 msgid "Minimum required version of WordPress." msgstr "Минимальная требуемая версия WordPress." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Может ли плагин быть активирован только по всей сети." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915 msgid "The plugin version number." msgstr "Номер версии плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:909 msgid "The plugin description formatted for display." msgstr "Описание плагина для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:905 msgid "The raw plugin description." msgstr "Исходное описание плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:899 msgid "The plugin description." msgstr "Описание плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:892 msgid "Plugin author's website address." msgstr "Адрес сайта автора плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:886 msgid "The plugin author." msgstr "Автор плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:879 msgid "The plugin's website address." msgstr "Адрес сайта плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:873 msgid "The plugin name." msgstr "Имя плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:860 msgid "The plugin file." msgstr "Файл плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:839 msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins." msgstr "Файловая система в настоящее время недоступна для управления плагинами." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:720 msgid "Network only plugin must be network activated." msgstr "Сетевой плагин должен быть активирован только по сети." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:686 #: wp-admin/plugins.php:198 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "К сожалению, вы не имеете права деактивировать этот плагин." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:678 #: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "К сожалению, вам не разрешено активировать этот плагин." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:670 msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins." msgstr "Извините, вам не разрешено управлять плагинами сети." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:523 msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first." msgstr "Невозможно удалить активный плагин. Пожалуйста, сначала отключите его." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:488 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4539 wp-admin/plugins.php:268 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "К сожалению, вы не имеете права удалять плагины для этого сайта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:342 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "Не удалось определить, какой плагин был установлен." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:336 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4073 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4203 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4267 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4367 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4494 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4563 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Не удалось подключиться к файловой системе. Пожалуйста, подтвердите свои учетные данные." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:251 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins." msgstr "К сожалению, вам не разрешается активировать плагины." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:243 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4320 wp-admin/update.php:106 #: wp-admin/update.php:149 wp-admin/update.php:181 #: wp-admin/plugin-install.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "К сожалению, вам не разрешается устанавливать плагины на этом сайте." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:226 msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin." msgstr "К сожалению, вам не разрешено обновлять этот плагин" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:213 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:626 msgid "Plugin not found." msgstr "Плагин не найден." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:410 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:480 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4615 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4667 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "К сожалению, вы не имеете права управлять плагинами для этого сайта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:867 msgid "The plugin activation status." msgstr "Статус активации плагина." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "Ярлык плагина в каталоге WordPress.org." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:344 msgid "Whether posts of this status may have floating published dates." msgstr "Могут ли записи с этим статусом иметь плавающую дату публикации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:332 msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type." msgstr "Включать ли записи в список редактирования для их типов записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:326 msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable." msgstr "Разрешать ли публичные запросы записей с этим статусом." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:320 msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site." msgstr "Показывать ли записи с этим статусом на части сайта для посетителей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:314 msgid "Whether posts with this status should be protected." msgstr "Должны ли быть защищены записи с этим статусом." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:308 msgid "Whether posts with this status should be private." msgstr "Должны ли записи с этим статусом быть личными." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:302 msgid "The title for the status." msgstr "Название статуса." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154 msgid "Cannot view status." msgstr "Нельзя просмотреть статус." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202 msgid "Invalid status." msgstr "Неверный статус." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95 msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses." msgstr "Извините, вам не разрешено управлять статусом записей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:338 msgid "An alphanumeric identifier for the status." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор статуса." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:332 msgid "REST base route for the post type." msgstr "базовый путь REST для типа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:323 msgid "Taxonomies associated with post type." msgstr "Таксономии ассоциированные с типом записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:317 msgid "All features, supported by the post type." msgstr "Все возможности поддерживаемые типом записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:305 msgid "The title for the post type." msgstr "Название для типа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:299 msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts." msgstr "Человекочитабельные метки для типа записи для различных контекстов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:293 msgid "Whether or not the post type can be viewed." msgstr "Может ли тип записи быть доступным для просмотра." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:287 msgid "Whether or not the post type should have children." msgstr "Может ли этот тип записи быть родительским." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:281 msgid "A human-readable description of the post type." msgstr "Человекочитаемое описание типа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:275 msgid "All capabilities used by the post type." msgstr "Все возможности используемые типом записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149 msgid "Cannot view post type." msgstr "Нельзя просмотреть тип записей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:311 msgid "An alphanumeric identifier for the post type." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор типа записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2805 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952 msgid "Status is forbidden." msgstr "Статус запрещен." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2749 msgid "Limit result set to items that are sticky." msgstr "Ограничить выборку прилепленными объектами." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2738 msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "Ограничить выборку до всех объектов кроме тех, что имеют указанные элементы назначенные в таксономии %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2728 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy." msgstr "Ограничить выборку до объектов с установленным указанным элементом в таксономии %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2717 msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies." msgstr "Ограничить набор результатов основываясь на отношениях между множественными таксономиями." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2704 msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses." msgstr "Ограничить выборку до записей с одним или несколькими установленными статусами." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2694 msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs." msgstr "Ограничить выборку до записей с одним или несколькими установленными конкретными ярлыками." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2684 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Ограничить выборку до объектов за исключением имеющих определенный ID родителя." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2676 msgid "Limit result set to items with particular parent IDs." msgstr "Ограничить выборку до определенных ID родителей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2633 msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value." msgstr "Ограничить выборку до записей с определенным значением menu_order." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2608 msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Ограничить ответ записями опубликованными до заданной ISO8601 совместимой даты." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2598 msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors." msgstr "Убедиться что выборка исключает записи назначенные определенным авторам." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2590 msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors." msgstr "Ограничить выборку записями определенных авторов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2583 msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Ограничить ответ записями опубликованными после заданной ISO8601 совместимой даты. " #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2530 msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy." msgstr "Текущий пользователь может создавать элементы в таксономии %s." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2528 msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy." msgstr "Текущий пользователь может назначать элементы в таксономии %s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2509 msgid "The current user can change the author on this post." msgstr "Текущий пользователь может сменить автора для этой записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2493 msgid "The current user can sticky this post." msgstr "Текущий пользователь может сделать эту запись прилепленной." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2476 msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript." msgstr "Текущий пользователь может использовать HTML разметку и JavaScript без фильтрации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2460 msgid "The current user can publish this post." msgstr "Текущий пользователь может опубликовать эту запись." #. translators: %s: register_rest_field #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2432 msgid "Please use %s to add new schema properties." msgstr "Используйте %s для добавления новых свойств схемы." #. translators: %s: Taxonomy name. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2395 msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy." msgstr "Элементы назначенные объекту в таксономии %s." #. translators: 1. The taxonomy name, 2. The property name, either 'rest_base' #. or 'name', 3. The conflicting value. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2384 msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error." msgstr "Свойства \"%2$s\" таксономии \"%1$s\" (%3$s) несовместимы с имеющимся свойством контролера записей REST API. Используйте пользовательское значение \"rest_base\" при регистрации таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2365 msgid "The theme file to use to display the object." msgstr "Файл темы используемый для показа объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2358 msgid "Whether or not the object should be treated as sticky." msgstr "Считать ли объект прилепленным или нет." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2342 msgid "The format for the object." msgstr "Формат для объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2331 msgid "The order of the object in relation to other object of its type." msgstr "Порядок объекта по отношению к другим объектам того же типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2322 msgid "Whether or not the object can be pinged." msgstr "Принимает ли объект уведомления." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2316 msgid "Whether or not comments are open on the object." msgstr "Открыты ли комментарии для объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2308 msgid "The ID of the featured media for the object." msgstr "ID избранного медиа для объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2297 msgid "Whether the excerpt is protected with a password." msgstr "Защищать ли паролем отрывок." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2291 msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display." msgstr "HTML отрывок объекта, преобразованный для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2286 msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database." msgstr "Отрывок объекта как он существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2277 msgid "The excerpt for the object." msgstr "Отрывок объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2258 msgid "Whether the content is protected with a password." msgstr "Защищено ли содержимое паролем." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2252 msgid "Version of the content block format used by the object." msgstr "Версия формата блоков содержимого используемая объектом." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2221 msgid "HTML title for the object, transformed for display." msgstr "HTML название объекта, преобразованное для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2216 msgid "Title for the object, as it exists in the database." msgstr "Название объекта как оно существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2207 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:253 msgid "The title for the object." msgstr "Название для объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2137 msgid "Slug automatically generated from the object title." msgstr "Ярлык автоматически создан из заголовка объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2130 msgid "Permalink template for the object." msgstr "Шаблон постоянных ссылок для объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2120 msgid "A password to protect access to the content and excerpt." msgstr "Пароль для защиты содержания и отрывка." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2114 msgid "Type of Post for the object." msgstr "Тип записи для объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2108 msgid "A named status for the object." msgstr "Именованный статус для объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2065 msgid "GUID for the object, transformed for display." msgstr "GUID для объекта, преобразованный для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2053 msgid "The globally unique identifier for the object." msgstr "Глобальный уникальный идентификатор для объекта." #. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1363 #: wp-includes/rest-api.php:1679 msgid "%1$s is not one of %2$s." msgstr "%1$s не принадлежит к %2$s." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1317 msgid "Invalid featured media ID." msgstr "Неверный ID избранного медиа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1194 msgid "A password protected post can not be set to sticky." msgstr "Защищённую паролем запись нельзя прилепить." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1183 msgid "A sticky post can not be password protected." msgstr "Прилепленная запись не может быть защищена паролем." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1175 msgid "A post can not be sticky and have a password." msgstr "На прилепленную запись нельзя поставить пароль." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:934 msgid "The post has already been deleted." msgstr "Запись уже была удалена." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:925 msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Запись нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:716 msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user." msgstr "Вам не разрешено обновлять записи от лица этого пользователя" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:561 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:732 msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms." msgstr "Извините, вам не разрешено назначать указанные элементы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:527 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:581 msgid "Cannot create existing post." msgstr "Невозможно создать уже имеющуюся запись." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:441 msgid "Incorrect post password." msgstr "Неправильный пароль к записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:722 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2100 msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор для объекта уникальный для его типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:711 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2093 msgid "The date the object was last modified, as GMT." msgstr "Дата последнего изменения объекта, в GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:705 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2086 msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone." msgstr "Дата последнего изменения объекта, по временной зоне сайта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:695 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2059 msgid "GUID for the object, as it exists in the database." msgstr "GUID для объекта, как он существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:678 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2269 msgid "The ID for the author of the object." msgstr "ID автора объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:484 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:949 msgid "The post cannot be deleted." msgstr "Не удалось удалить запись." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460 msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Ревизии нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:431 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision." msgstr "Извините, вам не разрешено удалить эту редакцию." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:413 msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post." msgstr "Извините, вам не разрешено удалять редакции этой записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:354 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160 msgid "The page number requested is larger than the number of pages available." msgstr "Номер запрошенной страницы превышает количество имеющихся страниц." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:306 msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions." msgstr "Запрошенное число смещения больше или равно числу доступных редакций." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:237 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:174 msgid "You need to define an include parameter to order by include." msgstr "Требуется определить параметр включения в порядке включения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:228 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:165 msgid "You need to define a search term to order by relevance." msgstr "Вам нужно определить условия поиска в порядке релевантности." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:194 msgid "Invalid revision ID." msgstr "Неверный ID редакции." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:175 msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать редакции этой записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1210 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:259 msgid "Invalid post parent ID." msgstr "Неверный ID родительской записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:122 msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing." msgstr "Должно быть истинно, так как редакции не поддерживают перемещение в корзину. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:431 msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses." msgstr "Ограничить результат темами с назначенным статусом." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:398 msgid "The theme's current version." msgstr "Текущая версия темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:391 msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display." msgstr "URL вебстраницы темы, для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:386 msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header." msgstr "URL страницы темы, указанный в её заголовке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:381 msgid "The URI of the theme's webpage." msgstr "URL страницы темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:375 msgid "Features supported by this theme." msgstr "Возможности поддерживаемые этой темой." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:370 msgid "The theme's text domain." msgstr "Текстовый домен темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:364 msgid "The theme tags, transformed for display." msgstr "Метки темы для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:357 msgid "The theme tags, as found in the theme header." msgstr "Метки стилей и возможностей темы, указанные в её заголовке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:352 msgid "Tags indicating styles and features of the theme." msgstr "Метки для стилей и возможностей темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:346 msgid "The theme's screenshot URL." msgstr "URL скриншота темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:341 msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work." msgstr "Минимальная версия WordPress, требуемая для работы темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:336 msgid "The minimum PHP version required for the theme to work." msgstr "Минимальная версия PHP, требуемая для работы темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:330 msgid "The theme name, transformed for display." msgstr "Название темы для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:326 msgid "The theme name, as found in the theme header." msgstr "Название темы указанное в её заголовке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:321 msgid "The name of the theme." msgstr "Название темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:315 msgid "The theme description, transformed for display." msgstr "Описание темы для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:311 msgid "The theme description, as found in the theme header." msgstr "Описание темы указанное в её заголовке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:306 msgid "A description of the theme." msgstr "Описание темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:299 msgid "The website of the theme author, transformed for display." msgstr "Сайт автора темы, для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:294 msgid "The website of the theme author, as found in the theme header." msgstr "Сайт автора темы, указанный в её заголовке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:289 msgid "The website of the theme author." msgstr "Сайт автора темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:283 msgid "HTML for the theme author, transformed for display." msgstr "HTML для автора темы, для отображения." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:279 msgid "The theme author's name, as found in the theme header." msgstr "Имя автора темы, указанное в её заголовке." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:274 msgid "The theme author." msgstr "Автор темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:269 msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet." msgstr "Шаблон темы. Для дочерней темы это относится к родительской темы, иначе - совпадает с таблицей стиля темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:264 msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme." msgstr "Таблица стилей темы, однозначно определяющая тему." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to view themes." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать темы." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:419 msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type." msgstr "Ограничить выборку таксономиями ассоциированными с определенным типом записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:394 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Показывать таксономию в панели быстрого и массового редактирования." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:390 msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus." msgstr "Разрешить таксономию для выбора в настройках навигационного меню." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:386 msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table." msgstr "Разрешить автоматические создание столбцов таксономии в ассоциированной таблице post-types." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:382 msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy." msgstr "Создавать интерфейс по умолчанию для управления этой таксономией." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:378 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable." msgstr "Возможность публичного запроса таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users." msgstr "Предназначение использования таксономии через интерфейс администрирования или посетителями сайта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368 msgid "The visibility settings for the taxonomy." msgstr "Настройки видимости таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362 msgid "REST base route for the taxonomy." msgstr "базовый путь REST для таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:353 msgid "Types associated with the taxonomy." msgstr "Типы ассоциированные с таксономией." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347 msgid "Whether or not the term cloud should be displayed." msgstr "Должно ли быть показано облако элементов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:335 msgid "The title for the taxonomy." msgstr "Название таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:329 msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts." msgstr "Человекочитаемые метки таксономии для различных контекстов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:323 msgid "Whether or not the taxonomy should have children." msgstr "Может ли таксономия быть родительской." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317 msgid "A human-readable description of the taxonomy." msgstr "Человекочитаемое описание таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311 msgid "All capabilities used by the taxonomy." msgstr "Все возможности используемые таксономией." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166 #: wp-admin/edit-tags.php:29 msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy." msgstr "Извините, вам не разрешено управлять элементами в этой таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:341 msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy." msgstr "Буквенно-цифровой идентификатор таксономии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1674 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:85 msgid "The password for the post if it is password protected." msgstr "Пароль для записи, если она защищена паролем." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1667 msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization." msgstr "Ограничить выборку комментариями с определенным типом. Требует авторизации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1659 msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization." msgstr "Ограничить выборку комментариями с определенным статусом. Требует авторизации. " #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1650 msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs." msgstr "Ограничить выборку комментариями с назначенными определенными ID записей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1641 msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs." msgstr "Убедиться что выборка исключает определенные родительские ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1632 msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs." msgstr "Ограничить выборку комментариями с определенными родительскими ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1616 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:797 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2651 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1519 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Сортировать коллекцию по атрибуту объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:790 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2644 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1031 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Упорядочить сортировку атрибута по возрастанию или убыванию." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1601 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:785 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2639 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1506 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1025 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Сдвиг выборки на определенное число объектов." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1592 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:776 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2623 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1497 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1015 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Ограничить выборку до определенных ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1583 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:767 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2614 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1488 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1006 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Убедиться что выборка исключает определенные ID." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1577 msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Ограничить ответ комментариями опубликованными до заданной ISO8601 совместимой даты." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1571 msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization." msgstr "Ограничить выборку до имеющей определённый email автора. Требует авторизации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1562 msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Убедиться что выборка исключает комментарии назначенные определенному ID пользователя. Требует авторизации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1554 msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization." msgstr "Ограничить выборку комментариями назначенными определенному ID пользователя. Требует авторизации." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1548 msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Ограничить ответ комментариями опубликованными после заданной ISO8601 совместимой даты." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1520 msgid "Avatar URLs for the object author." msgstr "URL аватары автора объекта." #. translators: %d: Avatar image size in pixels. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1512 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1452 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "URL аватары с размером изображения в %d пикселей." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1496 msgid "Type of Comment for the object." msgstr "Тип комментария для объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1488 msgid "State of the object." msgstr "Состояние объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1482 msgid "The ID of the associated post object." msgstr "ID ассоциированного объекта записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1476 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:78 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:98 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:717 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2146 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115 msgid "The ID for the parent of the object." msgstr "ID родителя объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1469 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2079 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:259 msgid "URL to the object." msgstr "URL объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1463 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:689 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2047 msgid "The date the object was published, as GMT." msgstr "Время публикации объекта, по GMT." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1457 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:683 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2041 msgid "The date the object was published, in the site's timezone." msgstr "Дата публикации объекта, по временной зоне сайта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1449 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2246 msgid "HTML content for the object, transformed for display." msgstr "HTML содержимое объекта преобразованное для показа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1444 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2241 msgid "Content for the object, as it exists in the database." msgstr "Содержимое объекта как оно существует в базе данных." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1435 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2232 msgid "The content for the object." msgstr "Содержимое объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1427 msgid "User agent for the object author." msgstr "Клиентское приложение для автора объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1421 msgid "URL for the object author." msgstr "URL для автора объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1413 msgid "Display name for the object author." msgstr "Отображаемое имя для автора объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1407 msgid "IP address for the object author." msgstr "IP адрес автора объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397 msgid "Email address for the object author." msgstr "Адрес email автора объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1392 msgid "The ID of the user object, if author was a user." msgstr "ID объекта пользователя, если автор - пользователь." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1309 msgid "Invalid comment author ID." msgstr "Неверный ID автора комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1008 msgid "The comment cannot be deleted." msgstr "Комментарий не может быть удален." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:995 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "Комментарий уже был перемещен в корзину." #. translators: %s: force=true #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:987 msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Комментарий нельзя переместить в корзину. Установите '%s' для удаления." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:876 msgid "Updating comment failed." msgstr "Не удалось обновить комментарий." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:841 msgid "Updating comment status failed." msgstr "Не удалось обновить статус комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:811 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Извините, вам не разрешено изменить тип комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:784 #: wp-admin/comment.php:82 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот комментарий." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:704 msgid "Creating comment failed." msgstr "Не удалось создать комментарий." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:651 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:866 msgid "Comment field exceeds maximum length allowed." msgstr "Поле комментария превышает максимальную допустимую длину." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:627 msgid "Creating a comment requires valid author name and email values." msgstr "Для создания комментария необходимо указать корректное имя автора и адрес email." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:597 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:853 msgid "Invalid comment content." msgstr "Неверное содержание комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:578 msgid "Cannot create a comment with that type." msgstr "Невозможно создать комментарий этого типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:569 msgid "Cannot create existing comment." msgstr "Нельзя создать уже имеющийся комментарий." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:525 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:533 msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post." msgstr "Извините, вам не разрешено создать комментарий к этой записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:507 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:517 msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post." msgstr "Извините, вам не разрешено создать этот комментарий без записи." #. translators: %s: Request parameter. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:479 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:489 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:499 msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать '%s' для комментариев." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:397 msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment." msgstr "Извините, вам не разрешено прочитать этот комментарий." #. translators: %s: List of forbidden parameters. #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177 msgid "Query parameter not permitted: %s" msgstr "Недопустимый параметр запроса: %s" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:387 #: wp-admin/edit-comments.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать комментарии." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140 msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post." msgstr "Извините, вам не разрешено читать комментарии без записи." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:405 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:541 msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment." msgstr "Извините, вам не разрешено прочитать запись для этого комментария." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:119 msgid "Whether to bypass Trash and force deletion." msgstr "Игнорировать ли перемещение в корзину и принудительно удалять." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107 msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)." msgstr "Пароль для родительской записи комментария (если запись защищена паролем)." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1386 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:102 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:700 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2073 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:247 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:37 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Уникальный идентификатор для объекта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:587 msgid "Block namespace." msgstr "Пространство имен блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:558 msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema." msgstr "Список собственных внутренних блоков внутреннего блока. Это рекурсивное определение, следующее за родительской схемой innerBlocks." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:554 msgid "The attributes of the inner block." msgstr "Атрибуты внутреннего блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:550 msgid "The name of the inner block." msgstr "Название внутреннего блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:544 msgid "The list of inner blocks used in the example." msgstr "Список внутренних блоков, используемых в примере." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:540 msgid "The attributes used in the example." msgstr "Атрибуты, использованные в примере." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:535 msgid "Block example." msgstr "Пример блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:525 msgid "Block keywords." msgstr "Ключевые слова блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515 msgid "Parent blocks." msgstr "Родительские блоки." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:508 msgid "Public text domain." msgstr "Публичный текстовый домен." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:498 msgid "Contains the handle that defines the block style." msgstr "Содержит элемент управления определяющий стиль блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:494 msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style." msgstr "Встроенный CSS для регистрации CSS класса требуемого стилем." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:490 msgid "The human-readable label for the style." msgstr "Человекочитаемое название для стиля." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:485 msgid "Unique name identifying the style." msgstr "Уникальное название для идентификации стиля." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:479 msgid "Block style variations." msgstr "Стилевые вариации блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:472 msgid "Public facing style handle." msgstr "Публично доступный элемент управления стилем." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:465 msgid "Editor style handle." msgstr "Элемент управления стилем редактора." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:458 msgid "Public facing script handle." msgstr "Публично доступный элемент управления скрипта." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:451 msgid "Editor script handle." msgstr "Элемент управления скрипта редактирования." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:444 msgid "Is the block dynamically rendered." msgstr "Динамическое создание блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:437 msgid "Block category." msgstr "Категория блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:429 msgid "Block supports." msgstr "Поддержка блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:419 msgid "Context values inherited by blocks of this type." msgstr "Контекстные значения, наследуемые блоками этого типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:408 msgid "Context provided by blocks of this type." msgstr "Контекст, предоставляемый блоками этого типа." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:397 msgid "Block attributes." msgstr "Атрибуты блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:390 msgid "Icon of block type." msgstr "Иконка типа блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:383 msgid "Description of block type." msgstr "Описание типа блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:376 msgid "Unique name identifying the block type." msgstr "Уникальное название для идентификации типа блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:369 msgid "Title of block type." msgstr "Заголовок к типу блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210 msgid "Invalid block type." msgstr "Неверный тип блока." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types." msgstr "К сожалению, вы не можете управлять типами блоков." #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94 msgid "Block namespace" msgstr "Пространство имен блока" #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90 msgid "Block name" msgstr "Имя блока" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:901 msgid "Invalid parameter." msgstr "Неверный параметр." #. translators: %s: List of required parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:878 msgid "Missing parameter(s): %s" msgstr "Отсутствует параметр: %s" #. translators: %s: List of invalid parameters. #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:832 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:914 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Неверный параметр: %s" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:687 msgid "Invalid JSON body passed." msgstr "Отправлено неверное тело запроса JSON." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:496 msgid "Meta fields." msgstr "Мета поля." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:315 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:329 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:379 msgid "Could not update the meta value of %s in database." msgstr "Не удалось обновить значение мета для %s в базе данных." #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:233 msgid "Could not delete meta value from database." msgstr "Не удалось удалить значение мета из базы данных." #. translators: %s: Custom field key. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:222 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:359 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать %s пользовательское поле." #. translators: %s: Custom field key. #. translators: %s: Property name. #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:159 #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:178 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197 msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null." msgstr "Свойство %s имеет неверное сохраненное значение и не может быть обновлено на null." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1179 msgid "The specified namespace could not be found." msgstr "Не удалось найти указанное пространство имён." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1092 msgid "No route was found matching the URL and request method" msgstr "Подходящий маршрут для URL и метода запроса не найден" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:962 msgid "The handler for the route is invalid" msgstr "Неверный обработчик маршрута" #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:341 msgid "Invalid JSONP callback function." msgstr "Неверная функция обратного вызова JSONP." #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:335 msgid "JSONP support is disabled on this site." msgstr "Поддержка JSONP на этом сайте отключена." #. translators: %s: rest_authentication_errors #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:317 msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead." msgstr "REST API более не может быть полностью отключен, вместо этого для ограничения доступа к API может быть использован фильтр rest_authentication_errors." #: wp-includes/meta.php:1374 msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided." msgstr "При регистрации мета значения по умолчанию, данные должны соответствовать предоставленному типу." #: wp-includes/meta.php:1332 msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"." msgstr "При регистрации метатипа \"массив\" для отображения через REST API вы должны указать схему для каждого элемента массива в \"show_in_rest.schema.items\"." #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:147 msgid "No comments to show." msgstr "Нет комментариев для просмотра." #. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have #. a URL), 2: post title related to this comment #: wp-includes/blocks/latest-comments.php:99 msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s к %2$s" #. translators: %s: the author. #. translators: byline. %s: current author. #: wp-includes/blocks/rss.php:60 wp-includes/blocks/latest-posts.php:105 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17407 msgid "by %s" msgstr "Автор: %s" #: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1525 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Произошла ошибка; возможно, лента недоступна. Повторите попытку позже." #: wp-includes/blocks/rss.php:19 wp-includes/widgets.php:1503 #: wp-includes/widgets.php:1626 msgid "RSS Error:" msgstr "Ошибка RSS:" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:37 msgid "Your site doesn’t have any %s, so there’s nothing to display here at the moment." msgstr "На вашем сайте нет %s, поэтому здесь нечего показывать." #: wp-includes/blocks/archives.php:104 msgid "No archives to show." msgstr "Нет архивов для просмотра." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:333 msgid "Custom HTML Widget" msgstr "Пользовательский HTML виджет" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:326 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5668 wp-admin/theme-editor.php:36 #: wp-admin/plugin-editor.php:133 msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice." msgstr "При использовании программы чтения с экрана: в режиме форм вам потребуется нажать кнопку Esc дважды." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:325 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5667 wp-admin/theme-editor.php:35 #: wp-admin/plugin-editor.php:132 msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key." msgstr "Чтобы покинуть эту область, нажмие Esc и следом Tab." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:324 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5666 wp-admin/theme-editor.php:34 #: wp-admin/plugin-editor.php:131 msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character." msgstr "В области редактирования кнопка Tab вставляет символ табуляции." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5664 wp-admin/theme-editor.php:32 #: wp-admin/plugin-editor.php:129 msgid "When using a keyboard to navigate:" msgstr "При использовании клавиатуры для навигации:" #. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3: #. Accessibility text. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5675 msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode." msgstr "Поле редактирования автоматически подсвечивает синтаксис кода. Вы можете отключить это у себя в <a href=\"%1$s\" %2$s>профиле пользователя%3$s</a> и работать как с обычным текстом." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304 msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas." msgstr "Используйте виджет пользовательского HTML-кода для добавления произвольного HTML кода в области виджетов." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:283 msgid "Some HTML tags are not permitted, including:" msgstr "Некоторые HTML теги недопустимы, включая:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:15504 msgid "Custom HTML" msgstr "HTML-код" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46 msgid "Arbitrary HTML code." msgstr "Произвольный HTML-код." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148 msgid "URL to the media file" msgstr "URL медиафайла" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:141 msgid "Attachment post ID" msgstr "ID записи вложения" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:82 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead." msgstr "Выглядит как некорректный тип файла. Пожалуйста, создайте ссылку на приемлемый файл." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:81 msgid "Media Widget" msgstr "Медиа" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:80 msgid "Media Widget (%d)" msgid_plural "Media Widget (%d)" msgstr[0] "Медиа виджет (%d)" msgstr[1] "Медиа виджеты (%d)" msgstr[2] "Медиа виджеты (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:76 msgid "We can’t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Мы не можем найти этот файл. Проверьте вашу <a href=\"%s\">медиатеку</a> и убедитесь что он не был удален. " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73 msgid "Add to Widget" msgstr "Добавить к виджету" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:72 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Media" msgstr "Редактировать" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:71 msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Media" msgstr "Заменить" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70 msgctxt "label for button in the media widget" msgid "Add Media" msgstr "Добавить медиафайл" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69 msgid "No media selected" msgstr "Медиа не выбрано" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:60 msgid "A media item." msgstr "Медиа элемент." #. translators: %s: Video extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98 msgid "URL to the %s video source file" msgstr "URL для источника %s видео" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87 #: wp-includes/media-template.php:1379 wp-includes/media-template.php:1395 msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)" msgstr "Треки (субтитры, подписи, описания, главы или метаданные)" #. translators: %s: A list of valid video file extensions. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51 msgid "Sorry, we can’t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)." msgstr "К сожалению, не получилось загрузить видео по указанному URL. Убедитесь, что URL указывает на поддерживаемый видео файл (%s) или поток (например YouTube или Vimeo)." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49 msgid "Video Widget" msgstr "Видео" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48 msgid "Video Widget (%d)" msgid_plural "Video Widget (%d)" msgstr[0] "Видео виджет (%d)" msgstr[1] "Видео виджеты (%d)" msgstr[2] "Видео виджеты (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44 msgid "We can’t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Мы не можем найти это видео. Проверьте вашу <a href=\"%s\">медиатеку</a> и убедитесь что оно не было удалено." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Video" msgstr "Редактировать" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40 msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Video" msgstr "Заменить" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39 msgctxt "label for button in the video widget" msgid "Add Video" msgstr "Добавить видео" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229 msgid "No video selected" msgstr "Видео не выбрано" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30 msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider." msgstr "Показывает видео из медиабиблиотеки или с YouTube, Vimeo или иного провайдера." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28 #: wp-includes/post.php:2771 wp-includes/js/dist/editor.js:8981 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35043 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23965 msgid "Video" msgstr "Видео" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:551 msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the “Visual” tab of the Text widget. You may want to paste your code into the “Text” tab instead. Alternately, try out the new “Custom HTML” widget!" msgstr "Эй! Выглядит так, как будто вы только что вставили HTML в визуальный редактор виджета Текст. Наверное лучше было вставить его в вкладку “Текст” Альтернативно, попробуйте новый виджет “Пользовательского HTML”!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:550 msgid "Did you just paste HTML?" msgstr "Вы только что вставили HTML?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:535 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Эй! А вы знаете что у нас теперь есть виджет “HTML-код” ? Вы можете найти его в списке доступных виджетов на этом экране. Попробуйте его для вставки пользовательского кода на ваш сайт!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533 msgid "Did you know there is a “Custom HTML” widget now? You can find it by pressing the “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>” button and searching for “HTML”. Check it out to add some custom code to your site!" msgstr "Эй! А вы знаете что у нас теперь есть виджет “HTML-код” ? Вы можете найти его нажав кнопку “<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Добавить виджет</a>” и поискав “HTML”. Попробуйте его для вставки пользовательского кода на ваш сайт!" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:531 msgid "New Custom HTML Widget" msgstr "Новый виджет пользовательского HTML" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:506 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Автоматически добавлять абзацы" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:563 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270 msgid "Content:" msgstr "Содержимое:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:498 msgid "This widget may have contained code that may work better in the “Custom HTML” widget. If you haven’t yet, how about trying that widget instead?" msgstr "Этот виджет мог содержать код, который возможно будет работать лучше с новым виджетом “HTML-код” Как насчет того, чтобы попробовать его ?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:496 msgid "This widget may contain code that may work better in the “Custom HTML” widget. How about trying that widget instead?" msgstr "Этот виджет содержит код, более подходящий для нового виджета “HTML-код”. Как насчет того, чтобы попробовать его?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42 #: wp-includes/js/dist/blocks.js:5979 msgid "Text" msgstr "Текст" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35 msgid "Arbitrary text." msgstr "Произвольный текст." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:37 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11141 msgid "Calendar" msgstr "Календарь" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11142 msgid "A calendar of your site’s posts." msgstr "Календарь записей сайта." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183 msgid "Number of links to show:" msgstr "Количество ссылок:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179 msgid "Show Link Rating" msgstr "Показывать рейтинг ссылок" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175 msgid "Show Link Description" msgstr "Показывать описания ссылок" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171 msgid "Show Link Name" msgstr "Показывать названия ссылок" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167 msgid "Show Link Image" msgstr "Показывать изображения" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161 msgctxt "Links widget" msgid "Random" msgstr "Случайно" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160 msgid "Link ID" msgstr "ID ссылки" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159 msgid "Link rating" msgstr "Рейтинг ссылки" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158 msgid "Link title" msgstr "Заголовок ссылки" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149 msgctxt "links widget" msgid "All Links" msgstr "Все ссылки" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147 msgid "Select Link Category:" msgstr "Выберите рубрику ссылок:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29 #: wp-admin/link-manager.php:49 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188 wp-admin/menu.php:80 msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26 msgid "Your blogroll" msgstr "Ваши ссылки" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:179 msgid "Display post date?" msgstr "Отображать дату записи?" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:173 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Количество записей:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48 msgid "Recent Posts" msgstr "Свежие записи" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27 msgid "Your site’s most recent Posts." msgstr "Самые свежие записи вашего сайта." #. translators: %s: Audio extension. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87 msgid "URL to the %s audio source file" msgstr "URL источника %s аудиофайла." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80 #: wp-includes/media-template.php:1269 wp-includes/media-template.php:1368 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9548 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23461 msgid "Loop" msgstr "Зациклить" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74 #: wp-includes/media-template.php:1251 wp-includes/media-template.php:1350 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9552 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23477 msgid "Preload" msgstr "Предварительная загрузка" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50 msgid "Looks like this isn’t the correct kind of file. Please link to an audio file instead." msgstr "Выглядит как некорректный тип файла. Пожалуйста, создайте ссылку на аудиофайл. " #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49 msgid "Audio Widget" msgstr "Аудио" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48 msgid "Audio Widget (%d)" msgid_plural "Audio Widget (%d)" msgstr[0] "Аудио виджет (%d)" msgstr[1] "Аудио виджеты (%d)" msgstr[2] "Аудио виджеты (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44 msgid "We can’t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Мы не можем найти этот аудиофайл. Проверьте вашу <a href=\"%s\">медиатеку</a> и убедитесь что он не был удален." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Audio" msgstr "Редактировать" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40 msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Audio" msgstr "Заменить" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39 msgctxt "label for button in the audio widget" msgid "Add Audio" msgstr "Добавить аудиозапись" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239 msgid "No audio selected" msgstr "Аудиофайл не выбран" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30 msgid "Displays an audio player." msgstr "Показывает аудио проигрыватель." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28 #: wp-includes/post.php:2762 wp-includes/js/dist/editor.js:8984 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35039 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9739 msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74 msgid "Comments feed" msgstr "Лента комментариев" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:73 msgid "Entries feed" msgstr "Лента записей" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138 msgid "Meta" msgstr "Мета" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29 msgid "Login, RSS, & WordPress.org links." msgstr "Ссылки на вход/выход, RSS-ленту и WordPress.org." #. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery #. widget preview. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218 msgid "Additional images added to this gallery: %s" msgstr "Дополнительные изображения добавлены к этой галерее: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:154 msgid "Title for the widget" msgstr "Название виджета" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Gallery" msgstr "Редактировать" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39 msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long" msgid "Add Images" msgstr "Добавить" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38 msgid "No images selected" msgstr "Изображения не выбраны" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30 msgid "Displays an image gallery." msgstr "Показывает галерею изображений." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28 #: wp-includes/js/dist/editor.js:8963 wp-includes/js/dist/block-library.js:8760 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9181 wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Галерея" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:106 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS-лента" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:81 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1195 msgid "Unknown Feed" msgstr "Неизвестная лента" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:33 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20230 wp-admin/includes/import.php:214 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26 msgid "Entries from any RSS or Atom feed." msgstr "Записи из любой ленты RSS или Atom." #. translators: %s: The image file name. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:364 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204 msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s" msgstr "Текущее изображение не имеет альтернативного текста. Имя файла: %s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:354 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240 msgid "Unable to preview media due to an unknown error." msgstr "Просмотр файла невозможен из-за неизвестной ошибки." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342 msgid "Link to:" msgstr "Ссылка на:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152 #: wp-includes/media-template.php:1150 msgid "Image Title Attribute" msgstr "Атрибут title" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144 #: wp-includes/media-template.php:1161 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1849 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:207 msgid "Open link in a new tab" msgstr "Открывать в новой вкладке" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137 #: wp-includes/media-template.php:1164 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35984 msgid "Link Rel" msgstr "Отношение" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130 #: wp-includes/media-template.php:1168 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35990 msgid "Link CSS Class" msgstr "CSS-класс ссылки" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121 #: wp-includes/media-template.php:1154 msgid "Image CSS Class" msgstr "CSS-класс изображения" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105 #: wp-includes/media-template.php:751 wp-includes/media-template.php:836 #: wp-includes/media-template.php:1003 wp-includes/media-template.php:1118 msgid "Link To" msgstr "Ссылка" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98 #: wp-includes/media-template.php:456 wp-includes/media-template.php:967 #: wp-includes/media-template.php:1030 wp-admin/includes/media.php:1449 #: wp-admin/includes/media.php:2928 wp-admin/includes/media.php:3185 msgid "Alternative Text" msgstr "Атрибут alt" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91 #: wp-includes/media-template.php:481 wp-includes/media-template.php:570 #: wp-includes/media-template.php:686 wp-includes/media-template.php:977 #: wp-includes/media-template.php:1040 wp-includes/class-wp-editor.php:1326 #: wp-admin/includes/media.php:1369 wp-admin/includes/media.php:3208 msgid "Caption" msgstr "Подпись" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84 #: wp-includes/media-template.php:1110 wp-includes/class-wp-editor.php:1324 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32479 wp-admin/options-media.php:61 msgid "Height" msgstr "Высота" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78 #: wp-includes/media-template.php:1105 wp-includes/class-wp-editor.php:1325 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:32468 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1029 wp-admin/options-media.php:58 msgid "Width" msgstr "Ширина" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72 #: wp-includes/media-template.php:798 wp-includes/media-template.php:877 #: wp-includes/media-template.php:1069 wp-admin/includes/media.php:1193 msgid "Size" msgstr "Размер" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49 msgid "Image Widget" msgstr "Изображение" #. translators: %d: Widget count. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48 msgid "Image Widget (%d)" msgid_plural "Image Widget (%d)" msgstr[0] "Виджет изображений (%d)" msgstr[1] "Виджеты изображений (%d)" msgstr[2] "Виджеты изображений (%d)" #. translators: %s: URL to media library. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44 msgid "We can’t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn’t deleted." msgstr "Мы не можем найти это изображение. Проверьте вашу <a href=\"%s\">медиатеку</a> и убедитесь что оно не было удалено." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Edit Image" msgstr "Редактировать" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40 msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long" msgid "Replace Image" msgstr "Заменить" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39 msgctxt "label for button in the image widget" msgid "Add Image" msgstr "Добавить изображение" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250 msgid "No image selected" msgstr "Изображение не выбрано" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30 msgid "Displays an image." msgstr "Показывает изображение." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:179 msgid "Show tag counts" msgstr "Показать количество меток" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:163 msgid "Taxonomy:" msgstr "Таксономия:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:145 msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget." msgstr "Облако меток не будет отображено, потому что ни одна из таксономий его не поддерживает." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48 msgid "Tags" msgstr "Метки" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24148 msgid "Tag Cloud" msgstr "Облако меток" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24149 msgid "A cloud of your most used tags." msgstr "Облако часто используемых меток." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:201 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Количество комментариев:" #. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link. #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:149 msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s к записи %2$s" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:85 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1041 msgid "Recent Comments" msgstr "Свежие комментарии" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27 msgid "Your site’s most recent comments." msgstr "Самые свежие комментарии вашего сайта." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30 msgctxt "Search widget" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27 msgid "A search form for your site." msgstr "Форма поиска для вашего сайта." #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:195 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86 msgid "Edit Menu" msgstr "Редактировать меню" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:185 #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:589 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:704 #: wp-admin/options-reading.php:113 wp-admin/options-reading.php:130 #: wp-admin/includes/template.php:728 wp-admin/nav-menus.php:853 #: wp-admin/widgets.php:333 wp-admin/export.php:211 wp-admin/export.php:216 #: wp-admin/export.php:258 wp-admin/export.php:263 wp-admin/export.php:298 #: wp-admin/export.php:303 wp-admin/options-privacy.php:218 msgid "— Select —" msgstr "— Выбрать —" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:183 msgid "Select Menu:" msgstr "Выберите меню:" #. translators: %s: URL to create a new menu. #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:174 msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>." msgstr "Ни одного меню ещё не создано. <a href=\"%s\">Создать</a>" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29 #: wp-includes/taxonomy.php:114 msgid "Navigation Menu" msgstr "Меню навигации" #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26 msgid "Add a navigation menu to your sidebar." msgstr "Добавить меню навигации на боковую панель." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:99 #: wp-includes/blocks/archives.php:65 msgid "Select Post" msgstr "Выберите запись" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:96 #: wp-includes/blocks/archives.php:62 msgid "Select Week" msgstr "Выберите неделю" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:93 #: wp-includes/blocks/archives.php:59 msgid "Select Day" msgstr "Выберите день" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:90 #: wp-includes/blocks/archives.php:56 msgid "Select Month" msgstr "Выберите месяц" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:87 #: wp-includes/blocks/archives.php:53 msgid "Select Year" msgstr "Выберите год" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43 #: wp-includes/blocks/archives.php:35 wp-includes/general-template.php:1658 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9298 wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27 msgid "A monthly archive of your site’s Posts." msgstr "Архив записей вашего сайта по месяцам." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:201 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11380 msgid "Show hierarchy" msgstr "Отображать иерархию" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:197 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:227 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9246 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11384 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:24088 msgid "Show post counts" msgstr "Отображать число записей" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:193 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:224 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9238 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11376 msgid "Display as dropdown" msgstr "В виде выпадающего меню" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:76 #: wp-includes/blocks/categories.php:30 msgid "Select Category" msgstr "Выберите рубрику" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47 #: wp-includes/category-template.php:545 #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129 #: wp-includes/js/dist/components.js:42812 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11340 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11392 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11465 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/edit-link-form.php:31 msgid "Categories" msgstr "Рубрики" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27 msgid "A list or dropdown of categories." msgstr "Список или выпадающее меню рубрик." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:180 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "ID страниц, разделённые запятыми." #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:177 msgid "Exclude:" msgstr "Исключить:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172 msgid "Page ID" msgstr "ID страницы" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171 msgid "Page order" msgstr "Порядок страницы" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:170 msgid "Page title" msgstr "Заголовок страницы" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156 msgid "Sort by:" msgstr "Приоритет сортировки:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:163 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:187 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:219 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:179 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:196 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:131 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:137 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:168 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:99 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:491 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:524 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:415 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:265 msgid "Title:" msgstr "Заголовок:" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 #: wp-includes/post-template.php:1270 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117 #: wp-admin/export.php:235 msgid "Pages" msgstr "Страницы" #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27 msgid "A list of your site’s Pages." msgstr "Список страниц вашего сайта." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7035 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Указанная ссылка не найдена." #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7002 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Уведомление от %1$s к %2$s зарегистрировано. Люди говорят! :-)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6958 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Адрес источника не содержит ссылки на получателя, и потому не может быть использован как источник." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6916 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Не удалось определить заголовок этой страницы." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6895 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Ссылка на источник не найдена." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6868 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Уведомление уже было зарегистрировано." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6858 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Адрес источника и адрес получателя не могут указывать на один и тот же ресурс." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6847 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6854 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6863 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7028 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Заданный URL нельзя использовать в качестве адресата. Его не существует, либо он указывает на ресурс без возможности уведомлений." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6807 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Похоже, что ссылки на наш сайт нет." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6801 wp-includes/class-http.php:275 #: wp-includes/class-http.php:503 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "Предоставлен неверный URL." #. translators: 1: File name, 2: Error message. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6367 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)." msgstr "Не удалось записать файл %1$s (%2$s)" #. translators: %s: Allowed space allocation. #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6342 wp-admin/includes/media.php:3059 #: wp-admin/includes/ms.php:233 wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files." msgstr "К сожалению, вы использовали всё доступное пространство из %s. Пожалуйста, удалите несколько файлов, чтобы загрузить новые." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5866 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page." msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать эту страницу." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5756 msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Извините, вам не разрешено изменять автора страницы от лица этого пользователя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751 msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Извините, вам не разрешено изменять автора записи от лица этого пользователя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5388 wp-admin/includes/post.php:40 #: wp-admin/includes/post.php:85 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать страницы от лица этого пользователя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5344 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5699 msgid "Invalid post format." msgstr "Неверный формат записи" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5315 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5329 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5334 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать записи на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5302 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать страницы на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5142 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5868 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6748 msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post." msgstr "Извините, вам не разрешено публиковать эту запись." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5133 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5207 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6108 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6688 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Извините, такой записи нет." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5004 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5017 msgid "Sorry, this method is not supported." msgstr "К сожалению, этот метод не поддерживается." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4966 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6454 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Либо записей нет, либо что-то случилось." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4850 msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено получать данные пользователей этого сайта." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4636 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4719 msgid "Sorry, revisions are disabled." msgstr "Извините, редакции отключены." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4303 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4356 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6333 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2430 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2496 wp-admin/async-upload.php:38 #: wp-admin/upload.php:13 wp-admin/media-new.php:16 #: wp-admin/media-upload.php:20 msgid "Sorry, you are not allowed to upload files." msgstr "Извините, вам не разрешено загружать файлы." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4246 msgid "Sorry, you are not allowed to update options." msgstr "Извините, вам не разрешено обновлять настройки." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4033 msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post." msgstr "Извините, вам не разрешено получать детальную информацию об этой записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3991 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4075 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4110 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4145 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4412 msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site." msgstr "Извините, вам не разрешено получать детальную информацию об этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3933 msgid "A valid email address is required." msgstr "Требуется корректный адрес email." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3931 msgid "Comment author name and email are required." msgstr "Требуются имя и email автора комментария" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3894 msgid "Comment is required." msgstr "Требуется комментарий." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3883 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3890 msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post." msgstr "Извините, вам не разрешено комментировать эту запись." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3875 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:549 #: wp-includes/comment.php:3416 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Извините, обсуждение этой записи закрыто." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3852 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:468 #: wp-includes/comment.php:3495 msgid "Sorry, you must be logged in to comment." msgstr "Извините, для отправки комментария необходимо авторизоваться." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3797 msgid "Sorry, the comment could not be updated." msgstr "Извините, комментарий не может быть отредактирован." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3679 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:934 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment." msgstr "Извините, вам не разрешено удалить этот комментарий." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3597 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3761 msgid "Invalid comment status." msgstr "Неверный статус комментария." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3543 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3747 msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment." msgstr "Извините, вам не разрешено модерировать или редактировать этот комментарий." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3539 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3675 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3743 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:341 #: wp-includes/comment.php:2444 wp-admin/comment.php:78 #: wp-admin/comment.php:276 wp-admin/edit-comments.php:250 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Неверный ID комментария." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3485 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6265 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6507 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories." msgstr "Извините, чтобы просматривать рубрики, вам нужны права на редактирование записей на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3435 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category." msgstr "Извините, вам не разрешено удалять эту рубрику." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3385 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3388 msgid "Sorry, the category could not be created." msgstr "К сожалению, рубрика не может быть создана." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3353 msgid "Sorry, you are not allowed to add a category." msgstr "Извините, вам не разрешено добавлять рубрику." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3295 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags." msgstr "Извините, чтобы просматривать метки, вам нужны права на редактирование записей на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3251 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4631 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4957 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6144 wp-admin/includes/post.php:480 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3081 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Не удалось удалить страницу." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3075 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page." msgstr "Извините, вам не разрешено удалять эту страницу." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2968 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3190 wp-admin/includes/post.php:478 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать страницы." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2936 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3070 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3136 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Извините, такой страницы нет." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2925 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3141 wp-admin/includes/post.php:265 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1994 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать эту страницу." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2886 msgid "Sorry, the user could not be updated." msgstr "Извините, этот пользователь не может быть изменён." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2793 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2843 msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать свой профиль." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2731 msgid "Invalid role." msgstr "Неверная роль." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2713 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:204 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:426 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:432 #: wp-admin/users.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to list users." msgstr "Извините, вам не разрешено просматривать список пользователей." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2656 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:383 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:707 #: wp-includes/user.php:1559 wp-includes/user.php:1952 #: wp-includes/user.php:1958 wp-admin/user-edit.php:23 #: wp-admin/user-edit.php:25 msgid "Invalid user ID." msgstr "Неверный ID пользователя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2650 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:680 #: wp-admin/user-edit.php:93 wp-admin/user-edit.php:125 #: wp-admin/user-edit.php:181 wp-admin/users.php:106 wp-admin/users.php:132 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этого пользователя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2406 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2512 msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy." msgstr "Извините, вам не разрешено использовать элементы этой таксономии." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2351 msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term." msgstr "Извините, вам не разрешено назначить этот элемент." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2281 msgid "Sorry, deleting the term failed." msgstr "Извините, удалить элемент не удалось." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2271 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:644 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term." msgstr "Извините, вам не разрешено удалить этот элемент." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2206 msgid "Sorry, editing the term failed." msgstr "Извините, изменить элемент не удалось." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2174 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:569 msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Нельзя назначить родительский элемент, так как таксономия не является иерархической." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:362 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:543 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать этот элемент." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2088 msgid "Sorry, the term could not be created." msgstr "Извините, ваш элемент не может быть создан." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2067 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2185 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:442 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:579 #: wp-includes/taxonomy.php:2213 wp-includes/taxonomy.php:2972 msgid "Parent term does not exist." msgstr "Родительского элемента не существует." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2056 msgid "This taxonomy is not hierarchical." msgstr "Эта таксономия не поддерживает иерархию." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2051 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2168 msgid "The term name cannot be empty." msgstr "Название элемента не может быть пустым." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2041 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:411 #: wp-admin/edit-tags.php:86 msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать элементы этой таксономии." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1947 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4505 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:143 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157 #: wp-admin/post.php:135 wp-admin/edit.php:17 wp-admin/edit.php:42 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать записи этого типа." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1786 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217 msgid "Sorry, the post could not be deleted." msgstr "К сожалению, эта запись не может быть удалена." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1780 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5211 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:853 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:901 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post." msgstr "Извините, вам не разрешено удалять эту запись." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1700 msgid "There is a revision of this post that is more recent." msgstr "Найдена более свежая редакция записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1645 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5077 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5570 msgid "Sorry, the post could not be created." msgstr "К сожалению, запись не может быть создана." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1643 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5157 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5915 msgid "Sorry, the post could not be updated." msgstr "К сожалению, запись не может быть обновлена." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1589 msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies." msgstr "Извините, вам не разрешено добавлять элементы в одну из указанных таксономий." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1581 msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead." msgstr "Указано неоднозначное имя элемента иерархической таксономии. Пожалуйста, используйте ID элемента." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1534 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2157 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2267 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2347 wp-includes/taxonomy.php:2197 msgid "Invalid term ID." msgstr "Неверный ID элемента." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1525 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1552 msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies." msgstr "Извините, вам не разрешено присваивать элементы одной из указанных таксономий." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1521 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1548 msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type." msgstr "Извините, одна из указанных таксономий не поддерживается этим типом записей." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1498 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4311 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5546 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5940 msgid "Invalid attachment ID." msgstr "Неверный ID вложения." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1448 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5396 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1158 msgid "Invalid author ID." msgstr "Неверный ID автора." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5383 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:537 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:553 #: wp-admin/includes/post.php:42 wp-admin/includes/post.php:87 #: wp-admin/press-this.php:20 wp-admin/post-new.php:61 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать записи от лица этого пользователя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1436 msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать записи этого типа защищенные паролем." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1425 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1283 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type." msgstr "Извините, но вам не разрешено публиковать записи в этом блоге." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1419 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1273 msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type." msgstr "Извините, вам не разрешено создавать личные записи этого типа" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1409 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5055 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site." msgstr "Извините, вам не разрешено публиковаться на этом сайте." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1405 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5692 msgid "The post type may not be changed." msgstr "Тип записи изменить нельзя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1402 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4714 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4900 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5139 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5682 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6003 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6376 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6565 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6623 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:431 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:708 #: wp-admin/includes/post.php:267 wp-admin/includes/post.php:1891 #: wp-admin/includes/post.php:1895 wp-admin/includes/media.php:3706 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1998 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post." msgstr "Извините, вам не разрешено редактировать эту запись." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1694 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1776 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1877 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2921 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3867 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3871 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4029 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4701 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4705 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4710 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4896 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5678 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5999 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6561 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6619 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6744 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:361 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:828 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:398 #: wp-includes/comment.php:2453 wp-includes/post.php:3663 #: wp-includes/post.php:4301 wp-includes/revision.php:322 msgid "Invalid post ID." msgstr "Неверный ID записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1392 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1940 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3609 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4499 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5319 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5392 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5687 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5760 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141 #: wp-includes/post.php:1473 wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:946 #: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246 #: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:305 wp-admin/post-new.php:24 #: wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:36 msgid "Invalid post type." msgstr "Неверный тип записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1340 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:545 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:724 msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky." msgstr "Извините, вам не разрешено прилеплять записи." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332 msgid "Sorry, you cannot stick a private post." msgstr "Извините, личную запись прилепить нельзя." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:736 msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method." msgstr "Методу XML-RPC передано недостаточно аргументов." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:620 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts." msgstr "Разрешить оповещения с других блогов (уведомления и обратные ссылки) на новые статьи" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615 wp-includes/option.php:2185 msgid "Allow people to submit comments on new posts." msgstr "Разрешить оставлять комментарии к новым записям." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610 msgid "Large size image height" msgstr "Высота крупного размера" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605 msgid "Large size image width" msgstr "Ширина крупного размера" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600 msgid "Medium-Large size image height" msgstr "Высота размера больше среднего" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595 msgid "Medium-Large size image width" msgstr "Ширина размера больше среднего" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590 msgid "Medium size image height" msgstr "Высота среднего размера" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585 msgid "Medium size image width" msgstr "Ширина среднего размера" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions" msgstr "Обрезать миниатюру точно по размерам" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575 msgid "Thumbnail Height" msgstr "Высота миниатюры" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570 msgid "Thumbnail Width" msgstr "Ширина миниатюры" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565 msgid "Allow new users to sign up" msgstr "Разрешить регистрацию пользователей" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560 wp-admin/options-general.php:344 #: wp-admin/options-general.php:346 msgid "Time Format" msgstr "Формат времени" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555 wp-admin/options-general.php:306 #: wp-admin/options-general.php:308 msgid "Date Format" msgstr "Формат даты" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550 msgid "Site Tagline" msgstr "Краткое описание" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5099 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2050 wp-admin/options-general.php:64 #: wp-admin/install.php:114 wp-admin/network/site-new.php:248 msgid "Site Title" msgstr "Название сайта" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540 msgid "Time Zone" msgstr "Часовой пояс" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:533 msgid "Post Thumbnail" msgstr "Миниатюра записи" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528 wp-admin/includes/file.php:53 #: wp-admin/includes/file.php:61 msgid "Stylesheet" msgstr "Таблица стилей" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:976 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1714 msgid "Template" msgstr "Шаблон" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518 msgid "Image default align" msgstr "Выравнивание по умолчанию для изображений" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513 msgid "Image default size" msgstr "Размер по умолчанию для изображений" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508 msgid "Image default link type" msgstr "Тип ссылки по умолчанию для изображений" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503 msgid "The URL to the admin area" msgstr "Адрес панели управления (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498 msgid "Login Address (URL)" msgstr "Адрес входа (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493 wp-admin/options-general.php:92 #: wp-admin/network/site-info.php:162 wp-admin/network/site-info.php:170 #: wp-admin/network/site-new.php:232 msgid "Site Address (URL)" msgstr "Адрес сайта (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 wp-admin/options-general.php:87 msgid "WordPress Address (URL)" msgstr "Адрес WordPress (URL)" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483 msgid "Software Version" msgstr "Версия платформы" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478 msgid "Software Name" msgstr "Название платформы" #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279 msgid "Incorrect username or password." msgstr "Неверное имя пользователя или пароль." #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268 msgid "XML-RPC services are disabled on this site." msgstr "Сервисы XML-RPC на этом сайте отключены." #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "Three small columns of text, each with an outlined button with rounded corners at the bottom." msgstr "Три небольших столбца текста, каждый с контурной кнопкой с скруглёнными углами внизу." #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11 msgid "Chapter Three" msgstr "Глава третья" #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11 msgid "Wherein is related the droll way in which Don Quixote had himself dubbed a knight." msgstr "Здесь рассказывается о том, как забавно Дон Кихот сам окрестил себя рыцарем." #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11 msgid "Chapter Two" msgstr "Глава вторая" #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11 msgid "Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home." msgstr "Которая рассказывает о первой вылазке из дома изобретательного Дон Кихота." #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11 msgid "Chapter One" msgstr "Глава первая" #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:11 msgid "Which treats of the character and pursuits of the famous Don Quixote of La Mancha." msgstr "В которой рассказывается о характере и занятиях знаменитого Дон Кихота Ламанчского." #: wp-includes/block-patterns/text-three-columns-buttons.php:9 msgid "Three columns of text with buttons" msgstr "Текст в три столбца с кнопками" #: wp-includes/block-patterns/quote.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "A quote and citation with an image above, and a separator at the bottom." msgstr "Цитата с изображением сверху, разделитель снизу." #: wp-includes/block-patterns/quote.php:10 msgid "— Don Quixote" msgstr "— Дон Кихот" #: wp-includes/block-patterns/quote.php:10 msgid "\"Do you see over yonder, friend Sancho, thirty or forty hulking giants? I intend to do battle with them and slay them.\"" msgstr "\"Видишь вон там, друг Санчо, тридцать или сорок неуклюжих великанов? Я намерен сразиться с ними и убить их.\"" #: wp-includes/block-patterns/quote.php:10 msgid "Pencil drawing of Don Quixote" msgstr "Карандашный рисунок Дон Кихота" #: wp-includes/block-patterns/quote.php:9 wp-includes/js/dist/editor.js:8972 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:7325 msgid "Quote" msgstr "Цитата" #: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "Three filled buttons with rounded corners, side by side." msgstr "Три заполненных кнопки с скруглёнными углами, бок о бок." #: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10 msgid "Books" msgstr "Книги" #: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10 msgid "Contact us" msgstr "Свяжитесь с нами" #: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:9 msgid "Three buttons" msgstr "Три кнопки" #: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "A heading preceded by a chapter number, and followed by a paragraph." msgstr "Заголовок с номером главы перед ним и параграфом после." #: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10 msgid "These preliminaries settled, he did not care to put off any longer the execution of his design, urged on to it by the thought of all the world was losing by his delay, seeing what wrongs he intended to right, grievances to redress, injustices to repair, abuses to remove, and duties to discharge." msgstr "Эти предварительные приготовления были улажены, он не хотел больше откладывать исполнение своего замысла, побуждаемый к этому мыслью о том, что весь мир теряет из-за его промедления, видя, какие ошибки, обиды и несправедливости он намеревается исправить, злоупотребления устранить и обязанности исполнить." #: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:10 msgid "Which treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home" msgstr "Которая рассказывает о первой вылазке из дома изобретательного Дон Кихота" #: wp-includes/block-patterns/heading-paragraph.php:9 msgid "Heading and paragraph" msgstr "Заголовок и параграф" #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:12 msgctxt "Block pattern description" msgid "Two columns of text, each with an image on top." msgstr "Три столбца текста, каждый с изображением наверху." #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11 msgid "But of all there were none he liked so well as those of the famous Feliciano de Silva's composition, for their lucidity of style and complicated conceits were as pearls in his sight, particularly when in his reading he came upon courtships and cartels, where he often found passages like \"the reason of the unreason with which my reason is afflicted so weakens my reason that with reason I murmur at your beauty;\" or again, \"the high heavens render you deserving of the desert your greatness deserves.\"" msgstr "Но ни одно из них не нравилось ему так, как сочинения знаменитого Фелисиано де Сильвы, ибо их ясность стиля и сложное тщеславие были жемчужинами в его глазах, особенно когда в своем чтении он натыкался на ухаживания и картели, где он часто находил такие места, как \"причина неразумия, которым страдает мой разум, настолько ослабляет мой разум, что я ропщу на твою красоту\" или еще: \"высокие небеса делают тебя достойным пустыни, которой заслуживает твое величие.\"" #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:11 msgid "They must know, then, that the above-named gentleman whenever he was at leisure (which was mostly all the year round) gave himself up to reading books of chivalry with such ardour and avidity that he almost entirely neglected the pursuit of his field-sports, and even the management of his property; and to such a pitch did his eagerness and infatuation go that he sold many an acre of tillageland to buy books of chivalry to read, and brought home as many of them as he could get." msgstr "Итак, вы должны знать, что вышеназванный идальго всякий раз, когда у него было время для досуга (а в основном это был круглый год), предавался чтению рыцарских книг с таким пылом и жадностью, что почти полностью забывал о своих спортивных занятиях и даже об управлении своим имуществом; и до такой степени его рвение и страсть дошли до того, что он продал много акров пахотной земли, чтобы купить рыцарские книги для чтения, и приносил домой столько книг, сколько мог достать." #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns-with-images.php:9 msgid "Two columns of text with images" msgstr "Текст в два столбца с изображениями" #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:12 msgctxt "Block pattern description" msgid "Two columns of text preceded by a long heading." msgstr "Два столбца текста с длинным заголовком перед ними." #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11 msgid "The rest of it went in a doublet of fine cloth and velvet breeches and shoes to match for holidays, while on week-days he made a brave figure in his best homespun. He had in his house a housekeeper past forty, a niece under twenty, and a lad for the field and market-place, who used to saddle the hack as well as handle the bill-hook. The age of this gentleman of ours was bordering on fifty; he was of a hardy habit, spare, gaunt-featured, a very early riser and a great sportsman." msgstr "В праздничные дни Дон Кехана надевал кафтан из тонкого сукна, бархатные штаны и сафьяновые туфли, а в будни носил костюм из грубого сукна домашней работы. В доме у него жила экономка, которой перевалило за сорок лет, племянница, которой не было еще двадцати, и старый, дряхлый слуга. Самому идальго было лет под пятьдесят; он был тощ, как скелет, – кожа да кости, но, несмотря на ужасную худобу, отличался большой выносливостью." #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11 msgid "In a village of La Mancha, the name of which I have no desire to call to mind, there lived not long since one of those gentlemen that keep a lance in the lance-rack, an old buckler, a lean hack, and a greyhound for coursing. An olla of rather more beef than mutton, a salad on most nights, scraps on Saturdays, lentils on Fridays, and a pigeon or so extra on Sundays, made away with three-quarters of his income." msgstr "В скромной деревушке провинции Ламанчи жил идальго, по имени Дон Кехана. Как и всякий дворянин, он гордился своим благородным происхождением, свято хранил древний щит и родовое копье и держал у себя на дворе тощую клячу и борзую собаку. Три четверти его доходов уходили на похлебку из овощей с говядиной да винегрет, который ему подавали на ужин; по пятницам он постился, довольствуясь тарелкой варенной на воде чечевицы, зато по воскресеньям лакомился жареным голубем." #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:11 msgid "Which treats of the character and pursuits of the famous gentleman Don Quixote of La Mancha" msgstr "В которой рассказывается о характере и занятиях знаменитого Дон Кихота Ламанчского." #: wp-includes/block-patterns/text-two-columns.php:9 msgid "Two columns of text" msgstr "Текст в два столбца" #: wp-includes/block-patterns/large-header.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "A large hero section with an example background image and a heading in the center." msgstr "Большой раздел сюжета дня с фоновым изображением примера и заголовком в центре." #: wp-includes/block-patterns/large-header.php:10 msgid "Don Quixote" msgstr "Дон Кихот" #: wp-includes/block-patterns/large-header.php:9 msgid "Large header with a heading" msgstr "Большой заголовок" #: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "Two buttons, one filled and one outlined, side by side." msgstr "Две кнопки, заполненная и контурная, бок о бок." #: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:10 #: wp-includes/block-patterns/three-buttons.php:10 msgid "About Cervantes" msgstr "О Сервантесе" #: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:10 msgid "Download now" msgstr "Скачать" #: wp-includes/block-patterns/two-buttons.php:9 msgid "Two buttons" msgstr "Две кнопки" #: wp-includes/block-patterns/two-images.php:12 msgid "An old pencil drawing of Don Quixote and Sancho Panza sitting on their horses, by Wilhelm Marstrand." msgstr "Старинный карандашный рисунок Дон Кихота и Санчо Пансы сидящих на лошадях. Вильгельм Марcтранд." #: wp-includes/block-patterns/two-images.php:11 msgctxt "Block pattern description" msgid "An image gallery with two example images." msgstr "Галерея изображений с двумя изображениями для примера." #: wp-includes/block-patterns/two-images.php:9 msgid "Two images side by side" msgstr "Два изображения в ряд" #: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:13 msgctxt "Block pattern description" msgid "A large hero section with a bright gradient background, a big heading and a filled button." msgstr "Большой раздел сюжета дня с ярким градиентом фона, большой заголовок и кнопка с заполнением." #: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10 msgid "Read now" msgstr "Прочтите сейчас" #: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10 msgid "nothing yet" msgstr "что тут пока ничего нет" #: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10 msgid "Thou hast seen" msgstr "Вы узрели" #: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:10 #: wp-includes/block-patterns/large-header.php:10 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13010 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13066 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13112 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:13167 msgid "Write title…" msgstr "Введите заголовок..." #: wp-includes/block-patterns/large-header-button.php:9 msgid "Large header with a heading and a button " msgstr "Большой заголовок с кнопкой" #: wp-includes/theme.php:4035 msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing." msgstr "Поддержка темой стилей блоков WordPress по умолчанию для просмотра." #: wp-includes/theme.php:4028 msgid "Whether the theme can manage the document title tag." msgstr "Поддержка темой свойства document title tag." #: wp-includes/theme.php:4021 msgid "Whether the theme supports responsive embedded content." msgstr "Поддержка темой адаптивного вставляемого содержимого." #: wp-includes/theme.php:4007 msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported." msgstr "Типы записей с поддержкой миниатюр или истина если поддерживаются все типы записей." #: wp-includes/theme.php:3984 msgid "Post formats supported." msgstr "Поддерживаемые форматы записей." #: wp-includes/theme.php:3961 msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption." msgstr "Разрешить использование html5 разметки для форм поиска и комментариев, списков комментариев, галереи и подписи." #: wp-includes/theme.php:3953 msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper." msgstr "Поддержка темой CSS стилей редактора." #: wp-includes/theme.php:3929 msgid "Custom gradient presets if defined by the theme." msgstr "Пользовательские предустановки градиента, если определяются темой." #: wp-includes/theme.php:3904 msgid "Custom font sizes if defined by the theme." msgstr "Пользовательские шрифты, если определяются темой." #: wp-includes/theme.php:3879 msgid "Custom color palette if defined by the theme." msgstr "Пользовательская палитра цветов, если определяется темой." #: wp-includes/theme.php:3871 msgid "Whether the theme disables custom gradients." msgstr "Отключение темой пользовательских градиентов." #: wp-includes/theme.php:3864 msgid "Whether the theme disables custom font sizes." msgstr "Отключение темой пользовательских размеров шрифтов." #: wp-includes/theme.php:3857 msgid "Whether the theme disables custom colors." msgstr "Отключение пользовательских цветов темой." #: wp-includes/theme.php:3850 msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI." msgstr "Поддержка темой тёмного стиля интерфейса." #: wp-includes/theme.php:3843 msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer." msgstr "Поддержка темой выборочного обновления виджетов, поддерживаемых интерфейсом настройки." #: wp-includes/theme.php:3810 msgid "Custom logo if defined by the theme." msgstr "Пользовательский логотип, если определяется темой." #: wp-includes/theme.php:3765 msgid "Custom header if defined by the theme." msgstr "Пользовательский заголовок, если определяется темой." #: wp-includes/theme.php:3695 msgid "Custom background if defined by the theme." msgstr "Пользовательский фон, если определяется темой." #: wp-includes/theme.php:3688 msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head." msgstr "Поддержка добавления ссылок RSS для записей и комментариев в заголовке." #: wp-includes/theme.php:3681 msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class." msgstr "Поддержка темой CSS класса для широкого выравнивания." #: wp-includes/theme.php:3490 msgid "Customizer" msgstr "Настройка темы" #. translators: %s: prepare_callback #: wp-includes/theme.php:3129 msgid "The \"%s\" must be a callable function." msgstr "\"%s\" должна быть вызываемой функцией." #: wp-includes/theme.php:3118 msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword." msgstr "При регистрации возможности \"object\", схема возможностей должна включать ключевое слово \"properties\"." #: wp-includes/theme.php:3111 msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword." msgstr "При регистрации возможности \"array\", схема возможностей должна включать ключевое слово \"items\"." #: wp-includes/theme.php:3104 msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined." msgstr "При регистрации возможностей «array» или «object» для отображения в REST API необходимо также определить схему возможности." #: wp-includes/theme.php:3096 msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"." msgstr "При регистрации возможности темы \"variadic\", \"type\" должен иметь значение \"array\"." #: wp-includes/theme.php:3089 msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type." msgstr "Возможность \"type\" не является верным типом схемы JSON." #. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded #: wp-includes/theme.php:2706 msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook." msgstr "Поддержка функции %1$s в теме дожна быть зарегистрирована раньше действия %2$s." #: wp-includes/theme.php:2527 msgid "You need to pass an array of types." msgstr "Необходимо передать массив типов." #: wp-includes/theme.php:2327 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts." msgstr "Это пример раздела главной страницы. Разделы домашней страницы могут быть любыми страницами кроме самой главной страницы, включая страницу последних записей блога." #: wp-includes/theme.php:2324 msgctxt "Theme starter content" msgid "A homepage section" msgstr "Раздел главной страницы" #: wp-includes/theme.php:2319 msgctxt "Theme starter content" msgid "News" msgstr "Новости" #: wp-includes/theme.php:2315 msgctxt "Theme starter content" msgid "Blog" msgstr "Блог" #: wp-includes/theme.php:2310 msgctxt "Theme starter content" msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form." msgstr "Это страница с основной контактной информацией, такой как адрес и номер телефона. Вы также можете попробовать добавить форму контактов с помощью плагина." #: wp-includes/theme.php:2307 msgctxt "Theme starter content" msgid "Contact" msgstr "Контакты" #: wp-includes/theme.php:2302 msgctxt "Theme starter content" msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe." msgstr "Вы можете быть художником, который желает здесь представить себя и свои работы или представителем бизнеса с описанием миссии." #: wp-includes/theme.php:2299 msgctxt "Theme starter content" msgid "About" msgstr "О нас" #: wp-includes/theme.php:2294 msgctxt "Theme starter content" msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time." msgstr "Добро пожаловать на сайт! Это ваша главная страница, которую большинство посетителей увидят, впервые зайдя на ваш сайт." #: wp-includes/theme.php:2284 msgctxt "Theme starter content" msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: wp-includes/theme.php:2280 msgctxt "Theme starter content" msgid "Yelp" msgstr "Yelp" #: wp-includes/theme.php:2276 msgctxt "Theme starter content" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: wp-includes/theme.php:2272 msgctxt "Theme starter content" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: wp-includes/theme.php:2268 msgctxt "Theme starter content" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: wp-includes/theme.php:2264 msgctxt "Theme starter content" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: wp-includes/theme.php:2260 msgctxt "Theme starter content" msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: wp-includes/theme.php:2256 msgctxt "Theme starter content" msgid "Foursquare" msgstr "Foursquare" #: wp-includes/theme.php:2252 msgctxt "Theme starter content" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: wp-includes/theme.php:2248 msgctxt "Theme starter content" msgid "Email" msgstr "Email" #: wp-includes/theme.php:2218 wp-includes/theme.php:2291 msgctxt "Theme starter content" msgid "Home" msgstr "Главная страница" #: wp-includes/theme.php:2211 msgctxt "Theme starter content" msgid "Search" msgstr "Поиск" #: wp-includes/theme.php:2205 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Posts" msgstr "Последние записи" #: wp-includes/theme.php:2199 msgctxt "Theme starter content" msgid "Recent Comments" msgstr "Последние комментарии" #: wp-includes/theme.php:2193 msgctxt "Theme starter content" msgid "Meta" msgstr "Мета" #: wp-includes/theme.php:2187 msgctxt "Theme starter content" msgid "Categories" msgstr "Рубрики" #: wp-includes/theme.php:2181 msgctxt "Theme starter content" msgid "Calendar" msgstr "Календарь" #: wp-includes/theme.php:2175 msgctxt "Theme starter content" msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: wp-includes/theme.php:2167 msgctxt "Theme starter content" msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits." msgstr "Здесь может быть отличное место для того, чтобы представить себя, свой сайт или выразить какие-то благодарности." #: wp-includes/theme.php:2166 msgctxt "Theme starter content" msgid "About This Site" msgstr "О сайте" #: wp-includes/theme.php:2156 msgctxt "Theme starter content" msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM" msgstr "Суббота и воскресенье: 11:00–15:00" #: wp-includes/theme.php:2156 msgctxt "Theme starter content" msgid "Monday–Friday: 9:00AM–5:00PM" msgstr "Понедельник—пятница: 9:00–17:00" #: wp-includes/theme.php:2155 msgctxt "Theme starter content" msgid "Hours" msgstr "Часы" #: wp-includes/theme.php:2154 msgctxt "Theme starter content" msgid "New York, NY 10001" msgstr "Нью Йорк, NY 10001" #: wp-includes/theme.php:2154 msgctxt "Theme starter content" msgid "123 Main Street" msgstr "123 Мейн стрит" #: wp-includes/theme.php:2153 msgctxt "Theme starter content" msgid "Address" msgstr "Адрес" #: wp-includes/theme.php:2149 msgctxt "Theme starter content" msgid "Find Us" msgstr "Найдите нас" #: wp-includes/theme.php:1585 msgid "Video is playing." msgstr "Видео воспроизводится." #: wp-includes/theme.php:1584 msgid "Video is paused." msgstr "Видео приостановлено." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:959 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Ваша версия WordPress не соответствует минимальным требованиям для %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:950 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Текущая версия PHP не соответствует минимальным требованиям для %s." #. translators: %s: Theme name. #: wp-includes/theme.php:941 msgctxt "theme" msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s." msgstr "<strong>Ошибка:</strong> Ваши версии WordPress и PHP не соответствуют минимальным требованиям для %s." #. translators: %s: The name of a city. #: wp-includes/script-loader.php:1755 msgid "City updated. Listing events near %s." msgstr "Настройки города обновлены. Выводим список мероприятий рядом с %s." #. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. * Replace the #. examples with cities in your locale, but test * that they match the expected #. location before including them. * Use endonyms (native locale names) #. whenever possible. #: wp-includes/script-loader.php:1751 wp-admin/includes/dashboard.php:1364 msgid "We couldn’t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland." msgstr "Не удалось найти %s. Пожалуйста, попробуйте другой город рядом. Например: Златоуст; Челябинская область." #: wp-includes/script-loader.php:1733 msgid "Attend an upcoming event near you." msgstr "Участвуйте в предстоящих мероприятиях рядом с вами." #: wp-includes/script-loader.php:1732 wp-admin/includes/dashboard.php:1280 msgid "An error occurred. Please try again." msgstr "Произошла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." #: wp-includes/script-loader.php:1731 msgid "Enter your closest city to find nearby events." msgstr "Введите ближайший город, чтобы найти мероприятия рядом." #: wp-includes/script-loader.php:1678 wp-includes/js/dist/components.js:41870 msgid "Previous" msgstr "Назад" #: wp-includes/script-loader.php:1677 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1110 wp-signup.php:621 #: wp-includes/js/dist/components.js:41873 msgid "Next" msgstr "Далее" #: wp-includes/script-loader.php:1674 wp-admin/includes/dashboard.php:964 msgid "Today" msgstr "Сегодня" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: wp-includes/script-loader.php:1620 wp-includes/formatting.php:3884 #: wp-includes/js/dist/editor.js:13029 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: wp-includes/script-loader.php:1442 msgctxt "Google Font Name and Variants" msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i" msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i" #: wp-includes/script-loader.php:1359 msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)" msgid "no-subset" msgstr "cyrillic" #: wp-includes/script-loader.php:1352 msgctxt "Open Sans font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: wp-includes/script-loader.php:1154 #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:592 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2373 msgid "Invalid value." msgstr "Неверное значение." #: wp-includes/script-loader.php:1153 wp-includes/rest-api.php:1751 #: wp-includes/post.php:3793 wp-admin/includes/post.php:188 msgid "Invalid date." msgstr "Неверная дата." #: wp-includes/script-loader.php:1152 wp-admin/customize.php:192 #: wp-admin/customize.php:197 wp-admin/edit-form-advanced.php:394 msgid "Publish Settings" msgstr "Настройки публикации" #. translators: %s: URL to Add Themes admin screen. #: wp-includes/script-loader.php:1149 msgid "You won’t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>." msgstr "Вы не сможете устанавливать новые темы отсюда, так как ваша установка требует ввода данных для SFTP входа. Вы можете <a href=\"%s\">добавить тему через консоль</a>." #: wp-includes/script-loader.php:1146 msgid "Sorry, you can’t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes." msgstr "Извините, вы не можете сделать предпросмотр новых тем, пока у вас имеются запланированные или сохраненные как черновик изменения. Опубликуйте ваши изменения или дождитесь их публикации для предпросмотра новых тем." #: wp-includes/script-loader.php:1145 msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date." msgstr "Запланируйте ваши изменения для публикации на будущую дату." #. translators: %s: Number of invalid settings. #: wp-includes/script-loader.php:1140 wp-includes/script-loader.php:1142 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2787 msgid "Unable to save due to %s invalid setting." msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings." msgstr[0] "Не удалось сохранить из-за %s неверной настройки." msgstr[1] "Не удалось сохранить из-за %s неверных настроек." msgstr[2] "Не удалось сохранить из-за %s неверных настроек." #: wp-includes/script-loader.php:1137 msgid "Homepage and posts page must be different." msgstr "Главная страница и страница записей не должны быть одинаковы." #. translators: %d: Error count. #: wp-includes/script-loader.php:1132 wp-includes/script-loader.php:1134 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:228 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:230 msgid "There is %d error which must be fixed before you can save." msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save." msgstr[0] "Возникла %d ошибка, которая должна быть исправлена перед тем, как вы сможете сохранить." msgstr[1] "Возникли %d ошибки, которые должны быть исправлены перед тем, как вы сможете сохранить." msgstr[2] "Возникло %d ошибок, которые должны быть исправлены перед тем, как вы сможете сохранить." #: wp-includes/script-loader.php:1129 msgid "Allowed Files" msgstr "Разрешённые файлы" #: wp-includes/script-loader.php:1127 msgid "This theme doesn’t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers." msgstr "Эта тема не поддерживает видео заголовки на этой странице. Перейдите на главную или другую страницу, которая поддерживает видео заголовки." #. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version. #: wp-includes/script-loader.php:1126 msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>" msgstr "Имеется более свежая автоматически сохраненная версия ваших изменений чем та, которую вы просматриваете. <a href=\"%s\">Восстановить автоматически сохраненную версию</a>" #. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset #. in customizer. #: wp-includes/script-loader.php:1124 msgid "%s has taken over and is currently customizing." msgstr "Пользователь %s перехватил и сейчас производит настройку." #: wp-includes/script-loader.php:1122 msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?" msgstr "Вы точно хотите отменить ваши неопубликованные изменения?" #: wp-includes/script-loader.php:1121 msgid "Reverting unpublished changes…" msgstr "Откатываем неопубликованные изменения…" #: wp-includes/script-loader.php:1120 msgid "Setting up your live preview. This may take a bit." msgstr "Настраиваем живой предпросмотр. Это займет какое-то время." #: wp-includes/script-loader.php:1119 msgid "Downloading your new theme…" msgstr "Скачивается ваша новая тема…" #: wp-includes/script-loader.php:1118 msgid "Looks like something’s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again." msgstr "Похоже что-то пошло не так. Подождите пару секунд и попробуйте снова." #: wp-includes/script-loader.php:1117 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11285 msgid "(Untitled)" msgstr "(Без названия)" #: wp-includes/script-loader.php:1116 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Show Controls" msgstr "Показать управление" #: wp-includes/script-loader.php:1115 wp-admin/customize.php:245 msgctxt "label for hide controls button without length constraints" msgid "Hide Controls" msgstr "Скрыть управление" #: wp-includes/script-loader.php:1114 wp-includes/functions.php:6553 msgid "Session expired" msgstr "Сессия истекла" #: wp-includes/script-loader.php:1113 msgid "Site Preview" msgstr "Просмотр сайта" #: wp-includes/script-loader.php:1112 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515 wp-admin/customize.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site." msgstr "Извините, вам не разрешено настраивать этот сайт." #: wp-includes/script-loader.php:1111 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:514 wp-admin/edit-tags.php:28 #: wp-admin/edit-tags.php:85 wp-admin/edit-tags.php:116 #: wp-admin/edit-tags.php:136 wp-admin/edit-tags.php:172 #: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/press-this.php:21 #: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/customize.php:17 #: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/user-new.php:15 wp-admin/user-new.php:22 #: wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:156 wp-admin/themes.php:14 #: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/term.php:42 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77 #: wp-admin/widgets.php:17 wp-admin/users.php:15 wp-admin/post-new.php:60 #: wp-admin/edit.php:41 wp-admin/media-upload.php:46 msgid "You need a higher level of permission." msgstr "Вам требуется более высокий уровень доступа." #: wp-includes/script-loader.php:1109 msgid "Discard changes" msgstr "Отменить изменения" #: wp-includes/script-loader.php:1108 wp-includes/class-wp-editor.php:1407 msgid "Action" msgstr "Действие" #: wp-includes/script-loader.php:1106 wp-includes/media.php:4190 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1178 wp-includes/class-wp-editor.php:1881 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11267 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35085 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35088 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:5022 #: wp-admin/includes/image-edit.php:97 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:296 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155 wp-admin/includes/meta-boxes.php:208 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:681 #: wp-admin/includes/media.php:1707 wp-admin/includes/media.php:2237 #: wp-admin/includes/template.php:498 wp-admin/includes/template.php:741 #: wp-admin/includes/template.php:862 wp-admin/includes/file.php:2268 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1915 #: wp-admin/includes/dashboard.php:187 wp-admin/includes/dashboard.php:1325 #: wp-admin/options-general.php:129 wp-admin/comment.php:244 #: wp-admin/nav-menus.php:1076 wp-admin/user-new.php:549 #: wp-admin/widgets.php:352 wp-admin/widgets.php:565 wp-admin/user-edit.php:527 #: wp-admin/user-edit.php:642 wp-admin/js/post.js:989 #: wp-admin/network/settings.php:181 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" #: wp-includes/script-loader.php:1105 wp-includes/js/dist/editor.js:11556 #: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575 msgid "Saved" msgstr "Сохранено" #: wp-includes/script-loader.php:1104 wp-includes/theme.php:3489 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1363 wp-admin/js/widgets.js:98 #: wp-admin/js/post.js:497 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71 #: wp-admin/js/nav-menu.js:1053 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Сделанные вами изменения будут отменены, если вы уйдёте с этой страницы." #: wp-includes/script-loader.php:1103 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2668 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2683 msgid "You must supply a future date to schedule." msgstr "Вы должны указать дату в будущем для планирования." #: wp-includes/script-loader.php:1102 msgid "Please save your changes in order to share the preview." msgstr "Пожалуйста, сохраните ваши изменения для того, чтобы иметь возможность поделиться предпросмотром." #: wp-includes/script-loader.php:1101 msgid "Invalid" msgstr "Ключ неверен" #: wp-includes/script-loader.php:1100 msgctxt "customizer changeset status" msgid "Scheduled" msgstr "Запланировано" #: wp-includes/script-loader.php:1099 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4822 msgctxt "customizer changeset action/button label" msgid "Schedule" msgstr "Запланировать" #: wp-includes/script-loader.php:1098 msgid "Updating" msgstr "Обновляем" #: wp-includes/script-loader.php:1097 msgid "Draft Saved" msgstr "Черновик сохранен" #: wp-includes/script-loader.php:1096 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4817 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/includes/dashboard.php:556 #: wp-admin/js/post.js:822 msgid "Save Draft" msgstr "Сохранить" #: wp-includes/script-loader.php:1095 wp-includes/post.php:951 #: wp-includes/post.php:971 wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:141 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2192 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1095 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1820 wp-admin/js/post.js:802 msgid "Published" msgstr "Опубликовано" #. translators: accessibility text for the publish landmark region. #: wp-includes/script-loader.php:1094 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4812 #: wp-includes/js/dist/editor.js:9800 wp-includes/js/dist/editor.js:10008 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4180 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6349 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:358 wp-admin/includes/meta-boxes.php:359 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1465 wp-admin/customize.php:189 #: wp-admin/js/post.js:761 msgid "Publish" msgstr "Опубликовать" #: wp-includes/script-loader.php:1093 msgid "Save & Publish" msgstr "Сохранить и опубликовать" #: wp-includes/script-loader.php:1092 wp-admin/customize.php:189 msgid "Activate & Publish" msgstr "Активировать и опубликовать" #. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in #. the "Insert/edit link" modal. #: wp-includes/script-loader.php:1067 msgctxt "minimum input length for searching post links" msgid "3" msgstr "3" #: wp-includes/script-loader.php:1065 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1412 msgid "Link inserted." msgstr "Ссылка вставлена." #: wp-includes/script-loader.php:1064 wp-includes/js/dist/block-editor.js:33350 msgid "Link selected." msgstr "Ссылка выбрана." #: wp-includes/script-loader.php:1062 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:113 #: wp-includes/blocks/rss.php:31 wp-includes/blocks/latest-comments.php:31 #: wp-includes/blocks/latest-posts.php:93 wp-includes/media.php:3801 #: wp-includes/js/dist/editor.js:11111 wp-includes/js/dist/editor.js:13760 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7395 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:17403 wp-admin/includes/revision.php:59 #: wp-admin/includes/revision.php:62 wp-admin/includes/template.php:1975 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2186 wp-admin/js/inline-edit-post.js:201 msgid "(no title)" msgstr "(без названия)" #: wp-includes/script-loader.php:1061 wp-includes/class-wp-editor.php:1884 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1089 wp-admin/edit-link-form.php:23 msgid "Add Link" msgstr "Добавить ссылку" #: wp-includes/script-loader.php:1059 wp-includes/class-wp-editor.php:1252 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1834 msgid "Insert/edit link" msgstr "Вставить/изменить ссылку" #: wp-includes/script-loader.php:1040 msgctxt "password mismatch" msgid "Mismatch" msgstr "Несовпадение" #: wp-includes/script-loader.php:1039 msgctxt "password strength" msgid "Strong" msgstr "Надёжный" #: wp-includes/script-loader.php:1038 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Средний" #: wp-includes/script-loader.php:1037 msgctxt "password strength" msgid "Weak" msgstr "Слабый" #: wp-includes/script-loader.php:1036 msgctxt "password strength" msgid "Very weak" msgstr "Очень слабый" #: wp-includes/script-loader.php:1035 msgctxt "password strength" msgid "Password strength unknown" msgstr "Надёжность пароля неизвестна" #: wp-includes/script-loader.php:980 msgid "Yiddish" msgstr "Идиш" #: wp-includes/script-loader.php:979 msgid "Welsh" msgstr "Валлийский" #: wp-includes/script-loader.php:978 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" #: wp-includes/script-loader.php:977 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" #: wp-includes/script-loader.php:976 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" #: wp-includes/script-loader.php:975 msgid "Thai" msgstr "Тайский" #: wp-includes/script-loader.php:974 msgid "Tagalog" msgstr "Тагалог" #: wp-includes/script-loader.php:973 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" #: wp-includes/script-loader.php:972 msgid "Swahili" msgstr "Суахили" #: wp-includes/script-loader.php:971 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" #: wp-includes/script-loader.php:970 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" #: wp-includes/script-loader.php:969 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" #: wp-includes/script-loader.php:968 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" #: wp-includes/script-loader.php:967 msgid "Russian" msgstr "Русский" #: wp-includes/script-loader.php:966 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" #: wp-includes/script-loader.php:965 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" #: wp-includes/script-loader.php:964 msgid "Polish" msgstr "Польский" #: wp-includes/script-loader.php:963 msgid "Persian" msgstr "Персидский" #: wp-includes/script-loader.php:962 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" #: wp-includes/script-loader.php:961 msgid "Maltese" msgstr "Мальтийский" #: wp-includes/script-loader.php:960 msgid "Malay" msgstr "Малайский" #: wp-includes/script-loader.php:959 msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" #: wp-includes/script-loader.php:958 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" #: wp-includes/script-loader.php:957 msgid "Latvian" msgstr "Латвийский" #: wp-includes/script-loader.php:956 msgid "Korean" msgstr "Корейский" #: wp-includes/script-loader.php:955 msgid "Japanese" msgstr "Японский" #: wp-includes/script-loader.php:954 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" #: wp-includes/script-loader.php:953 msgid "Irish" msgstr "Ирландский" #: wp-includes/script-loader.php:952 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" #: wp-includes/script-loader.php:951 msgid "Icelandic" msgstr "Исландский" #: wp-includes/script-loader.php:950 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" #: wp-includes/script-loader.php:949 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" #: wp-includes/script-loader.php:948 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" #: wp-includes/script-loader.php:947 msgid "Haitian Creole" msgstr "Гаитянский креольский" #: wp-includes/script-loader.php:946 msgid "Greek" msgstr "Греческий" #: wp-includes/script-loader.php:945 msgid "German" msgstr "Немецкий" #: wp-includes/script-loader.php:944 msgid "Galician" msgstr "Галисийский" #: wp-includes/script-loader.php:943 msgid "French" msgstr "Французский" #: wp-includes/script-loader.php:942 msgid "Finnish" msgstr "Финский" #: wp-includes/script-loader.php:941 msgid "Filipino" msgstr "Филиппинский" #: wp-includes/script-loader.php:940 msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" #: wp-includes/script-loader.php:939 wp-admin/includes/ms.php:664 msgid "English" msgstr "Английский" #: wp-includes/script-loader.php:938 msgid "Dutch" msgstr "Нидерландский (голландский)" #: wp-includes/script-loader.php:937 msgid "Danish" msgstr "Датский" #: wp-includes/script-loader.php:936 msgid "Czech" msgstr "Чешский" #: wp-includes/script-loader.php:935 msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" #: wp-includes/script-loader.php:934 msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "Китайский (традиционный)" #: wp-includes/script-loader.php:933 msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "Китайский (упрощенный)" #: wp-includes/script-loader.php:932 msgid "Chinese" msgstr "Китайский" #: wp-includes/script-loader.php:931 msgid "Catalan" msgstr "Каталонский" #: wp-includes/script-loader.php:930 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" #: wp-includes/script-loader.php:929 msgid "Belarusian" msgstr "Беларусский" #: wp-includes/script-loader.php:928 msgid "Arabic" msgstr "Арабский" #: wp-includes/script-loader.php:927 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" #: wp-includes/script-loader.php:926 msgid "Afrikaans" msgstr "Африканский" #: wp-includes/script-loader.php:925 wp-includes/media-template.php:740 #: wp-includes/media-template.php:767 wp-includes/media-template.php:852 #: wp-includes/media-template.php:996 wp-includes/media-template.php:1013 #: wp-includes/media-template.php:1060 wp-includes/media-template.php:1136 #: wp-includes/media-template.php:1256 wp-includes/media-template.php:1355 #: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/js/dist/components.js:35788 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:8390 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:9571 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:23492 wp-admin/edit-tags.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1065 #: wp-admin/includes/media.php:1099 wp-admin/includes/media.php:1227 #: wp-admin/includes/media.php:2938 wp-admin/includes/media.php:2954 #: wp-admin/edit-tag-form.php:173 msgid "None" msgstr "Нет" #: wp-includes/script-loader.php:924 msgid "Chapters" msgstr "Главы" #: wp-includes/script-loader.php:923 msgid "Captions/Subtitles" msgstr "Субтитры" #: wp-includes/script-loader.php:922 msgid "Audio Player" msgstr "Аудиоплеер" #: wp-includes/script-loader.php:921 msgid "Video Player" msgstr "Видеоплеер" #: wp-includes/script-loader.php:920 msgid "Volume Slider" msgstr "Регулятор громкости" #: wp-includes/script-loader.php:919 msgid "Mute" msgstr "Без звука" #: wp-includes/script-loader.php:918 msgid "Unmute" msgstr "Включить звук" #: wp-includes/script-loader.php:917 msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume." msgstr "Используйте клавиши вверх/вниз, чтобы увеличить или уменьшить громкость." #: wp-includes/script-loader.php:916 msgid "Live Broadcast" msgstr "Прямая трансляция" #: wp-includes/script-loader.php:915 msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds." msgstr "Используйте клавиши влево/вправо, чтобы переместиться на одну секунду; вверх/вниз, чтобы переместиться на десять секунд." #: wp-includes/script-loader.php:914 msgid "Time Slider" msgstr "Шкала времени" #: wp-includes/script-loader.php:913 wp-includes/theme.php:1582 msgid "Pause" msgstr "Пауза" #: wp-includes/script-loader.php:912 wp-includes/theme.php:1583 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" #: wp-includes/script-loader.php:911 wp-includes/class-wp-editor.php:1248 msgid "Fullscreen" msgstr "На весь экран" #: wp-includes/script-loader.php:910 msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/" msgstr "Flash player плагин был отключен или не был установлен в вашем браузере. Пожалуйста, включите плагин Flash player или скачайте последнюю версию с https://get.adobe.com/flashplayer/" #: wp-includes/script-loader.php:909 msgid "Download File" msgstr "Скачать файл" #: wp-includes/script-loader.php:850 msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading." msgstr "Это изображение не может быть показано в браузере. Для лучших результатов переведите его в формат JPEG перед загрузкой." #. translators: %s: File name. #. translators: %s: Name of the file that failed to upload. #: wp-includes/script-loader.php:849 wp-admin/async-upload.php:104 msgid "“%s” has failed to upload." msgstr "Файл «%s» загрузить не удалось." #: wp-includes/script-loader.php:847 msgid "moved to the Trash." msgstr "перемещён в корзину." #: wp-includes/script-loader.php:846 msgid "Crunching…" msgstr "Обработка…" #: wp-includes/script-loader.php:845 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:538 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:553 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4268 #: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/includes/file.php:340 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1635 wp-admin/async-upload.php:100 #: wp-admin/index.php:160 msgid "Dismiss" msgstr "Закрыть" #: wp-includes/script-loader.php:844 msgid "Upload stopped." msgstr "Загрузка остановлена." #: wp-includes/script-loader.php:843 msgid "File canceled." msgstr "Загрузка отменена." #: wp-includes/script-loader.php:842 msgid "Security error." msgstr "Ошибка безопасности." #: wp-includes/script-loader.php:841 msgid "IO error." msgstr "Ошибка ввода/вывода." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:840 msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser." msgstr "Размер файла «%s» превышает максимальный для многофайлового загрузчика в сочетании с вашим браузером." #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag. #: wp-includes/script-loader.php:838 msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s." msgstr "Попробуйте загрузить этот файл через %1$sзагрузчик браузера%2$s." #: wp-includes/script-loader.php:836 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2470 msgid "Upload failed." msgstr "Загрузка не удалась." #: wp-includes/script-loader.php:835 msgid "Post-processing of the image failed likely because the server is busy or does not have enough resources. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2500 pixels." msgstr "Постобработка изображения не удалась, возможно потому, что сервер перегружен или не имеет достаточно свободных ресурсов. Возможно поможет загрузить меньшее изображение, рекомендуемый максимальный размер - 2500 пикселов." #: wp-includes/script-loader.php:834 msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page." msgstr "От сервера получен неожиданные ответ. Файл возможно не был загружен корректно. Перезагрузите страницу или проверьте медиатеку." #: wp-includes/script-loader.php:833 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Вы можете загрузить только 1 файл." #: wp-includes/script-loader.php:832 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Ошибка конфигурации. Пожалуйста, свяжитесь с администратором сервера." #: wp-includes/script-loader.php:831 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Во время загрузки произошла ошибка. Пожалуйста, повторите попытку позже." #: wp-includes/script-loader.php:830 msgid "This is larger than the maximum size. Please try another." msgstr "Размеры изображения превышают максимальные. Пожалуйста, выберите другое." #: wp-includes/script-loader.php:829 msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file." msgstr "Превышен лимит памяти. Пожалуйста, выберите файл поменьше." #: wp-includes/script-loader.php:828 msgid "This file is not an image. Please try another." msgstr "Файл не является изображением. Пожалуйста, выберите другой." #: wp-includes/script-loader.php:827 wp-includes/functions.php:2672 #: wp-includes/js/dist/media-utils.js:1103 wp-admin/includes/file.php:857 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Извините, этот тип файла недопустим по соображениям безопасности." #: wp-includes/script-loader.php:826 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Файл пуст. Пожалуйста, выберите другой." #. translators: %s: File name. #: wp-includes/script-loader.php:825 msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site." msgstr "Размер файла «%s» превышает максимальный для этого сайта." #: wp-includes/script-loader.php:823 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Вы поставили в очередь слишком много файлов." #: wp-includes/script-loader.php:812 msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them." msgstr "Эта функция требует поддержки плавающих фреймов. У вас отключены теги iframe, либо ваш браузер их не поддерживает." #: wp-includes/script-loader.php:811 wp-includes/script-loader.php:1107 #: wp-includes/script-loader.php:1673 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5688 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1179 wp-includes/class-wp-editor.php:1835 #: wp-includes/js/dist/components.js:35671 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35720 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4788 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5120 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5380 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:385 #: wp-admin/theme-install.php:406 msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: wp-includes/script-loader.php:810 msgid "of" msgstr "из" #: wp-includes/script-loader.php:809 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/js/dist/editor.js:8969 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35041 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:6099 wp-admin/includes/media.php:2903 msgid "Image" msgstr "Изображение" #: wp-includes/script-loader.php:808 msgid "< Prev" msgstr "← Назад" #: wp-includes/script-loader.php:807 msgid "Next >" msgstr "Далее →" #: wp-includes/script-loader.php:777 msgid "Item selected." msgstr "Объект выбран." #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:776 msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "Найдено результатов: %d. Для перемещения используйте клавиши вверх/вниз." #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete. #: wp-includes/script-loader.php:774 msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate." msgstr "Найден 1 результат. Для перемещения используйте клавиши вверх/вниз." #: wp-includes/script-loader.php:772 wp-includes/script-loader.php:1063 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:335 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:24911 wp-admin/includes/nav-menu.php:596 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:887 wp-admin/js/nav-menu.js:1256 msgid "No results found." msgstr "Результатов не найдено." #: wp-includes/script-loader.php:667 wp-includes/script-loader.php:1110 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3949 wp-includes/functions.php:3273 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:449 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:775 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:939 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:947 #: wp-admin/includes/file.php:618 wp-admin/customize.php:79 #: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:145 #: wp-admin/media-upload.php:38 wp-admin/js/tags.js:62 #: wp-admin/js/updates.js:1859 wp-admin/network/site-users.php:163 msgid "Something went wrong." msgstr "Что-то пошло не так." #: wp-includes/script-loader.php:666 #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1023 wp-admin/js/tags.js:58 msgid "Sorry, you are not allowed to do that." msgstr "Извините, вам не разрешено выполнять данное действие." #: wp-includes/script-loader.php:651 wp-includes/class-wp-editor.php:1378 msgid "Insert Read More tag" msgstr "Вставить тег «Далее»" #: wp-includes/script-loader.php:650 msgid "Close code tag" msgstr "Закрыть тег кода" #: wp-includes/script-loader.php:649 wp-includes/class-wp-editor.php:1158 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11500 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:11649 msgid "Code" msgstr "Код" #: wp-includes/script-loader.php:648 msgid "Close list item tag" msgstr "Закрыть тег элемента списка" #: wp-includes/script-loader.php:647 msgid "List item" msgstr "Элемент списка" #: wp-includes/script-loader.php:646 msgid "Close numbered list tag" msgstr "Закрыть тег нумерованного списка" #: wp-includes/script-loader.php:645 wp-includes/class-wp-editor.php:1183 msgid "Numbered list" msgstr "Нумерованный список" #: wp-includes/script-loader.php:644 msgid "Close bulleted list tag" msgstr "Закрыть тег маркированного списка" #: wp-includes/script-loader.php:643 wp-includes/class-wp-editor.php:1182 msgid "Bulleted list" msgstr "Маркированный список" #: wp-includes/script-loader.php:642 wp-includes/class-wp-editor.php:1223 msgid "Insert image" msgstr "Вставить изображение" #: wp-includes/script-loader.php:641 msgid "Close inserted text tag" msgstr "Закрыть тег вставленного текста" #: wp-includes/script-loader.php:640 msgid "Inserted text" msgstr "Вставленный текст" #: wp-includes/script-loader.php:639 msgid "Close deleted text tag" msgstr "Закрыть тег удалённого текста" #: wp-includes/script-loader.php:638 msgid "Deleted text (strikethrough)" msgstr "Удаленный (перечёркнутый) текст" #: wp-includes/script-loader.php:637 msgid "Close blockquote tag" msgstr "Закрыть тег цитаты" #: wp-includes/script-loader.php:636 wp-includes/class-wp-editor.php:1144 msgid "Blockquote" msgstr "Цитата" #: wp-includes/script-loader.php:635 wp-includes/class-wp-editor.php:1257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35703 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36001 msgid "Insert link" msgstr "Вставить ссылку" #: wp-includes/script-loader.php:634 msgid "Close italic tag" msgstr "Закрыть тег курсива" #: wp-includes/script-loader.php:633 wp-includes/class-wp-editor.php:1157 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:1093 msgid "Italic" msgstr "Курсив" #: wp-includes/script-loader.php:632 msgid "Close bold tag" msgstr "Закрыть тег жирного шрифта" #: wp-includes/script-loader.php:631 wp-includes/class-wp-editor.php:1156 #: wp-includes/js/dist/format-library.js:688 msgid "Bold" msgstr "Жирный" #: wp-includes/script-loader.php:630 wp-includes/class-wp-editor.php:1381 msgid "Distraction-free writing mode" msgstr "Полноэкранный режим" #: wp-includes/script-loader.php:629 msgid "Toggle Editor Text Direction" msgstr "Переключить направление текста в редакторе" #: wp-includes/script-loader.php:628 msgid "text direction" msgstr "направление текста" #: wp-includes/script-loader.php:627 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Введите описание изображения" #: wp-includes/script-loader.php:626 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Введите адрес (URL) картинки" #: wp-includes/script-loader.php:625 msgid "Enter the URL" msgstr "Введите адрес (URL)" #: wp-includes/script-loader.php:624 msgid "close tags" msgstr "закрыть теги" #: wp-includes/script-loader.php:623 msgid "Close all open tags" msgstr "Закрыть все открытые теги" #. translators: Abbreviated date/time format, see https://www.php.net/date #: wp-includes/script-loader.php:354 msgid "M j, Y g:i a" msgstr "d.m.Y H:i" #. translators: %s: Duration. #. translators: %s: Human-readable time difference. #: wp-includes/script-loader.php:343 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:140 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:388 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:734 #: wp-admin/includes/revision.php:243 wp-admin/includes/revision.php:286 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:485 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:661 msgid "%s ago" msgstr "%s назад" #. translators: %s: Duration. #: wp-includes/script-loader.php:341 msgid "%s from now" msgstr "%s тому назад" #. translators: Date/Time format, see https://www.php.net/date #. translators: Localized date and time format, see https://www.php.net/date #. translators: Links last updated date format, see https://www.php.net/date #: wp-includes/script-loader.php:159 wp-includes/script-loader.php:352 #: wp-includes/class-wp-locale.php:367 wp-admin/includes/schema.php:430 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "d.m.Y H:i" #. translators: Date format, see https://www.php.net/date #. translators: Localized date format, see https://www.php.net/date #. translators: Default date format, see https://www.php.net/date #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #: wp-includes/script-loader.php:158 wp-includes/script-loader.php:350 #: wp-includes/media.php:3770 wp-includes/class-wp-locale.php:363 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:379 #: wp-admin/includes/schema.php:426 wp-admin/includes/media.php:1668 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1564 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2802 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2805 wp-admin/includes/dashboard.php:623 #: wp-admin/options-general.php:292 wp-admin/options-general.php:318 #: wp-admin/update-core.php:879 wp-admin/admin.php:113 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:625 wp-admin/edit-form-advanced.php:628 msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #. translators: Time format, see https://www.php.net/date #. translators: Localized time format, see https://www.php.net/date #. translators: Default time format, see https://www.php.net/date #. translators: Comment time format. See https://www.php.net/date #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time. #. translators: Post time format. See https://www.php.net/date #. translators: 1: Date, 2: Time. #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time. #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time. #: wp-includes/script-loader.php:155 wp-includes/script-loader.php:348 #: wp-includes/class-wp-locale.php:365 wp-admin/includes/schema.php:428 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:953 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1564 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2803 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2806 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1087 #: wp-admin/options-general.php:292 wp-admin/options-general.php:355 #: wp-admin/comment.php:221 wp-admin/update-core.php:879 wp-admin/admin.php:114 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:625 wp-admin/edit-form-advanced.php:628 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #. translators: %d: ID of a post. #. translators: %d: ID of a term. #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:75 #: wp-includes/class-walker-page.php:157 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:237 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:398 #: wp-includes/nav-menu.php:850 wp-includes/nav-menu.php:892 #: wp-includes/nav-menu.php:939 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (без названия)" #: wp-includes/admin-bar.php:1101 msgid "Exit Recovery Mode" msgstr "Выйти из режима восстановления" #: wp-includes/admin-bar.php:1064 wp-includes/admin-bar.php:1065 #: wp-includes/blocks/search.php:25 wp-includes/blocks/search.php:26 #: wp-includes/blocks/search.php:44 wp-includes/media.php:4188 #: wp-includes/media.php:4232 wp-includes/class-wp-editor.php:1856 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20306 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20307 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:20354 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:298 #: wp-admin/includes/theme-install.php:126 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:59 #: wp-admin/includes/template.php:1931 wp-admin/includes/template.php:1934 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:523 wp-admin/includes/nav-menu.php:581 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:584 wp-admin/includes/nav-menu.php:810 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:872 wp-admin/includes/nav-menu.php:875 msgid "Search" msgstr "Поиск" #. translators: accessibility text for the top bar landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:1009 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4168 #: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:73 wp-admin/menu.php:200 msgid "Header" msgstr "Заголовок" #: wp-includes/admin-bar.php:995 #: wp-admin/includes/class-custom-background.php:65 wp-admin/menu.php:205 msgid "Background" msgstr "Фон" #: wp-includes/admin-bar.php:984 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:671 wp-admin/nav-menus.php:666 #: wp-admin/menu.php:195 msgid "Menus" msgstr "Меню" #: wp-includes/admin-bar.php:973 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:415 #: wp-includes/functions.php:4659 wp-includes/js/dist/blocks.js:5988 #: wp-admin/widgets.php:49 msgid "Widgets" msgstr "Виджеты" #. translators: %s: Number of comments. #: wp-includes/admin-bar.php:921 wp-admin/includes/ajax-actions.php:470 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:541 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1377 wp-admin/includes/dashboard.php:311 #: wp-admin/menu.php:94 msgid "%s Comment in moderation" msgid_plural "%s Comments in moderation" msgstr[0] "%s комментарий ждет одобрения" msgstr[1] "%s комментария ждут одобрения" msgstr[2] "%s комментариев ждут одобрения" #: wp-includes/admin-bar.php:881 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "New" msgstr "Добавить" #: wp-includes/admin-bar.php:874 msgctxt "add new from admin bar" msgid "User" msgstr "Пользователя" #: wp-includes/admin-bar.php:850 msgctxt "add new from admin bar" msgid "Link" msgstr "Ссылку" #: wp-includes/admin-bar.php:820 msgid "Edit User" msgstr "Редактировать пользователя" #: wp-includes/admin-bar.php:774 msgid "View User" msgstr "Просмотр пользователя" #: wp-includes/admin-bar.php:679 msgid "Shortlink" msgstr "Короткая ссылка" #: wp-includes/admin-bar.php:640 msgid "Manage Comments" msgstr "Управление комментариями" #. translators: accessibility text for the settings landmark region. #: wp-includes/admin-bar.php:564 wp-includes/js/dist/edit-post.js:4177 #: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7468 wp-admin/includes/ms.php:1069 #: wp-admin/options.php:21 wp-admin/menu.php:292 wp-admin/network/menu.php:109 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: wp-includes/admin-bar.php:553 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5994 #: wp-admin/update-core.php:307 wp-admin/update-core.php:320 #: wp-admin/plugins.php:600 wp-admin/network/settings.php:469 #: wp-admin/network/menu.php:103 msgid "Plugins" msgstr "Плагины" #: wp-includes/admin-bar.php:542 wp-includes/admin-bar.php:958 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:77 #: wp-admin/includes/ms.php:1064 wp-admin/update-core.php:466 #: wp-admin/update-core.php:473 wp-admin/themes.php:248 wp-admin/menu.php:189 #: wp-admin/network/themes.php:336 wp-admin/network/menu.php:78 msgid "Themes" msgstr "Темы" #: wp-includes/admin-bar.php:531 wp-admin/includes/ms.php:859 #: wp-admin/includes/ms.php:1059 wp-admin/users.php:23 wp-admin/menu.php:253 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:364 #: wp-admin/network/users.php:32 wp-admin/network/users.php:62 #: wp-admin/network/users.php:209 wp-admin/network/users.php:271 #: wp-admin/network/menu.php:55 msgid "Users" msgstr "Пользователи" #. translators: Sites menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:520 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:201 #: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:20 #: wp-admin/network/sites.php:366 msgid "Sites" msgstr "Сайты" #: wp-includes/admin-bar.php:501 msgid "Network Admin" msgstr "Управление сетью" #: wp-includes/admin-bar.php:484 wp-admin/my-sites.php:37 wp-admin/menu.php:29 msgid "My Sites" msgstr "Мои сайты" #: wp-includes/admin-bar.php:447 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240 #: wp-admin/includes/theme.php:990 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92 #: wp-admin/customize.php:202 wp-admin/themes.php:535 wp-admin/themes.php:882 #: wp-admin/themes.php:1094 wp-admin/theme-install.php:363 #: wp-admin/menu.php:192 msgid "Customize" msgstr "Настроить" #. translators: Network menu item. #: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:510 #: wp-includes/admin-bar.php:609 wp-includes/deprecated.php:2827 #: wp-includes/deprecated.php:2829 wp-admin/my-sites.php:127 #: wp-admin/index.php:32 wp-admin/user/menu.php:10 wp-admin/menu.php:24 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:693 #: wp-admin/network/site-info.php:137 wp-admin/network/index.php:20 #: wp-admin/network/site-users.php:229 wp-admin/network/site-themes.php:179 #: wp-admin/network/site-settings.php:94 wp-admin/network/menu.php:11 msgid "Dashboard" msgstr "Консоль" #: wp-includes/admin-bar.php:390 msgid "Edit Site" msgstr "Редактировать сайт" #: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-includes/admin-bar.php:650 #: wp-includes/deprecated.php:2825 msgid "Visit Site" msgstr "Перейти на сайт" #. translators: %s: Site title. #. translators: User dashboard screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:359 wp-admin/admin-header.php:42 msgid "User Dashboard: %s" msgstr "Консоль пользователя: %s" #. translators: %s: Site title. #. translators: Network admin screen title. %s: Network title. #: wp-includes/admin-bar.php:356 wp-admin/admin-header.php:39 msgid "Network Admin: %s" msgstr "Управление сетью: %s" #: wp-includes/admin-bar.php:324 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:450 msgid "Log Out" msgstr "Выйти" #: wp-includes/admin-bar.php:314 msgid "Edit Profile" msgstr "Изменить профиль" #. translators: %s: Current user's display name. #: wp-includes/admin-bar.php:244 msgid "Howdy, %s" msgstr "Привет, %s" #: wp-includes/admin-bar.php:212 #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:49 #: wp-includes/js/dist/core-data.js:2097 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: wp-includes/admin-bar.php:195 msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback/" #: wp-includes/admin-bar.php:194 msgid "Feedback" msgstr "Обратная связь" #: wp-includes/admin-bar.php:185 msgid "https://wordpress.org/support/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/" #: wp-includes/admin-bar.php:184 msgid "Support" msgstr "Поддержка" #: wp-includes/admin-bar.php:175 msgid "https://codex.wordpress.org/" msgstr "https://codex.wordpress.org/Заглавная_страница" #: wp-includes/admin-bar.php:174 msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: wp-includes/admin-bar.php:164 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 msgid "WordPress.org" msgstr "WordPress.org" #: wp-includes/admin-bar.php:134 wp-includes/admin-bar.php:153 msgid "About WordPress" msgstr "О WordPress" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63 msgid "Change Frequency" msgstr "Изменить частоту" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1103 msgid "Last Modified" msgstr "Последнее изменение" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:61 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:175 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113 #: wp-includes/media-template.php:792 wp-includes/media-template.php:1018 #: wp-includes/media-template.php:1141 wp-includes/media-template.php:1215 #: wp-includes/media-template.php:1306 wp-includes/media.php:4186 #: wp-includes/media.php:4743 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94 #: wp-includes/class-wp-editor.php:1261 wp-includes/class-wp-editor.php:1840 #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1257 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33439 #: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34810 #: wp-includes/js/dist/block-library.js:14731 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:187 #: wp-admin/includes/media.php:2911 wp-admin/includes/template.php:486 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:301 wp-admin/comment.php:181 #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:361 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: %s: Number of URLs. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:56 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:170 msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s." msgstr "Число URL в этой XML-карте: %s." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165 msgid "Learn more about XML sitemaps." msgstr "Узнайте больше о XML-картах сайта." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:50 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:164 msgid "https://www.sitemaps.org/" msgstr "https://www.sitemaps.org/ru/" #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161 msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines." msgstr "Эта XML-карта сайта создана WordPress для улучшения индексации содержимого сайта в поисковых системах." #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:46 #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:160 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML-карта сайта" #. translators: %s: SimpleXML #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:264 msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension" msgstr "Создание XML-карты сайта невозможно, так как отсутствует расширение %s" #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:235 msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps." msgstr "Иные поля, нежели %s, в настоящее время для карты сайта не поддерживаются." #. translators: %s: List of element names. #: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:170 msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index." msgstr "Иные поля, нежели %s, в настоящее время для индекса карты сайта не поддерживаются." #: wp-includes/class-wp-term.php:172 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2035 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2140 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2256 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2335 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2400 #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2506 #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548 #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/taxonomy.php:494 #: wp-includes/taxonomy.php:760 wp-includes/taxonomy.php:861 #: wp-includes/taxonomy.php:1045 wp-includes/taxonomy.php:1212 #: wp-includes/taxonomy.php:2041 wp-includes/taxonomy.php:2179 #: wp-includes/taxonomy.php:2528 wp-includes/taxonomy.php:2715 #: wp-includes/taxonomy.php:2926 wp-admin/edit-tags.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:19 wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:58 msgid "Invalid taxonomy." msgstr "Неверная таксономия." #: wp-includes/class-wp-term.php:159 msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies" msgstr "ID элемента связан с несколькими таксономиями" #. translators: %s: The message ID. #: wp-mail.php:258 msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Миссия выполнена. Сообщение %s удалено." #. translators: %s: POP3 error. #: wp-mail.php:250 msgid "Oops: %s" msgstr "Ой: %s" #: wp-mail.php:245 msgid "Posted title:" msgstr "Заголовок:" #: wp-mail.php:244 wp-admin/includes/plugin-install.php:656 msgid "Author:" msgstr "Автор:" #. translators: %s: Post author email address. #: wp-mail.php:135 msgid "Author is %s" msgstr "Автор: %s" #: wp-mail.php:65 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Похоже, новых писем нет." #: wp-mail.php:42 msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!" msgstr "Притормози, ковбой! Не нужно проверять почту так часто." #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21 msgid "This action has been disabled by the administrator." msgstr "Это действие запрещено администратором." #: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62 msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:" msgstr "Цитата из песни Dolly song от Jerry Herman:" #. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL. #: wp-activate.php:202 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>." msgstr "Ваша учётная запись активирована. Можно <a href=\"%1$s\">войти</a> или вернуться на <a href=\"%2$s\">главную страницу</a>." #. translators: 1: Site URL, 2: Login URL. #: wp-activate.php:194 msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>" msgstr "Ваша учётная запись активирована. Можно <a href=\"%1$s\">перейти на ваш сайт</a> или <a href=\"%2$s\">авторизоваться</a>" #: wp-activate.php:182 wp-includes/post-template.php:1721 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:202 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: wp-activate.php:181 wp-signup.php:257 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" #. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:159 msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Ваш сайт на %1$s активен. Теперь можно войти на сайт используя выбранное имя пользователя (%2$s). Пожалуйста, проверьте почтовый ящик %3$s, там будут пароль и инструкции для входа. Если вы не получили письмо, проверьте корзину или папку со спамом. Если в течение часа вы так и не получите письмо, вы можете <a href=\"%4$s\">сбросить ваш пароль</a>." #. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost #. password URL. #: wp-activate.php:150 msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>." msgstr "Ваша учётная запись активирована. Теперь можно <a href=\"%1$s\">войти</a> на сайт, используя выбранное имя пользователя (%2$s). Пожалуйста, проверьте почтовый ящик %3$s, там будут пароль и инструкции для входа. Если вы не получили письмо, проверьте корзину или папку со спамом. Если в течение часа вы так и не получите письмо, вы можете <a href=\"%4$s\">сбросить ваш пароль</a>." #: wp-activate.php:144 wp-activate.php:178 msgid "Your account is now active!" msgstr "Ваша учётная запись активирована!" #: wp-activate.php:135 wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:216 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:602 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:853 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:574 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113 wp-admin/themes.php:542 #: wp-admin/themes.php:890 wp-admin/themes.php:1104 #: wp-admin/theme-install.php:354 wp-admin/theme-install.php:416 #: wp-admin/js/updates.js:745 wp-admin/js/updates.js:1366 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:696 msgid "Activate" msgstr "Активировать" #: wp-activate.php:131 msgid "Activation Key:" msgstr "Ключ активации:" #: wp-activate.php:128 msgid "Activation Key Required" msgstr "Требуется ключ активации" #: wp-activate.php:30 wp-activate.php:169 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "При активации произошла ошибка" #: wp-activate.php:30 msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email." msgstr "Обнаружено несовпадение значений ключа. Пожалуйста, перейдите по ссылке в письме об активации." #: wp-trackback.php:130 msgid "We already have a ping from that URL for this post." msgstr "У нас уже есть уведомление от этого URL для этой записи." #: wp-trackback.php:115 msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item." msgstr "Извините, обратные ссылки для этого объекта закрыты." #: wp-trackback.php:88 msgid "I really need an ID for this to work." msgstr "Мне нужен ID, чтобы это сработало." #: wp-comments-post.php:31 msgid "Comment Submission Failure" msgstr "Ошибка при отправке комментария" #: wp-load.php:92 wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:267 #: wp-includes/functions.php:3898 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Ошибка" #: wp-load.php:90 msgid "Create a Configuration File" msgstr "Создать файл настроек" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:87 msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file." msgstr "Можно создать файл %s через веб-интерфейс, но это может работать не на всех серверах. Безопасный способ - создать файл вручную." #: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:194 msgid "https://wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/editing-wp-config-php/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-load.php:82 msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>." msgstr "Нужна помощь? <a href='%s'>Пожалуйста</a>." #. translators: %s: wp-config.php #: wp-load.php:77 msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started." msgstr "Кажется, файл %s отсутствует. Перед началом потребуется создать его." #: wp-login.php:1434 wp-includes/general-template.php:515 msgid "Remember Me" msgstr "Запомнить меня" #: wp-login.php:1419 wp-admin/user-new.php:537 wp-admin/js/user-profile.js:67 msgid "Show password" msgstr "Показать пароль" #: wp-login.php:1416 wp-includes/general-template.php:514 #: wp-admin/options-writing.php:166 wp-admin/includes/file.php:2174 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1613 #: wp-admin/install.php:137 wp-admin/install.php:427 wp-admin/user-new.php:531 #: wp-admin/setup-config.php:227 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: wp-login.php:1392 wp-login.php:1436 wp-includes/general-template.php:516 #: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:439 #: wp-admin/includes/network.php:679 msgid "Log In" msgstr "Войти" #: wp-login.php:1373 msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue." msgstr "Режим восстановления инициализирован. Пожалуйста войдите для продолжения." #: wp-login.php:1371 msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new." msgstr "<strong>Вы успешно обновили WordPress!</strong> Пожалуйста, войдите, чтобы узнать, что нового." #: wp-login.php:1369 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "В данный момент регистрация запрещена." #: wp-login.php:1367 msgid "You are now logged out." msgstr "Вы вышли из системы." #: wp-login.php:1362 msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off." msgstr "Ваша сессия истекла. Пожалуйста, авторизуйтесь снова, чтобы продолжить работу." #: wp-login.php:1288 msgid "You have logged in successfully." msgstr "Вы успешно вошли в систему." #: wp-login.php:1268 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser" #. translators: %s: Browser cookie documentation URL. #: wp-login.php:1267 msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Cookies либо заблокированы, либо не поддерживаются вашим браузером. Чтобы использовать WordPress, нужно <a href=\"%s\">разрешить cookies</a>." #: wp-login.php:1258 wp-includes/wp-db.php:1122 wp-includes/wp-db.php:1701 #: wp-includes/wp-db.php:1858 wp-includes/update.php:166 #: wp-includes/update.php:401 wp-includes/update.php:605 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90 #: wp-admin/includes/theme.php:544 wp-admin/includes/theme.php:558 #: wp-admin/includes/theme.php:573 wp-admin/includes/translation-install.php:66 #: wp-admin/includes/translation-install.php:80 #: wp-admin/includes/translation-install.php:92 #: wp-admin/includes/update.php:141 wp-admin/includes/plugin-install.php:181 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:196 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:788 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1161 #: wp-admin/theme-install.php:63 msgid "https://wordpress.org/support/forums/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/forums/" #: wp-login.php:1257 msgid "https://wordpress.org/support/article/cookies/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/cookies/" #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL. #: wp-login.php:1256 msgid "<strong>Error</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Cookies заблокированы из-за неожиданного вывода на экран. Посмотрите <a href=\"%1$s\">документацию</a> или обратитесь за помощью на <a href=\"%2$s\">форумы поддержки</a>." #: wp-login.php:1206 msgid "User action confirmed." msgstr "Действие пользователя подтверждено." #: wp-login.php:1178 wp-includes/user.php:3872 msgid "Missing confirm key." msgstr "Отсутствует ключ подтверждения." #: wp-login.php:1174 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4730 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4920 msgid "Missing request ID." msgstr "Отсутствует ID запроса." #: wp-login.php:1168 msgid "Check your email" msgstr "Проверьте вашу почту" #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1158 msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Регистрация завершена, проверьте вашу почту, затем зайдите на <a href=\"%s\">страницу входа</a>." #. translators: %s: Link to the login page. #: wp-login.php:1148 msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>." msgstr "Проверьте вашу почту для ссылки с подтверждением, затем зайдите на <a href=\"%s\">страницу входа</a>." #: wp-login.php:1132 wp-login.php:1477 wp-includes/user.php:179 #: wp-includes/user.php:251 msgid "Lost your password?" msgstr "Забыли пароль?" #: wp-login.php:1120 msgid "Registration confirmation will be emailed to you." msgstr "Подтверждение регистрации будет отправлено на ваш email." #: wp-login.php:1106 wp-includes/comment-template.php:2350 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:358 #: wp-admin/includes/template.php:481 wp-admin/comment.php:175 #: wp-admin/user-new.php:389 wp-admin/user-new.php:485 #: wp-admin/user-edit.php:502 wp-admin/edit-form-comment.php:53 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:199 #: wp-admin/network/user-new.php:132 wp-admin/network/site-users.php:346 msgid "Email" msgstr "Email" #: wp-login.php:1102 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:356 #: wp-admin/includes/file.php:2173 wp-admin/install.php:118 #: wp-admin/install.php:423 wp-admin/user-new.php:481 #: wp-admin/user-edit.php:405 wp-admin/setup-config.php:222 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197 #: wp-admin/network/user-new.php:128 wp-admin/network/site-users.php:308 #: wp-admin/network/site-users.php:342 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" #: wp-login.php:1097 msgid "Register For This Site" msgstr "Зарегистрироваться на этом сайте" #: wp-login.php:1097 msgid "Registration Form" msgstr "Регистрационная форма" #: wp-login.php:1002 msgid "Confirm new password" msgstr "Подтвердите новый пароль" #: wp-login.php:997 wp-admin/install.php:171 wp-admin/user-new.php:566 #: wp-admin/js/user-profile.js:42 msgid "Confirm use of weak password" msgstr "Разрешить использование слабого пароля." #: wp-login.php:993 msgid "Strength indicator" msgstr "Индикатор надёжности" #: wp-login.php:990 wp-admin/install.php:144 wp-admin/user-new.php:543 #: wp-admin/user-edit.php:636 wp-admin/js/user-profile.js:67 msgid "Hide password" msgstr "Скрыть пароль" #: wp-login.php:984 msgid "New password" msgstr "Новый пароль" #: wp-login.php:976 msgid "Enter your new password below." msgstr "Введите свой новый пароль." #: wp-login.php:976 wp-login.php:1023 msgid "Reset Password" msgstr "Задать пароль" #: wp-login.php:968 msgid "Your password has been reset." msgstr "Ваш новый пароль вступил в силу." #: wp-login.php:968 msgid "Password Reset" msgstr "Сброс пароля" #: wp-login.php:952 msgid "The passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают." #: wp-login.php:897 wp-login.php:1032 wp-login.php:1125 wp-login.php:1468 #: wp-includes/general-template.php:656 msgid "Register" msgstr "Регистрация" #: wp-login.php:893 wp-login.php:968 wp-login.php:1028 wp-login.php:1130 #: wp-includes/general-template.php:374 msgid "Log in" msgstr "Войти" #: wp-login.php:888 msgid "Get New Password" msgstr "Получить новый пароль" #: wp-login.php:873 wp-login.php:1411 wp-includes/general-template.php:513 msgid "Username or Email Address" msgstr "Имя пользователя или email" #: wp-login.php:861 msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password." msgstr "Введите ваше имя пользователя или адрес email. Вы получите email сообщение с инструкциями по сбросу пароля." #: wp-login.php:861 msgid "Lost Password" msgstr "Забыли пароль?" #: wp-login.php:836 msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below." msgstr "Срок действия ссылки для сброса пароля истёк. Пожалуйста, запросите новую ссылку ниже." #: wp-login.php:834 msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below." msgstr "Ваша ссылка для сброса пароля некорректна. Пожалуйста, запросите новую ссылку ниже." #: wp-login.php:740 msgid "Remind me later" msgstr "Напомнить позже" #: wp-login.php:724 msgid "The email is correct" msgstr "Адрес email верен" #: wp-login.php:723 wp-includes/script-loader.php:1060 #: wp-includes/media.php:4191 wp-includes/js/dist/editor.js:9795 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:611 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:370 wp-admin/includes/meta-boxes.php:371 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:452 wp-admin/includes/meta-boxes.php:453 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:309 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/template.php:647 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1919 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1922 #: wp-admin/edit-tag-form.php:274 wp-admin/edit-form-comment.php:208 #: wp-admin/js/post.js:764 wp-admin/js/post.js:787 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:476 msgid "Update" msgstr "Обновить" #: wp-login.php:712 msgid "This email may be different from your personal email address." msgstr "Этот адрес может отличаться от вашего личного адреса email." #. translators: %s: Admin email address. #: wp-login.php:705 msgid "Current administration email: %s" msgstr "Текущий email администратора: %s" #: wp-login.php:694 msgid "Why is this important?" msgstr "Почему это так важно?" #. translators: accessibility text #. translators: Accessibility text. #: wp-login.php:689 wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:317 #: wp-includes/media-template.php:167 #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:59 #: wp-includes/functions.php:7485 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4338 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5660 #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5681 #: wp-includes/js/dist/components.js:37123 wp-includes/js/dist/editor.js:9329 #: wp-admin/includes/theme.php:829 #: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:360 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:80 wp-admin/includes/media.php:3199 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:736 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:848 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1166 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1403 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1441 #: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1510 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1233 wp-admin/includes/dashboard.php:1245 #: wp-admin/includes/dashboard.php:1258 wp-admin/includes/dashboard.php:1758 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(откроется в новой вкладке)" #. translators: URL to the WordPress help section about admin email. #: wp-login.php:686 msgid "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" msgstr "https://wordpress.org/support/article/settings-general-screen/#email-address" #: wp-login.php:682 msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct." msgstr "Пожалуйста, проверьте корректен ли <strong>email администратора</strong> для этого сайта." #: wp-login.php:679 msgid "Administration email verification" msgstr "Проверка email администратора" #: wp-login.php:650 msgid "Confirm your administration email" msgstr "Подтвердите ваш административный адрес email" #: wp-login.php:475 msgid "https://wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" msgstr "https://ru.wordpress.org/support/article/resetting-your-password/" #. translators: %s: Documentation URL. #: wp-login.php:474 msgid "<strong>Error</strong>: The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Сообщение email не может быть отправлено, возможно ваш сайт некорректно сконфигурирован для отправки электронной почты. <a href=\"%s\">Поддержка по сбросу вашего пароля</a>." #. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title. #: wp-login.php:440 msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Новый пароль" #: wp-login.php:436 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "Чтобы сбросить пароль, перейдите по следующей ссылке:" #: wp-login.php:435 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Если произошла ошибка, просто проигнорируйте это письмо, и ничего не произойдёт." #. translators: %s: User login. #: wp-login.php:434 wp-includes/pluggable.php:1995 #: wp-includes/pluggable.php:2050 msgid "Username: %s" msgstr "Имя пользователя: %s" #. translators: %s: Site name. #: wp-login.php:432 msgid "Site Name: %s" msgstr "Название сайта: %s" #: wp-login.php:430 msgid "Someone has requested a password reset for the following account:" msgstr "Кто-то запросил сброс пароля для следующей учётной записи:" #: wp-login.php:365 wp-login.php:407 wp-includes/user.php:2288 msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Учетной записи с данным именем или email не существует." #: wp-login.php:361 msgid "<strong>Error</strong>: Please enter a username or email address." msgstr "<strong>ОШИБКА</strong>: Введите имя пользователя или email." #. translators: %s: Site title. #: wp-login.php:288 msgctxt "site" msgid "← Back to %s" msgstr "← Назад к сайту «%s»" #: wp-login.php:151 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Сайт работает на WordPress" #: wp-login.php:148 msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead." msgstr "Использование атрибута названия для логотипа входа не рекомендуется по причинам доступности. Используйте текстовую ссылку." #: wp-login.php:122 wp-includes/admin-bar.php:165 #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:90 wp-admin/upgrade.php:68 #: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/maint/repair.php:24 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://ru.wordpress.org/" #. translators: %s: Login screen title. #. translators: %s: Admin screen title. #: wp-login.php:75 wp-admin/admin-header.php:57 msgid "Recovery Mode — %s" msgstr "Режим восстановления — %s" #. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site #. name. #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name. #: wp-login.php:71 wp-admin/admin-header.php:52 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress"